Анне-Лиз задержала дыхание:

— Полковнику Клавелю только тридцать, папа, — ответ прозвучал сердито, поскольку она чувствовала себя неловко. — Кроме того, он очень красив. И кстати, — ее голос ослаб, — я прекрасно сознаю дистанцию между мною и полковником Клавелем.

Отец сжал ее руку:

— Я знаю, что ты умеешь держать себя в руках. Иногда я думаю, что ты умна не по годам. Но я не хочу тебя видеть обиженной. Если мистер Клавель когда-нибудь обратит на тебя внимание, что вполне может случиться, помни, что он честолюбив, а честолюбивые мужчины не женятся на дочерях простых священников.

— Я запомню, папа, — проговорила она. — Но я не думаю, что полковник Клавель может заинтересоваться мной. — И добавила под пристальным взглядом отца: — Я слишком молода и своенравна.

Глядя на высокую стройную фигуру и лицо дочери, Уильям Девон коротко рассмеялся, его яркие голубые глаза искрились весельем. За год или два Анне-Лиз стала похожа на мать, которая была достаточно красива, чтобы привлечь внимание любого знатного мужчины. Он никогда не понимал, как его Элизабет может довольствоваться ролью жены заурядного миссионера, когда она могла бы сделать гораздо более удачную партию. Но, возможно, что он, как и Анне-Лиз, слишком скромен. Несмотря на постоянные трудности, Элизабет казалась полностью счастливой в продолжение двадцати лет его службы священника в Китае. Он приехал в Индию год назад, после смерти Элизабет. Она и Анне-Лиз были так похожи: уравновешенные и грациозные, погруженные в свои мысли и крайне непредсказуемые. Взгляд Анне-Лиз из-под выгнутых бровей, взметнувшихся над ясными золотыми глазами, гордый носик, овально-продолговатое лицо заставляли его скучать по Элизабет — он как будто танцевал с ее призраком. Однако, глядя на свою красавицу дочь, он был счастлив и радовался жизни. Когда вальс закончился, он стал настаивать на польке.

— Папа, ты уверен, что сможешь? — протестовала Анне-Лиз.

— Смогу ли? Я должен. Я прекрасно себя чувствую!

Через несколько минут, в середине быстрого танца, он неожиданно замер и вдруг повалился на пол, схватившись рукой за сердце. Анне-Лиз, обезумев от испуга, кинулась к нему, ее пояс развязался. Отец корчился от боли, его тело сотрясалось в конвульсиях. Через мгновение Дерек Клавель оказался рядом, но было уже поздно. Уильям Девон сделал последний судорожный вздох, тело его вытянулось — он был мертв. Анне-Лиз прижала дрожащие руки к губам, чтобы не закричать, но тишина придавила ее сердце и разум. Он был мертв, от всей его доброты и бодрости духа остались лишь тихая белая фигура, так непохожая на отца. Даже дух ушел в руки Господа, где он будет ждать до тех пор, пока она не последует за ним. Если только она увидит его снова… А что, если нет? Что, если отец и все верующие ошибаются и нечего ждать после смерти, кроме пустой мрачной вечности?

Она почувствовала мягкое, успокаивающее прикосновение Дерека, приподнявшего ее за плечи, и слезы, собиравшиеся пролиться, застыли в ее глазах. Она тяжело и с болью вздохнула и победила растущий страх верой — верой, полученной еще на коленях отца. Они обязательно встретятся, она чувствовала это сердцем. А сейчас она должна продолжать жить и высоко держать голову. Анне-Лиз закрыла глаза, приказав сердцу успокоиться. А когда ее руки опустились на веки отца, она была уже спокойна.

II

Поверженная гордость

Похороны прошли на кладбище военного городка на рассвете. Сереющие лохмотья пальм за стенами кладбища были равнодушны к горю Анне-Лиз. С черной лентой на рукаве мундира Дерек Клавель стоял позади Анне-Лиз, когда простой деревянный гроб опускали в могилу. Хотя Уильям Девон пробыл в Индии недолго, проститься с ним пришли многие. Анне-Лиз тронуло это; ее уставшие от недосыпания глаза были сухи, так как она не позволяла дать волю своим чувствам на людях. Ее горло сдавило, когда она увидела, как гроб отца засыпают землей. Кто может описать необратимость смерти? Живые говорят о тяжкой утрате, но смерть гораздо более ужасна. Душа Анне-Лиз была сгустком печали, но она знала, что настоящее горе придет после. Теперь она лишь оцепенела. Отец умер так неожиданно, что эта утрата была похожа на удар кнутом. Анне-Лиз постоянно возвращалась к мыслям об отце. Он был таким нежным с ней, совершенно лишенным честолюбия человеком. Она вспоминала, как он с матерью набивал подушки ватой в Китае, как убирал рис, чтобы помочь новообращенным и друзьям. Отец любил Китай и хотел бы остаться там. Но похоронив жену, решил уехать. После смерти Элизабет ему казалось, что его жизнь кончена, поскольку он потерял самое дорогое, что у него было. Но боль и тоска постепенно проходили. Он только все чаще стал задумываться о том, что скоро наступит такой момент, когда Анне-Лиз услышит пустое эхо первого кома земли, падающего на его гроб. И вот этот момент пришел: точно так она слышит это эхо сейчас… с затаенным ужасом и жгучей тоской.

Когда последний из провожавших покойника молча ушел, Анне-Лиз почувствовала руку Дерека на своем плече. Его прикосновение было таким приятно успокаивающим! Она повернулась и склонила голову ему на плечо. Ей хотелось забыть обо всем.

— Спасибо, что пришли, — прошептала она.

— Я горжусь, что был знаком с твоим отцом. Он был джентльмен. — Слово «джентльмен» Дерек произнес с чувством истинной доброты и учтивости. — Уильяму не свойственно было лицемерие или что-то подобное. Я скорблю о нем.

— Он любил и уважал вас. Я уверена, что он думал о вас как о сыне, которого у него никогда не было.

Он медленно отвел ее от могилы:

— Он обсуждал с вами ваше будущее?

— Нет, он просто сказал, что обеспечил меня. Думаю, что адвокат внесет ясность сегодня к вечеру.

— Он говорил вам, что назначил меня своим душеприказчиком?

— Да.

— И что я должен быть вашим опекуном до замужества или достижения вами двадцати одного года?

Она побледнела:

— Отец ничего не говорил об опекунстве. Я не ребенок.

Дереку понравилось возмущение Анне-Лиз. Он и сам был сильно удивлен, когда Уильям Девон предложил ему стать ее покровителем. «Анне-Лиз нуждается в этом, а вам пойдет на пользу такая ответственность. Вы так давно в Индии, Дерек, и цивилизованны, как татарин», — сказал он тогда.

Дерек взял руку Анне-Лиз:

— Вам исполнилось только семнадцать в прошлом месяце. Для замужества это слишком мало. А оставаться одной в Индии вам нельзя. Я хочу, чтобы вы жили в моем доме.

Она пристально посмотрела на него:

— Вы это серьезно? — Затем, оценив твердость его взгляда, резко сказала: — Но ведь пойдут сплетни.

— Вас это заботит? Меня нет.

Анне-Лиз предстояло трудное решение. Она часто гостила в доме полковника Клавеля, но никогда не чувствовала себя там удобно. Невообразимая роскошь, бесчисленная прислуга, обильные застолья трижды в день никогда ей не нравились. Дом Дерека Клавеля был агрессивно мужским: стены, покрытые зеленой кожей, украшали охотничьи трофеи. Кроме того, она с трудом переносила запах седельного мыла и корицы, наполнявший богатые комнаты.

— На самом деле отец никогда не имел в виду… — начала она.

— Нет конечно. Но он наверняка понимал, что ситуация в Индии взрывоопасна. «Джон компани» захватила половину штатов Индии, объявив их законных наследников недееспособными, и использовала при этом армию, которая и заставила их подчиниться. Даже Бахадур-шах в Дели только называется правителем. Через несколько лет Ост-Индская компания будет не столько торговать, сколько управлять, как раджа. Индусам не нравится наше правление. Они боятся, что мы разграбим богатства Индии, а потом они помешаны на своей религии. Я слышал, что британцы организовали большой заговор, чтобы осквернить мусульманские храмы, а индейцев они хотят сделать узкой кастой, сформировать из них армию, которую будут использовать против остальной Азии, раз уж Индия стала частью Империи. Замысел неплохой, но только все это очень опасно! Он замолчал, а потом добавил в своем обычном шутливом тоне:

— Кроме того, соглашение об опекунстве временное, пока я не отправлюсь с отрядом в Афганистан. Под одной крышей мы вряд ли проведем больше чем несколько недель.

— А что я буду делать, когда вы вернетесь? — спросила она робко.

— Вы поедете домой, в Англию, первым пароходом из Карачи.

— Я не хочу в Англию! — В ее голосе появилась бунтарская нотка, хотя она и сама не знала толком, что она могла сделать, кроме того, как вернуться в Англию. На свои письма с предложением быть гувернанткой Анне-Лиз получила отказ: мисс Девон слишком молода, чтобы занять такую ответственную должность.

— Анне-Лиз, вы не можете оставаться здесь. В один прекрасный день Индия восстанет. У «Джон компани» не хватит сил, чтобы держать под контролем огромное население Индии. Мне бы хотелось, чтобы вы были подальше отсюда, когда бочка с порохом взорвется.

— Это не могло входить в планы моего отца. Он не стал бы…

— Да, я знаю, он хотел, чтобы вы оставались в Индии. — Дерек помог ей сесть в экипаж. — Но он понимал, что я сумею принять наилучшее решение. Я был бы плохим опекуном, если бы разрешил вам подвергнуться риску попасть в водоворот мятежа.

Весь путь по булыжной мостовой военного городка, с его деревянными оштукатуренными бунгало среди клумб с маргаритками и фуксиями, Анне-Лиз молчала. Она оцепенела от отчаяния. Отец никогда бы не сделал полковника Клавеля ее опекуном, если бы знал, что привязанность Анне-Лиз к Дереку была гораздо большей, чем просто школьная влюбленность. Покинуть Индию… вернуться в холодную, чопорную Англию и отказаться от ярких красок и приключений Востока…

Дерек не замечал ее молчания, пока они ехали по городку. Анне-Лиз подозревала, что он умеет управляться с непокорными особами, и не могла собраться с духом, чтобы бороться с ним. Несмотря на то, что она знала о слабом сердце отца, его смерть была так неожиданна, что она не успела приготовиться к жестокой необходимости этой утраты. Теперь еще потерять Индию… Она пристально посмотрела в лицо Дереку. Его смуглые черты были спокойны, тверды, однако слегка нахмуренные брови свидетельствовали об озабоченности. Впервые с тех пор, как она узнала его, Анне-Лиз почувствовала, что он чем-то обеспокоен, и не только ее делами. Слухи о восстании ходили уже несколько месяцев, но жизнь текла своим чередом, не было ни грабежей, ни убийств. После стольких лет в Китае она знала, что под буддистским спокойствием обязательно существует и скрытая жестокость, и напряженность. Только никто не сможет сказать, когда произойдет взрыв.

Однако Дерек был из тех мужчин, которые знают, на что идут: если поднимется вся страна, англичане будут окружены и вырезаны.

Экипаж остановился в конце аллеи из бело-розовых маргариток. Знакомый дом был ухожен: оштукатуренные стены, терракотовая черепица на крыше, арочные окна — мозаика из зеленого, желтого и черного стекла. Внутри много серебра, прекрасных картин, мавританской и индийской мебели. А восстание все это разрушит — такова жизнь! Погибнет много женщин и детей. Погибнут мужчины, которые попытаются защитить их. Анне-Лиз не боялась за свою жизнь — она думала о Дереке. Ему будет намного безопаснее в компании профессиональных солдат в гарнизоне, чем здесь, защищая ее в неукрепленном доме, если она не уедет в Англию. Анне-Лиз опиралась на его руку, когда Дерек, выйдя из экипажа, обернулся, чтобы помочь ей.

— Я с удовольствием вернусь в Англию, полковник, если вы думаете, что так нужно.

Удивленный ее покладистостью, Дерек провел ее в дом. Он убедился, что Анне-Лиз Девон обладает гораздо более твердым характером, чем могло показаться на первый взгляд. Возможно, эпизод с опекунством не станет надоедливой помехой, как он ожидал. Через два месяца мисс Девон будет отправлена в Англию с его поверенным, который подберет ей скромную квартирку в Лондоне. Потом она, скорее всего, выйдет замуж, и на этом его обязанности закончатся. Ему, конечно, будет жаль потерять ее: у нее обаятельные манеры, блестящие золотистые глаза, а эта стройная фигурка, двигающаяся с бесшумной грацией кошки! Не похожая на большинство девушек, она не легкомысленна, а главное — не болтлива… Да, Анне-Лиз не болтлива и не стремится обратить всех в свою веру. Ее отец, пожалуй, имел больше чувства юмора, однако временами в глазах Анне-Лиз мелькали искорки веселья над такими вещами, которые любую юную англичанку только шокировали бы. И это ему нравилось. Дереку казалось, что она подчас получает удовольствие, видя его достоинство ущемленным, но в том, что она презирает любое притворство, он был уверен. Анне-Лиз никогда не носила драгоценностей на простом темном платье, никогда не завивала своих черных гладких волос, и ей шла эта простота. Ее манеры и движения были плавны, свидетельствуя о чувстве внутреннего покоя. Дерек получал удовольствие от общения с ней, но в последнее время, он уловил это четко, она избегала его. Возможно, она знала о планах своего отца, назначившего его опекуном, гораздо больше, и не одобряла отцовского выбора. Он тоже не мог сказать, что одобряет это решение, но они оба должны быть верны ему.