Как и всегда, я глубоко благодарна людям, которые помогали мне в процессе работы над книгой.

Мишель Скотт поделилась своими обширными знаниями в области коневодства, многое мне объяснила. Отэм Халл профессионально поддерживала меня, но что еще важнее, она дарила мне свою дружбу и любовь. Кэти Прюитт Миллер продиралась сквозь дебри очень сырой и неотредактированной версии «Ближе к тебе» и давала прекрасные отзывы и советы.

И, как всегда, незаменимый Эндрю Кауфман неизменно рядом со мной, что бы ни происходило. Как обычно, он делал все. Он слушал, подбадривал, редактировал, помогал с сюжетом и оставался верным другом, даже когда я дошла до напряженной, маниакальной стадии сочинительства и должна была бесить его сверх всякой меры. Но Эндрю именно такой: терпеливый, замечательный и самый лучший друг, о каком может мечтать женщина.

Группа фанатов The Park Side. Серьезно? Ребята, вы невероятно крутые. Я обожаю свою команду и всю ту огромную любовь, которой они окутывают меня.

Мои потрясающие фанаты постоянно писали на моей авторской странице на Фейсбуке, делясь со мной любовью, поддержкой и своими невероятными сердцами. Вместе мы превратили эту страницу в нечто чудесное. Теперь это больше чем просто официальный авторский аккаунт. Он стал важным сообществом, состоящим из сказочных людей, которые отдают себя без остатка. Мы делимся очень личными переживаниями, мы нагло честны и прямолинейны, и мы все время болеем друг за друга. Я обожаю своих читателей, именно они причина того, что я пишу и подталкиваю себя, бросаю себе вызов и рискую. Писательство может быть пугающим и эмоциональным, но они подстраховывают меня. Снова и снова мои читатели не дают мне оступиться. У меня нет слов, чтобы описать, как много это для меня значит.

Джована Ширли, судя по всему, способна на все, и я не могла бы просить более профессионального, талантливого, творческого и прекрасного универсального редактора и корректора. Знание того, что моя книга окажется в ее руках, значительно облегчает процесс написания.

Я всегда пишу под музыку, и найти идеальную песню и мелодию – такая же важная часть моего рабочего процесса. Когда застряла на том, как продолжить сюжет с Блайт, Крисом и Сабином, я обратилась к музыке. И нашла сердечность и чувства у очень многих музыкантов. Я с головой погрузилась в произведения Мэтта Натансона, Джона Майера, The Low Anthem, Эда Ширана, Кристофера Жака, X Ambassadors, Питера Брэдли Адамса и многих других.

А еще был Трой. Он очень талантлив, и я многие годы его преданная поклонница. Мы целую вечность собирались вместе поработать над каким-нибудь проектом, и наконец-то с этой книгой у нас появилась такая возможность. В своей музыке он смелый, сильный и неутомимый, и я сомневаюсь, есть ли у него еще больший фанат, чем я. Меня всегда трогали до глубины души богатство и эмоциональность его пения. И я помню, когда, наконец, поняла, что Сабин поет его голосом. Теперь это кажется таким очевидным, и я пришла в восторг, когда Трой позволил мне использовать его музыку и тексты. Мы отлично сработались, отчасти потому, что часто направляем свою творческую энергию на то, чтобы писать о боли, обиде, потере, понимании и выживании. Его тексты переполнены эмоциями, тембр незабываемый, и я не могу найти достаточно слов благодарности за то, что он подарил мне такую возможность. Пожалуйста, переходите по его ссылкам и делитесь своей любовью и поддержкой, которые он заслуживает! Кроме того огромное спасибо Данте Латтанци из Caelum Music Production за проделанную работу по созданию и обработке музыки Троя.

Простого «спасибо» не достаточно, чтобы передать, что для меня значит получать письма от людей со всего мира, в чьих сердцах нашла отклик «Дыши со мной». Меня поражает храбрость, которую пришлось проявить столь многим людям. Мое сердце неоднократно трогали рассказы о пережитых ужасных трагедиях и страшных издевательствах. Мне невыносимо больно от того, что вы пережили, но для меня большая честь, что книга «Дыши со мной» смогла дать утешение и надежду некоторым читателям. Моя папка с электронными письмами переполнена. Вот для чего существуют книги – влиять на людей и помогать им, позволять даже одному человеку чувствовать себя не таким одиноким. Я никогда не забуду вашу готовность протянуть мне руку помощи и поддержки.

Всем вам: продолжайте бороться и двигайтесь дальше, несмотря на боль и разбитое сердце.

Трой

Трой великодушно разрешил использовать его стихи в «Ближе к тебе», и даже более того, написал песню специально для этой книги, «Трус», которую можно купить на iTunes и прослушать на Spotify. Следите за его официальной страничкой и нажмите на кнопку «Подписаться»! Это прекрасная песня, и я очень польщена, что он написал ее специально для меня и моих читателей. Мы с Троем выражаем огромную благодарность Данте Латтанци из Caelum Music Production за его великолепную работу над этими треками.


«Простыни» и «Милая» были записаны еще во времена, когда Трой играл в группе под названием Like Lions. Так что ищите и их тоже.


Сейчас Трой работает над окончательными версиями некоторых представленных в книге песен. Заходите на его страничку SoundCloud, чтобы слушать треки, и подпишитесь на рассылку по адресу: www.troy-music.com/ email-signup.html, чтобы оставаться в курсе новых релизов!


Чтобы следить за Троем в социальных сетях, а также слушать и покупать его музыку, пожалуйста, посетите следующие сайты:


iTunes:

http://itunes.apple.com/us/artist/troy/id1027160940


Spotify:

http://open.spotify.com/artist/1LqB6e0Om0kR9q9CxxZ3ns


Facebook:

www.facebook.com/TroyRameyMusicPage


Twitter (@iamtroymusic)

http://twitter.com/iamtroymusic


Instagram (@iamtroymusic)

http://instagram.com/iamtroymusic


SoundCloud http://soundcloud.com/troy-ramey


Вебсайт http://troy-music.com

Лирика

Все песни написаны Троем,

А «Простыни» написаны в соавторстве с Джеймсом Бриджесом.

ДЕЙЗИ

(англ. “Daisy”)

Теперь прощай, моя любовь,

Нет никого тебя важней.

Ты разрываешь сердце в кровь,

Присвоив часть ее своей.

И постучись ты в мою дверь,

Узнала все бы обо мне.

Я так люблю тебя, поверь,

Но на другой я стороне.

И если одинокий я,

То такова моя судьба.

Возможно, так не навсегда,

Но а пока… но а пока…

Припев:

Я до сих пор тебя люблю.

Мечты навечно о тебе,

Где мы с тобою на краю,

На бесконечной высоте.

Теперь прощай, моя любовь.

О, Дейзи, милая моя,

Ты разрываешь сердце в кровь,

Лишая счастья для меня.

Ты береги себя теперь.

Надежда – все что есть у нас.

Ты знаешь, только сила в ней.

Она – наш путь, она – компа́с.

Теперь прощай, моя любовь.

Ты для меня всегда одна.

Ты разрываешь сердце в кровь,

Но в нем останешься всегда.

Я с жизнью справлюсь без тебя.

Печаль со мною нестерпима.

Я остаюсь один, скорбя.

Я разрываюсь…

МИЛАЯ

(англ. “Honey”)

Той ночью старался я больше не пить,

Боялся, что сон мог не наступить,

Был в баре, когда повстречал я тебя,

«Малыш, что ты хочешь получить от меня?»

         И ты получила

         Больше счастья,

         Больше страсти,

         Больше того, о чем просила.

         И сегодня я получил

         Больше счастья,

         Больше страсти,

         Больше того, о чем просил

Припев:

Она откинула мою челку назад,

Разум молил: «Это все маскарад,

Это не твоя музыка, здесь тебе не место,

Эта сцена не для тебя, ты из другого теста».

И она сказала:

«Если бы я могла выбирать…»,

Но она меня не знала,

Откуда ей меня знать!

Припев:

Она откинула мою челку назад,

Разум молил: «Это все маскарад,

Это не твоя музыка, здесь тебе не место,

Эта сцена не для тебя, ты из другого теста».

И она сказала:

«Если бы я могла выбирать…»,

Но она меня не знала,

Откуда ей меня знать!

ГОРОДСКИЕ ОГНИ

(англ. “City Lights”)

Огни большого города

Светят ярко и дорого,

И только раз на Рождество

Нас не манит их волшебство.

По разбитой грунтовке на машине

Мы приедем и зажжем огонь в камине,

А за окном – из снега горы,

Прекрасны наши сельские просторы.

Припев:

Бессонной ночью Рождества

Моя любовь как никогда жива,

Она сияет в этой глуши

Ярче, чем городские огни.

Эти сельские ночи

Мне до́роги очень,

Но снова на весь год

Нас город к себе позовет.

По разбитой грунтовке на машине

Мы приедем и зажжем огонь в камине,

А за окном – из снега горы,

Прекрасны наши сельские просторы.

Припев:

Бессонной ночью Рождества

Моя любовь как никогда жива,

Она сияет в этой глуши

Ярче, чем городские огни.

ПОЙДЕМ СО МНОЙ ДОМОЙ

(англ. “Follow Me Back Home”)

Всю свою вину

Я дома день ото дня коплю.

К тебе обращаюсь с мольбой:

«Следуй за мной домой!»

Как жить правильно, мне не понять,

Прошу меня крепко обнять,

В этой жизни я будто чужой,

Следуй за мной домой.

Я словно во тьме блуждаю,

А ты сразу к свету взлетаешь,

Ради тебя я развею мрак ночной,

Следуй за мной домой.

Ветер колышет листья,

Деревья облетают быстро,

Я готов жить вечность с тобой,

Следуй за мной домой.

Здесь из окна видны горы,

В моей памяти живут их просторы,

Только тут на сердце покой,

Следуй за мной домой.

Твои губы так томны, горячи,

Их целуют солнца лучи,

Но нам ни к чему сливаться с толпой,

Пойдем-ка лучше домой.

Следуй за мной домой.

Следуй за мной домой.

Припев:

Следуй за мной домой.

Следуй за мной домой.

Следуй за мной домой.

Следуй за мной домой.