Она вышла из комнаты и куда-то исчезла на некоторое время. В тот вечер они ужинали вчетвером, и Питер делал все возможное, чтобы поддерживать оживленный разговор и развлекать ребят. Его сердце разрывалось, когда он это делал, и это было самое трудное, что он когда-либо делал в своей жизни. С Аланой он больше не разговаривал, пока они не легли спать в ту ночь. Он думал лечь в комнате для гостей, но тогда мальчики обо всем догадались бы, и Алана согласилась с ним. Они лежали в одной спальне и в одной кровати, и он был ошеломлен, насколько одиноким чувствовал себя, лежа рядом с ней. Ни один из них не проронил ни слова, как только они выключили свет. Ему понадобилось несколько часов, чтобы уснуть.
Он встал в шесть часов утра и пошел в тренажерный зал в главном здании. По дороге он столкнулся со своим тестем. Гэри приветствовал его очень милостиво.
– Сожалею, Питер, – он сразу приступил к делу, как только встал на беговую дорожку и посмотрел на своего бывшего зятя, – но думаю, что это к лучшему.
– Для кого? Я так не считаю, – честно сказал Питер. – Нам с мальчиками будет тяжело принять это, даже если это именно то, чего хочет она.
– Уверен, ты снова встанешь на ноги! Не переживай! Ты очень умный парень. Я не беспокоюсь о тебе. Но Алане трудно было бы перенести все то дерьмо, через которое вам пришлось бы пройти, пока ты опять доберешься до вершины успеха.
– Я думал, что именно в этом заключался смысл слов «в горе и радости». Черпать и хлебать одной ложкой, – мрачно сказал Питер.
– Не в реальной жизни, парень, – твердо сказал Гэри. – Она достаточно много пережила, когда потеряла мать в возрасте пятнадцати лет. Не хочу, чтобы она когда-нибудь снова переживала трудные времена. Она не создана для этого. И заслуживает легкую жизнь.
– Жизнь не всегда легка и приятна, – упрямо сказал Питер. – Для этого и нужны любовь и поддержка.
– В один прекрасный день ты тоже захочешь, чтобы у твоих детей все складывалось, как по нотам. Я не хочу, чтобы Алана страдала, пока ты будешь восстанавливать свою жизнь. Это может занять годы. Все было бы по-другому, если бы ты был приспособленцем. Но ты не такой парень. Любишь кататься, но саночки возишь сам. Ты сойдешь с ума, болтаясь без дела по офису. Я уважаю тебя за это.
– Но не настолько, чтобы уговорить свою дочь не разрушать наш брак.
– Она будет счастливее здесь, и ваши мальчики тоже. Ты можешь приезжать и навещать их в любое время, когда захочешь. Ты можешь даже здесь остаться, – великодушно сказал Гэри, когда он увеличил скорость на беговой дорожке и настроил ее на подъем. Для своего возраста он был в отличной форме.
– Это не то же самое, – грустно сказал Питер. – Я хочу жить вместе со своими детьми, а не на другом континенте. – Если он и Алана не будут больше жить вместе, то оставаться в Лос-Анджелесе тоже не было решением проблемы. Ему было бы больно и одиноко жить здесь.
– Сынок, в жизни не всегда происходит так, как нам хочется. Я потерял жену, а у нас был идеальный брак. Ей было всего тридцать девять лет, когда она умерла. Только на год старше, чем сейчас Алана. Это тоже несправедливо! – Питер не нашелся, что ему ответить на это. Он понял, что это было сумасшествие с его стороны думать, что он может вообще вторгнуться в их священный союз. Они были монолитом, настоящей командой, а он и Алана перестали быть единым целым. Он потерял свое членство в их тайном клубе, или, может быть, на самом деле никогда его не имел. Но сейчас он точно был аутсайдером. Он покинул зал через несколько минут и вернулся в свою комнату. Алана уже ушла, а мальчики только что отправились в школу. Он ничем не занимался в тот день, пока не забрал ребят из школы.
Это была мучительная неделя, и они, наконец, за два дня до его отъезда, сказали ребятам о своем решении. Все четверо заплакали. Алана преподнесла мальчикам эту новость как их обоюдное решение. Это было не так, но он не хотел, чтобы она плохо выглядела в глазах своих детей. Он сказал, что ему надо находиться в Нью-Йорке, чтобы найти работу, и они смогут приезжать к нему в гости в любое время, когда захотят. Он пообещал навещать их один раз в месяц, если будет такая возможность, или, максимум, каждую шестую неделю. Это было лучшее, что он мог сейчас сделать. Райан просто прижался к нему и беззвучно плакал.
На этот раз Питеру было мучительно больно уезжать от них. Райан воспринял известие гораздо тяжелее, чем его младший брат, и Питер тоже чувствовал себя так, как будто ему вырвали сердце из груди. Когда они ушли, он едва сдерживал рыдания. Его самолет отправлялся через два часа после того, как мальчики уехали в Аспен с Аланой и ее отцом. В такси по дороге в аэропорт Питер не мог сдержать слез, они просто текли по лицу, попадая за шиворот. И сидя в самолете, который возвращал его в Нью-Йорк, у него было такое чувство, словно кто-то умер. Питер снова поселился в апартаментах и попытался прикинуть, что ему делать дальше. На данный момент работы здесь не было и не было никакого смысла оставаться в Нью-Йорке, но ему некуда было больше идти.
На следующее утро, когда он сидел в своем гостиничном номере, ему позвонил риелтор из Западного Брукфилда по поводу его дома на озере. Он хотел обсудить с Питером цену и прийти к какому-то приемлемому варианту. В доме уже давно никто не жил, он требовал ремонта, и это была постройка пятидесятилетней давности, которую ни разу не реконструировали. Слушая скрипучий голос, Питер вдруг осознал, чем именно ему нужно заниматься. Да-да, это он сможет! Это было единственным его преимуществом – «золотые руки»! Он мог бы сделать кое-какой ремонт своими руками, тем более что ему сейчас все равно делать было нечего. А когда он будет снова готов переехать в Нью-Йорк, он сможет выставить дом на продажу.
– Не берите в голову, – коротко сказал Питер, и человек на другом конце растерялся.
– Что это значит? Вам кажется, что предложена слишком низкая цена? – уточнил риелтор, но Питер снова не слышал, что именно тот сказал.
– Извините, что пудрил вам мозги, Марк, но я пока не готов продать дом. Вот думаю пожить в нем некоторое время. – Эта идея вдруг показалась ему весьма логичной.
– Сейчас? В это время года, дружище, там чертовски холодно! С озера постоянно дует пронизывающий ветер. Ужасный мороз!
– Да ладно, сейчас уже почти весна, – спокойно возразил Питер. Март был не за горами. Он и его брат много раз приезжали туда весной вместе с отцом. Может, даже хорошо, если он там немного обживется, и Бен и Райан приедут к нему туда в гости. Им будет так же весело, как ему и Майклу, когда они ловили рыбу, занимались парусным спортом летом и катались на водных лыжах по озеру. Для парней это будет новое приключение – простая и здоровая деревенская жизнь, которой у них никогда не было. Питеру решительно нравилась эта идея!
– Не волнуйтесь, скорее всего, я выставлю домик на продажу осенью, – сказал Питер, чтобы успокоить риелтора. – Но надо же сначала привести его в порядок!
– Ну, дайте мне знать, когда вы будете готовы, – пробурчал риелтор разочарованно. Это был редкий случай, когда ему выпала возможность продать дом, который находится на прибрежной полосе озера, пусть даже несколько старомодный и требующий ремонта.
– Сообщу, – пообещал Питер и повесил трубку. В это утро он сделал еще несколько звонков потенциальным работодателям, но снова остался ни с чем. И уже в полдень Питер ехал на север в сторону Вэр. Его ожидала жизнь, несравнимая с той, которой он предполагал прожить с Аланой в Лос-Анджелесе, или с той, которая у них была до недавних пор в Нью-Йорке. Прошло почти пять месяцев с тех пор, как их прежний быт развалился, а его жизнь превратилась в пепелище, и теперь все снова изменилось. Он с тоской подумал о своих мальчиках, когда ехал в Массачусетс, но он чувствовал себя лучше, чем совсем недавно. Он надеялся вопросом, что возвратившись туда, он найдет часть самого себя, которая отсутствовала в течение длительного времени, и это поможет, наконец, примирить его с прошлым. Это стоило того, чтобы попытаться, и это была сейчас его единственная возможность выжить.
Глава 6
Питер провел первую неделю в доме у озера, выбрасывая ненужные вещи: старые подушки, покрытые пятнами постельные принадлежности, ветхие полотенца, горшки со сломанными ручками, старые приборы, не подлежащие починке. На заднем дворе он сложил маленькую гору вещей, которые надо было вывезти, и понял, что ему нужен грузовик, чтобы сделать это. После этого он еще одну неделю все мыл и вычищал, пока окна и деревянные конструкции не начали блестеть. Кухня так и осталась допотопной, но сверкала чистотой. Он купил моющие средства на местном рынке и составил длинный список предметов, которые он хотел заменить. Эта работа доставляла ему удовольствие. Он ел легкие ужины, которые сам себе готовил на старой плите, некогда принадлежавшей его матери. Каждый вечер он разжигал огонь в камине и грелся около него. С озера дул ледяной ветер, как и предупреждал риелтор. Но Питер хорошо спал, укрывшись несколькими старыми одеялами. Каждый вечер он звонил мальчикам в Аспен. Он рассказывал им о том, что делал, и хотел, чтобы они приехали и пожили вместе с ним.
Сыновья были шокированы, узнав, что отец больше не живет в Нью-Йорке, но они слышали, что он полон энтузиазма по поводу своего пребывания на берегу озера. Мальчики медленно привыкали к мысли, что их родители разводятся, хотя для самого Питера это тоже казалось нереальным. У него ныло сердце от того, что он больше не живет со своими детьми. Как ни странно, расставание с Аланой не было таким трудным. Может быть, она была права, и они уже давно отдалились друг от друга. Ему было горько сознавать, что она не захотела поддержать его, и теперь, когда золотые деньки прошли, без колебаний и сожалений оставила его. Он понял, кем она была на самом деле. И это прозрение делало потерю менее мучительной.
На данный момент его жизнь состояла из простых удовольствий, и он начинал смаковать их. К середине марта нехватка предметов обихода, длинный список которых он составил, чувствовалась особенно остро. Он хотел купить инструменты, чтобы кое-что отремонтировать, несколько предметов мебели для личного пользования и обязательно – приличную кровать. От узких топчанов, на которых они в детстве спали с братом, у него ужасно болела спина, а кровать его родителей была еще древнее и даже в худшем состоянии. Ему необходимо было подвести к дому телефонную линию, чтобы можно было подключить компьютер. Он получал все свои электронные письма на смартфон, но этого было недостаточно. Он не мог перенаправить всю корреспонденцию на свой ящик в Западном Брукфилде, поэтому решил съездить за семь миль[6] в Вэр, в город, где он вырос. Это будет его первый приезд за долгие пятнадцать лет. Он долго не решался поехать, потому что не хотел столкнуться со своим братом. Если ему хоть немного повезет, то этого не случится. Его первая остановка была в хозяйственном магазине. Он решил заехать в дилерский центр, который продавал подержанные машины, и потом купить там грузовик. Ему все еще надо было вывезти гору ненужных вещей. На днях появлялся риелтор, чтобы проверить, как у него идут дела, и был поражен, когда увидел, что Питеру удалось сделать за это время. Место уже выглядело лучше, но Питер добивался, чтобы все было идеально, как в лучшие годы. Он делал это не для того, чтобы продать дом, а для того, чтобы показать его своим мальчикам. Он хотел, чтобы они полюбили это место, когда увидят его, и чтобы они так же, как он в детстве, прекрасно провели здесь время. Это место было частью его прошлого, которым он хотел с ними поделиться. Он не делал этого раньше, потому что сам не приезжал сюда.
У Питера было странное чувство, когда он въехал в Вэр. Он зашел в хозяйственный магазин, где работал молодой парень, и надолго застрял там со своим списком. У них было все необходимое, и парень помог Питеру загрузить все в машину – инструменты и несколько досок, комплектующие для кухонных шкафов и кухонную посуду. Он возвращался за последней партией покупок, когда из задней двери магазина к нему вышел старик. Он показался Питеру очень старым, но Питер сразу же его узнал. Это был старый мистер Петерсон, владелец магазина, который пятнадцать лет тому назад уже казался ему древним стариком, но все еще был в здравом уме. Он сузил глаза, посмотрев на Питера, и в его взгляде мелькнул проблеск узнавания. За последние пятнадцать лет Питер изменился гораздо больше, чем он. Вальтеру Петерсону должно было быть около девяноста лет.
– А я знаю тебя, сынок, не так ли? – В лице Питера угадывалось что-то до боли знакомое.
– Добрый день, сэр. На самом деле мы очень давно не виделись, мистер Петерсон, – вежливо сказал Питер, протягивая руку. Он хотел бы избежать этой встречи. Но было слишком поздно. – Питер Макдауэл. – Старик расплылся в улыбке.
– Ну, надо же! – Он не сказал ему, как сильно они до сих пор были похожи с Майклом. Он знал, что у них были неприязненные отношения из-за завещания родителей. – Что привело тебя в город? Ты живешь в Бостоне или Нью-Йорке?
"Блудный сын" отзывы
Отзывы читателей о книге "Блудный сын". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Блудный сын" друзьям в соцсетях.