Питер вернулся в свой дом на озере в одиннадцать тридцать и включил комп, чтобы проверить почту. Было только одно письмо – от Билла из Лондона. Он сел, чтобы прочитать его. После того дня, который они только что пережили, он чуть не расплакался, когда прочитал его письмо. Его племянник был сумасшедшим. Он прислал ему статью об одном гербициде – средстве по борьбе с сорняками, под названием паракват, который при попадании в организм человека в ничтожно малых количествах в жидкой форме имитировал симптомы болезни Паркинсона, и все другие симптомы, которые были у Мэгги. Его использовали в слаборазвитых странах для самоубийств. Было несколько сообщений об отравлениях, большинство из них со смертельным исходом. В Штатах его продавали в жидком виде с добавлением красителя и резким запахом. В качестве гарантии от отравлений в этот гербицид добавляют рвотное средство, но в Канаде и Европе он продается без добавок, в чистом виде, без цвета, вкуса или запаха. Даже в малых дозах он приводил к летальному исходу, а если применять его в микродозах, то можно медленно убивать человека на протяжении долгого времени. Комментируя статью, Билл спрашивал мнения Питера, не применял ли его отец именно это вещество к его матери. Питер не знал, смеяться ему или плакать. Письмо Билла было самым нелепым из тех, которые он когда-либо получал, и от него за версту несло паранойей.

Он спал, когда Билл позвонил ему утром следующего дня и разбудил его.

– Вы получили мое электронное письмо? – первое, что он спросил, и Питер застонал. Он все еще был в полусне. Майкл не звонил ему ночью с плохими новостями, а это уже был хороший знак.

– Да, я читал его, – медленно сказал Питер. – Билл, ты должен прекратить самостийное расследование! Это безумие какое-то! Твой отец не использует средство от сорняков для того, чтобы убить мать. Он врач, черт побери! Если бы он хотел убить ее, он выбрал бы более простой способ, чем пересекать канадскую границу и покупать там гербициды. Парень, ты перебрал с детективами – выбрось эту гадость в топку и перестань копать яму под родного отца! – накануне Питер был свидетелем того, с каким отчаянием Майкл боролся за жизнь Мэгги, и по этой причине сейчас подозрения Билла казались даже безумнее, чем раньше. Питер сел в кровати и посмотрел на часы. Было семь утра, в Лондоне – полдень. Билл сказал, что он днями собирал материалы, он абсолютно уверен, что тот гербицид, который он нашел, – именно тот яд, который применяет отец. Все описываемые симптомы совпадали с симптомами матери.

– Вы вообще слышите, что я вам говорю? – в сердцах закричал на него Билл. Но потом взял себя в руки и снова заговорил спокойно.

– Кстати, твоя мама в критическом состоянии. Она сейчас в больнице, – перебил его Питер. Ему было неприятно, что Билл узнает эту новость от него, но посчитал, что ему тоже надо знать об этом. Питер совсем потерял терпение и не собирался возиться ни с ним, ни с его болезненными иллюзиями в отношении своего отца.

– Как? Что с ней? Что же вы молчали? – запаниковал Билл.

– У нее осложнение на лекарство, которое она принимала от болезни Паркинсона. Оно повлияло на ее легкие. Твой отец боится, что у нее начинается пневмония, но она пока держится. Я вчера провел с ними весь день до позднего вечера, поверь мне, он был безутешен. Отец не убивает маму. Он делает все, что возможно, чтобы спасти ее. Никто бы не сделал для нее больше, чем он.

– Если он все это время давал ей яд, то теперь ему остается только сидеть, плакать и ждать, когда наступит конец. Лучшего алиби не придумаешь.

– Тебе надо лечиться, сынок, – серьезно сказал Питер, – или принимать таблетки. У тебя навязчивые идеи.

– Я знаю, что развязка близка. Долгие поиски дают свои плоды: я знаю про отравляющие вещества все, что только можно нарыть в Интернете. Знаете, сколько я занимался сбором информации? Несколько месяцев. Он дает ей яд, Питер, и я докажу это. Этим веществом и раньше пользовались.

– Но не врачи и не в отношении своих жен, – сказал Питер, чувствуя себя доведенным до отчаяния. Он не мог успокоить Билла. – Твоя мама болеет с двадцати лет. Ты должен смириться с этим, независимо от того, насколько это тяжело. Она может умереть. Но даже если она выживет, то в будущем такие ситуации будут периодически повторяться. Билл, тебе надо повзрослеть.

– А вам надо выслушать меня! – в ответ закричал ему племянник. – Поверьте, я знаю моего отца: он – социопат, сумасшедший, маньяк без совести и моральных принципов!

– И это ты говоришь мне? Человеку, выросшему рядом с ним? Если кто и знает этого человека, то это я. Он не настолько сумасшедший, как ты думаешь, – сказал Питер, с трудом заставляя себя говорить спокойно. – Да, он может быть сволочью. Я ненавидел его, так же как ты сейчас. Но, клянусь, он любит твою маму. Сейчас он отдал бы за нее свою жизнь.

– Моему отцу по фигу на всех. Насколько вам известно, он убил ваших родителей из-за денег.

– Несколько тысяч долларов недостаточно, чтобы совершить такое, – тихо возразил Питер.

– Мой дед завещал матери десять миллионов долларов! А это как? Поверьте мне, из-за таких денег он пойдет до конца. Если она оставит ему половину, то этого будет достаточно. Клянусь, он женился на ней, зная, что ей останется солидная сумма в наследство. Она находилась тогда в таком состоянии, что никто бы не женился на ней. Для него она значила не больше, чем ежегодный доход.

– Жестоко так говорить о своей матери.

– Хорошо, пусть так. Я хочу, чтобы вы кое-что сделали для меня, – в голосе Билла звучало отчаяние, и Питер пожалел, что встретился с ним. Меньше всего он хотел сейчас иметь дело с невменяемым человеком. Теперь он понял, почему Мэгги сказала, что лучшим выходом для него было уехать в Лондон и жить там. Он сумасшедший, и Мэгги знает об этом. – В Интернете я нашел страничку токсикологической лаборатории в Бостоне. Они проводят анализы на наличие у человека редких отравляющих веществ. Вчера я им звонил. Они подтвердили, что если мы привезем к ним несколько волосков с ее головы, то они смогут сказать нам, присутствует ли в ее организме определенное отравляющее вещество. Доставьте им материал. Потом я оставлю вас в покое, клянусь.

Питер закрыл глаза, и его передернуло от слов племянника. Как ему теперь отвязаться от Билла? И Питер понял, слушая его, что Билл окончательно потеряет рассудок, если его мать умрет. Не исключено, что он даже попытается убить своего отца за то преступление, которое тот никогда не совершал, но которое Билл только себе придумал.

– Послушай, я не собираюсь этим заниматься на глазах у твоего отца, который выглядит сейчас даже хуже, чем твоя мать. Выдергивать пучок волос из ее головы и везти его в Бостон к какому-то шарлатану, которого ты нашел в Интернете, чтобы он смог выяснить, добавляет ли твой отец отраву для сорняков в ее суп. Билл, приди в себя.

– Умоляю вас, – сказал Билл, и Питер понял по его голосу, что он плачет. Он тоже был готов расплакаться из-за чувства полного тупика, загнанности и тоски. Почему все сразу опять навалилось? Мэгги могла даже не прожить так долго, успеет ли он сделать то, о чем его просит Билл?

– Обещаю, я никогда не позвоню вам больше. Просто сделайте это ради ее детей. Ради моей матери, если она вас вообще волнует.

– Я люблю ее. И своего брата, – он понял, что сказал сейчас правду. У него сложились такие тесные отношения со своим близнецом, которых у него никогда с ним раньше не было, и это было важно для него. – И я переживаю за тебя. Но я не хочу заниматься охотой за призраками.

– Почему бы и нет? Что, если я прав, и вы сохраните ей жизнь?

Питер сидел, уставившись в пустоту, когда думал об этом. Билл был прав. В худшем случае он просто будет выглядеть дураком, когда привезет три волоска в лабораторию в Бостоне, чтобы выяснить, каким лаком для волос она пользуется. А если то, что Билл говорит, – правда… Но этого не может быть! Вся затея была слишком безумной. Продукт воспаленного ума, гораздо худшего, чем у его отца, судя по тому, в чем он его обвиняет. Пока Питер раздумывал, на другом конце телефона воцарилось молчание. Пока Питер не ответил, у Билла все еще сохранялась надежда.

– Вы сделаете это? Никаких сверхусилий, это ведь так просто! Для моей матери. Это исследование никому не повредит, если я ошибаюсь… А вот если я прав, мы спасем ей жизнь. Еще есть шанс! От этого яда могут быть постоянные нарушения состояния, но если он давал ей достаточно малые дозы, то она может восстановиться, если он не увеличивает их сейчас, чтобы убить ее. Просто скажите мне, что вы сделаете это. Возможно, у нас не так много времени.

Питер почувствовал, как будто его затягивает вместе с ним в кошмар.

– Билли, не знаю, почему соглашаюсь. Но если ты окажешься не прав, то я хочу, чтобы ты поклялся мне, что найдешь психиатра в Лондоне и никогда не позвонишь мне снова. Твоя мать очень больна, и тебе придется смириться с этим.

– Я обещаю вам, что так и сделаю.

– Пришли мне название и адрес лаборатории. Я точно такой же псих, как и ты.

– Проверьте почту, я уже отправил вам необходимую информацию, а потом позвонил, – сказал Билл с явным облегчением.

– И как ты представляешь, я должен выдернуть у нее из головы три волоска? Незаметно, да еще чтобы твой отец не подумал, что я ненормальный?

– Погладьте ее по голове или как-то еще. Придумаете что-нибудь, я знаю, у вас получится.

– Хочу, чтобы ты знал – я думаю, что ты заблуждаешься на этот счет. На сто процентов ошибаешься. Мой брат не убийца.

– Просто сделайте это, – напряженно сказал Билл.

– Договорились. Я же сказал тебе, что сделаю. Но я знаю, что ты не прав.

– Может быть, мне следует вылететь в США сегодня, – сказал Билл задумчиво.

– Спроси своего отца. Но, по-моему, она не очень хорошо выглядит.

– Сообщите мне, какой ответ придет из лаборатории.

– В любом случае я позвоню тебе, – сказал Питер и был в ярости на самого себя за то, что согласился на дурацкую авантюру. Он повесил трубку и через час был в больнице. Майкл дремал в кресле, сидя рядом с Мэгги, которая крепко спала. Питеру стало смешно, когда он вспомнил о цели своего визита. Он подошел и погладил ее волосы. Стараясь, чтобы Майкл не заметил, он осторожно потянул несколько волосков с ее головы. Они легко отделились, и он сунул руку в карман и крепко зажал их в кулаке. Через минуту Питер вышел из палаты, прежде чем кто-либо из них проснулся, и положил волосы в конверт, который захватил с собой. Он был уверен, что никто не видел его. А потом он вернулся в палату и сел рядом с Майклом. Его брат заворочался и улыбнулся.

– Как она? – прошептал Питер.

– Без изменений. У нее сейчас небольшая лихорадка, – они оба знали, что это плохо, – но она все еще цепляется за жизнь. Пока ее легкие не парализует, у нас есть шанс.

– Я должен по делам смотаться в Бостон сегодня. Надо уладить кое-какие финансовые проблемы, – смущенно пробормотал Питер, чувствуя себя таким же чокнутым детективом, как и его племянник.

– Может, тебе нужна помощь? – с готовностью предложил Майкл. Он поинтересовался, не на исходе ли деньги у его брата.

– Нет-нет, я в порядке. У тебя сейчас здесь большие проблемы. Я вернусь в течение примерно четырех или пяти часов. Позвони мне, если я тебе понадоблюсь.

Майкл кивнул, и братья обменялись улыбками. Питер вышел из палаты так же беззвучно, как и вошел. Он быстро пошел в сторону стоянки с конвертом в кармане. Он задавался вопросом, а существовала ли на самом деле эта лаборатория в Бостоне. Через полтора часа он добрался до места. Всю дорогу он чувствовал себя предателем – он подписывался сейчас под измышлениями своего племянника в том, что его отец пытался убить его мать. Питер знал, что это ни при каких обстоятельствах не может быть правдой, но, по крайней мере, после этого, может быть, его племянник примет истину, что его мать умирает. Питер тоже не мог смириться с ее уходом, но такова была реальность. Мэгги держалась на волоске от смерти: ее слабое сердце, почки, печень в совокупности с болезнью Паркинсона и ее прежними недугами были в таком состоянии, при котором не смог бы выжить ни один человек. Питер подумал, что сейчас это вопрос всего нескольких дней, или еще хуже, может быть, часов.

Он отправился по адресу, который Билл прислал ему по электронной почте, и был удивлен, когда обнаружил большую, высокотехнологичную и отвечающую всем современным требованиям лабораторию. Несколько полицейских стояли в ожидании у входа в здание, на двери которого была вывеска «Судебно-криминалистическая экспертиза». Он увидел по крайней мере два десятка сотрудников в белых халатах. Питер ждал у главной стойки и вытащил конверт из кармана. Пять минут спустя лаборантка протянула ему несколько бланков.

– На что проверяем?

– Паракват, – сказал Питер, пытаясь казаться нормальным, совершенно не чувствуя себя таковым. Да, глупая какая-то ситуация. – На наличие в организме человека.