– Не беспокойся, Мария, он и не заметит. Невоспитанная девчонка за одним столом с нами? Да это оскорбление для Луиса Альберто.

– Как скажете, сеньора.

В столовую вошел дон Альберто.

– Альберто, ты забыл надеть пиджак, – напомнила донья Елена.

– Нет, не забыл. Так удобнее.

– Но раньше ты никогда себе такого не позволял.

– Ас сегодняшнего дня буду думать больше об удобствах, чем об этикете.

– Здравствуй, папа! – произнес, входя Луис Альберто.

– Здравствуй, Луис Альберто, – сдержанно ответил тот.

– Как дела?

– Прекрасно. А у тебя?

– Тоже хорошо.

– А что с Марианной? Где ее прибор? – дон Альберто оглядел присутствующих.

– Прости, пожалуйста, Альберто, я думала, так лучше, – тихо сказала Елена.

– Мария, пойди за Марианной и поставь для нее прибор. Она будет ужинать с нами, как обычно. А тебя, Елена, прошу не поступать против моей воли, – жестко произнес дон Альберто.

– Что случилось? – спросил Луис Альберто.

– Ничего, сынок, не беспокойся! – донья Елена умоляюще посмотрела на мужа.

– Нет, случилось, – резко произнес Альберто. – Твоей матери не нравятся некоторые мои распоряжения, но, как я решил, так и будет!

– Я хочу знать, в чем дело, – проговорил Луис Альберто.

– Не волнуйся, сынок, – пыталась загасить пожар ссоры донья Елена.

– Я могу ответить тебе, Луис Альберто. У нас в доме кое-что изменилось.

В это время вошла Марианна, печальная и растерянная.

– Почему ты не села с нами за стол, как обычно? – спросил дон Альберто. – И ты тоже свой характер хочешь показать?

– Мария велела мне остаться в своей комнате, потому что приехал ваш сын, – тихо ответила Марианна.

– Так я и знал, – смеясь, сказал дон Альберто. – Садись, Марианна. Будешь ужинать вместе с нами.

– Но, Альберто, она даже руки не вымыла, – недовольным тоном сказала донья Елена, поморщившись.

– А вот и вымыла. Не только руки, но и лицо, шею и даже уши. А если я вам мешаю, – взглянув на донью Елену, произнесла девушка, – то лучше пойду на кухню или в сад.

– Ни в коем случае, – горячо проговорил дон Альберто. – Ты не служанка, и каждому, кто обидет тебя, можешь давать отпор. Садись.

– Я не виновата, что осталась сиротой и меня привели к вам в дом. Я хорошо понимаю, что всем вам чужая. Смеетесь надо мной и думаете, послал же бог дуру.

– Забавно, – вмешался в разговор Луис Альберто, с любопытством взглянув на Марианну. – А девушка не так уж глупа.

– Зачем ты так говоришь, Марианна. Ешь спокойно и как тебе нравится. – Дон Альберто ободряюще посмотрел на девушку.

– Вы правы, дон Альберто. Так даже вкуснее, – с вызовом сказала она, облизывая пальцы.

– Ну нет, – раздраженно произнесла донья Елена.

– Да, аппетит у тебя завидный. Принесите Марианне соломку для коктейлей – язвительно произнес Луис Альберто, глядя в упор на Марианну.

– Такой аппетит у тех, кто постоянно недоедал, – сказал дон Альберто, обращаясь к сыну.

– Но зачем тогда ей садиться с нами за стол? – возразил Луис Альберто.

– Затем, что я привел эту девушку в дом, и прошу относиться к ней с уважением.

– Тебе ясно? – наконец, подала голос Эстер. – Дон Альберто в доме хозяин. И не перечь ему!

– Я вижу, в доме многое изменилось, – с усмешкой сказал Луис Альберто.

– Тебя это раздражает? – спросила донья Елена.

– Нет, только я буду выходить к столу после этой дикарки.

– Опять ты ко мне цепляешься? Больше не к кому? – Марианна готова была броситься на обидчика.

– Пожалуйста, не шуми, – попросила донья Елена. Пропустив ее слова мимо ушей, девушка обратилась к дону Альберто:

– Простите, дон Альберто, я не люблю, когда меня оскорбляют.

– И правильно. Я уже говорил тебе, что надо давать отпор.

– Хватит, Альберто!

– Успокойся, мама, для папы это ново, а все новое увлекательно.

– Я рад, что ты понимаешь. Марианна полноправный член семьи, как и каждый из нас. Договорились?

– Разумеется, – с иронией ответил Луис Альберто. – Пусть только не вмешивается в мои дела.

– Она не будет тебе докучать, сынок, – ласково сказала донья Елена.

– Конечно не буду! Очень надо! – с затаенной обидой проговорила Марианна. – Лучше держаться подальше от вас. Дон Альберто, пожалуйста, отведите меня обратно к отцу Адриану. Он мне поможет найти работу, я не ходу больше видеть эти физиономии. Что я больная, или заразная?

– Нет, Марианна, все останется, как есть. Мы введем в этом доме настоящую демократию.

– А что это такое?

– Объясни ей, папа, – хмыкнул Луис Альберто.

– Если я объясню на словах, она может и не понять, покажу лучше на деле. Садись, Марианна, и ешь пока не насытишься.

– А можно мне есть цыпленка руками, дон Альберто, иначе не получается.

– Ешь, как удобно. Я тоже буду есть руками.

– Как в первобытные времена. Может быть завтра, нам подадут сырое мясо? – надменно бросил Луис Альберто.

– Нет. А тебе вообще, кроме виски ничего не нужно. И как можно больше.

– Благодарю. Семейный ужин в честь моего приезда прошел в дружеской и интимной обстановке. Извини, папа. – Луис Альберто встал из-за стола.

– Подожди, сынок, я с тобой, – донья Елена тоже поднялась.

– Я сказала дону Альберто, что хочу уйти, – громко прошептала Марианна, когда Мария убирала со стола. Но он и слышать не хочет. Я так устала! Все ко мне придираются. А с приездом этого клоуна дом превратился не то в балаган, не то в ярмарку.

– Я же предупреждала, Марианна, не надо так говорить о Луисе Альберто, не дай бог услышит донья Елена!

– Но он мне противен, Мария! Да и я, кажется, его раздражаю. Все время орет на меня, ругает, всячески издевается. Черт бы его побрал!

– Я все понимаю, но другого выхода нет, надо себя сдерживать. Конечно, дон Альберто пока вступается за тебя, но не забывай, что Луис Альберто его сын. – И Мария направилась на кухню.

Но и там ее ждало горячее обсуждение последних событий.

– Не нравится мне все это, – говорила Пачита. – Если так будет продолжаться, я найду себе другое место.

– В последнее время дона Альберто просто не узнать, – поддакнула Мария.

– Вместо одного ненормального теперь в доме их двое, – в сердцах произнесла Пачита.

– А ты заметила, что нравится дону Альберто, то не по душе сеньоре? – спросила Мария. – Никогда такого не было.

– А по мне так сеньора права. Кому понравится садиться за стол с этой оборванкой? На месте сеньоры я выставила бы ее за дверь.

– Девушка ни при чем, пусть сами разбираются.

– Не такая уж Марианна наивная, все понимает, терпеть ее не могу, эту общипанную курицу. Я, например, всегда знала свое место. Помалкивала и все.

– Жаль ее, – вступилась за девушку Мария. – Кому ее было воспитывать? Ведь сирота! Да и не виновата она, что дон Альберто, бог знает что задумал. Хозяева ссорятся, а ей достается.

– Я понимаю, чего добивается дон Альберто. Хочет приструнить сына.

– Пожалуй это так. А бедной девочке горе. Ей бы выучиться чему-нибудь, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Здесь она долго не продержится, чует мое сердце.

– А мне на нее наплевать. Кроме того, в доме всем заправляет сеньора. Рано или поздно, она ее вышвырнет. – Неизвестно за что, Пачита и в самом деле терпеть не могла Марианну.

– Думаю, дон Альберто не даст ее в обиду.

Глава 10

Мария положила в стакан с виски кусочек льда и, поставив стакан на поднос, постучалась к Луису Альберто, где в это время находилась донья Елена.

– Кто там? – послышался голос доньи Елены.

– Это я, сеньора.

– Войди, Мария, спасибо.

– Что еще прикажете?

– Благодарю, больше ничего, – ответила, как всегда спокойно и ласково донья Елена. Она была счастлива, что может побыть с сыном. Радость светилась на ее красивом, еще молодом лице.

– Итак, мама, что же это за девушка, в которой отец души не чает, – язвительно усмехаясь, спросил Луис Альберто. – И вообще объясни, что происходит? Кстати, прикажи снять эти занавески, они слишком мрачные.

– Хорошо, как скажешь.

– Я слушаю тебя, мама.

– Я думаю, не придавай этому значения, сынок, – донья Елена с нежностью посмотрела на сына. Ей не хотелось в такой счастливый день говорить о неприятном.

Но Луис Альберто не отставал.

– Не придавать значения? – с досадой переспросил он. – Но ты подумай только, что вытворяет отец. Выставляет напоказ эту неотесанную, деревенскую девушку, заставляет нас сидеть с ней за одним столом. – Луис Альберто нервно зашагал по комнате. Он привык, что все потакают ему и не мог смириться с тем, что отец не обращает на него внимания.

– Прости, папа не совсем здоров, – извиняющимся тоном произнесла донья Елена.

– Но если у него мания величия, своди его к доктору, – безапелляционно заявил Луис Альберто, усевшись в небрежной позе на тахту.

– Разве можно так говорить об отце, сынок? – с легким укором сказала донья Елена.

– Ах, мама, не надо меня учить, – Луис Альберто все больше и больше раздражался. – Кстати, как она попала к нам в дом, эта замухрышка?

– Ее привел падре Адриан.

– Понятно. Монах привел в дом черта в юбке.

– Нет, нет, он не виноват, сынок. Когда падре рассказал, что она круглая сирота и у нее нет родных, я, как христианка, согласилась взять ее, надеялась сделать из нее хорошую служанку.

– Ну, и что дальше? – Луис Альберто снова заходил по комнате.

– Дальше? – донья Елена подумала и решительно ответила: – Твой отец стал ее опекать, не велит ей прислуживать и сидеть за столом вместе со слугами. А главное, – донья Елена покраснела от возмущения, что редко с ней случалось, – не желает чтобы ее воспитывали, и все ей разрешает.

– Видно, старику захотелось иметь в доме зверушку. Но зачем?

– Не знаю, – донья Елена опустила глаза.

– Знаешь, но не говоришь. Тогда я скажу. Отец хочет мне досадить. Думает, я не выдержу такого соседства и сбегу. Неизвестно только, что еще взбредет ему в голову!

– Ради бога, сынок, не пугай меня.

– А, мама, всего ты боишься. Лучше бы старик поберег себя, это может ему дорого обойтись.

– Что ты хочешь сказать?

– Да так, ничего. А пока распорядись, чтобы еду мне подавали в комнату. Не желаю сидеть за столом в таком обществе!

– Нет, нет, сынок, за стол надо садиться всем вместе, – взволнованно проговорила донья Елена. В ее представлении традиции семьи имели большое значение, особенно семьи аристократической.

– Это глупо, мама, даже смешно, – с легким презрением возразил Луис Альберто. – А отцу передай, что я буду жить, как хочу, и не позволю ему вмешиваться в мою жизнь.

С того дня, как дон де ла Парра навестил Ирму и сказал ей, что отец оставил завещание в пользу Марианны, вдова Леонардо лишилась покоя и то и дело заводила об этом разговор со своим кузеном.

– Надо во что бы то ни стало найти Марианну. Другого выхода нет, Диего.

– Выбрось из головы эту бредовую мысль, – с досадой ответил Диего. – Ведь это абсурд!

– А не абсурд потерять такое богатство? Ведь здесь куда больше, чем мы думали. Взгляни на банковские счета! – В глазах Ирмы сверкнул хищный огонек. После смерти мужа Ирме уже не надо было прикидываться нищей. Она стала следить за своей внешностью, наряжаться, к ней вернулась прежняя привлекательность.

– Да, богатство огромное, – согласился Диего. – Надо бороться за него, но не избавляться от Марианны.

– Представь себе, что Луис де ла Парра отыщет Марианну, и она получит наследство. Как она с нами поступит? – спросила Ирма, подходя к кузену, сидевшему с озабоченным видом.

– Выгонит отсюда и все, – бросил Диего.

– Вот именно. И что мы тогда будем делать?

– Ладно, посмотрим.

– Будем работать ради куска хлеба? – не унималась Ирма. – Я наймусь секретаршей. А ты? Тоже найдешь работу? Станешь жить на жалованье, чтобы как-то прокормиться, кое-как одеться, иногда сходить в кино или ресторан? Нравится тебе такая жизнь? – Ирма в упор посмотрела на кузена.

– Весело. Что и говорить! – с унылым видом произнес Диего.

– Надо быть полоумным, чтобы ради каких-то предрассудков отказаться от денег! Да и с какой стати! Сколько лет мы работали на этом проклятом ранчо? Этому дряхлому пьянице я отдала свою молодость. Ранчо по заслугам принадлежит нам и несправедливо отдавать его этой дуре! Ну, что молчишь? – Ирма была настроена решительно и не собиралась сдаваться.

– Да, да, да, ты права! – взволнованно воскликнул Диего. – Только в одном я с тобой не согласен.

– А это предоставь мне – примирительно сказала Ирма. – Главное – найди ее! Договорились?

– Хороша задачка! – Диего был растерян. Ведь в стране шестьдесять миллионов жителей.

– Я понимаю, что это нелегко, – продолжала уговаривать Ирма, ласково заглядывая Диего в глаза. – Но Луису де ла Парра еще труднее, чем тебе. Первым делом расспроси о ней в деревне, в билетной кассе. Скорее всего она уехала в Мехико.