— Мне нужен амулет. Он теперь мой.
— Вам осталось потерпеть всего несколько минут, — заверил Ларю, вынимая из кармана рубашки листок бумаги. — А пока развлекитесь вот этим. — Он развернул листок и разложил его на столе.
Каждое звено цепи, каждый камень были изображены с изумительной точностью. Можно было различить даже крохотные буковки надписи. За долю секунды лицо Ван Дайка стало таким же белым, как суставы его пальцев.
— Потрясающе!
— Согласитесь, Тейт прекрасно рисует.
— Власть, — прошептал Ван Дайк, поглаживая рисунок кончиками пальцев. — Даже рисунок излучает силу. Я ее чувствую. Почти двадцать лет я искал это колье.
— И убивали за него.
— Человеческие жизни — ничто в сравнении с этим. Никто из жаждавших заполучить его не понимал, что оно олицетворяет, на что способно. Мне самому понадобились годы, чтобы понять это.
— Даже Джеймс Лэситер не знал?
— Джеймс думал только о материальной ценности колье и о славе и верил, что сможет перехитрить меня.
— И вы его убили.
— Это было так просто. До смешного легко было испортить регулятор.
Подавляя желание взглянуть в сторону распахнутой двери библиотеки, Ларю не сводил глаз с лица Ван Дайка.
— Лэситер был опытным аквалангистом. Как же он не заметил вредительства? Почувствовав избыток азота, он должен был вынырнуть на поверхность.
— Пришлось лишь чуть-чуть придержать его. Он был сначала озадачен, а потом очень счастлив, даже улыбался, когда я выдернул из его рта загубник. Он утонул в эйфории — это мой дар ему. Только я не знал тогда, умерла ли его тайна вместе с ним.
Словно очнувшись от чар, Ван Дайк потянулся к бокалу. Остался один шаг, один крохотный шаг к заветной цели.
— Все эти годы Лэситеры водили меня за нос. Теперь все они мертвы, а амулет достался мне.
— Боюсь, вы ошибаетесь, — тихо сказал Ларю. — Мэтью, не хочешь выпить с нами?
Ван Дайк разинул рот и во все глаза уставился на усевшегося перед ним Мэтью.
— Я не отказался бы от пива. Отличное местечко, не правда ли? — заметил Мэтью, забирая рисунок.
Ван Дайк вскочил на ноги.
— Я видел твою яхту, объятую пламенем!
— Я сам установил заряд. — Мэтью оглянулся на вытянувшегося по стойке «смирно» телохранителя. — Можете отозвать своего пса, Ван Дайк. В таких шикарных отелях не допускают драк.
— Ларю, ты мертвец. Я убью тебя собственными руками!
— Нет, я богатый человек благодаря вам. Мадемуазель, — Ларю улыбнулся встревоженной официантке, — мой гость несколько перевозбужден. Будьте добры, принесите ему «Корону»[9] с лаймом и пиво для моего друга.
— Думаете, вам это сойдет с рук? — Дрожа от ярости, Ван Дайк зашипел на телохранителя, и тот послушно опустился на диван. — Думаете, что можете обманывать меня, развлекаться за мой счет, отбирать то, что принадлежит мне по праву рождения? Я уничтожу вас!
Он задыхался. Он не видел ничего, кроме спокойных холодных глаз Мэтью… глаз Джеймса Лэситера. Мертвец вернулся!
— Все, что у вас есть, через неделю станет моим. Я только шепну пару нужных слов в нужные уши. А когда вы потеряете все, я загоню вас и убью, как диких животных.
— Ваши слова так же близки к истине, как вы — к «Проклятию Анжелики». — Мэтью сложил рисунок и сунул его в карман. — И вы никогда больше и пальцем не дотронетесь ни до меня, ни до всего, что принадлежит мне.
— Надо было убить тебя, как я убил твоего отца!
— Это ваша ошибка. — Мэтью с презрением и гадливостью смотрел на убийцу своего отца. — У меня есть предложение, Ван Дайк.
— Предложение?! — Он презрительно выплюнул это слово, но в голове уже пульсировала боль так, что она готова была расколоться. — И ты думаешь, что я буду вести с тобой дела?
— Думаю, будете. Бак, выходи.
Раскрасневшийся от долгого сидения в засаде, Бак пыхтя выбрался из декоративных джунглей.
— Ну, Мэтью, скажу я тебе, эти японцы просто гении. — Усмехаясь, он раскрыл ладонь и вынул из маленькой видеокамеры крохотную кассету. — И должен добавить, что четкость изображения и звука безупречна. Я даже слышал, как шипит девчачий коктейль Ларю.
— А я предпочитаю свою модель. — Мариан подошла к столу, снимая на ходу цветастую шляпу с широченными полями. — Я даже могла пересчитать поры на его лице. — Она тоже достала кассету. — Думаю, Мэтью, мы ничего не упустили.
— Современные технологии. — Мэтью подбросил на ладони мини-кассету. — Мы записали на видео ваше признание в подстрекательстве к убийству и в предумышленном убийстве Джеймса Лэситера. Я слышал, на убийства нет срока давности. Ты не выйдешь из тюрьмы до конца жизни.
Мэтью протянул кассеты Ларю.
— Спасибо, компаньон. Позаботьтесь с Баком о них.
Ларю расплылся в улыбке, сверкая золотым зубом.
— Всегда рад помочь.
— Никто не воспримет эти кассеты всерьез. — Ван Дайк прижал к губам носовой платок и сделал знак стюарду.
— Еще как воспримут. Минуточку. — Не желая пропустить коронный номер Ларю, Мэтью развернулся на стуле как раз в тот момент, когда Ларю нагнулся будто бы завязать шнурок и пулей метнулся между ногами телохранителя.
Двести шестьдесят восемь фунтов крепких костей и натренированных мышц обрушились на сверкающий пол и с жалобным хныканьем свернулись в позе эмбриона.
— Это за Тейт, — назидательно сказал Ларю и, повернувшись к перепуганным служащим отеля, беспомощно всплеснул руками. — Ах, это вероятно, сердечный приступ! Пусть кто-нибудь вызовет врача.
— Вы всегда недооценивали канадца. — Мэтью повернулся к Ван Дайку и поблагодарил официантку, принесшую свежие напитки. — Мариан, пожалуй, вам не помешает майтай.
— Не откажусь, милый. — Она удобно уселась, расправив пышную юбку сарафана, затем презрительно взглянула на Ван Дайка. — Хочу, чтобы вы знали, что это была моя идея. Вы бледны, мистер Ван Дайк. Не хотите сыра? Он очень быстро поднимает содержание протеина в крови.
— Правда, она бесподобна? — Мэтью поднес к губам пальцы Мариан и поцеловал. — Теперь к делу. Копии этих пленок будут размещены в нескольких банковских сейфах. С обычной в таких случаях инструкцией… ну, вы знаете, «если что-нибудь случится со мной» и так далее и тому подобное. «Мной» включает меня, моих будущих родственников, Бака, Ларю и, естественно, Тейт. Ах да, говоря о Тейт…
Рука Мэтью метнулась как змея и впилась в шелковый галстук Ван Дайка. Глядя Сайласу в глаза, Мэтью затянул узел.
— Если ты подойдешь к ней хотя бы на пушечный выстрел, если один из твоих зомби хотя бы пальцем до нее дотронется, я убью тебя… после того, как переломаю тебе все кости и заживо сдеру шкуру. Надеюсь, ты все понял?
Закончив внушение, правда, не до конца удовлетворенный, Мэтью ослабил хватку.
— Как мило, что вы еще здесь! — Тейт вплыла в вестибюль, затмевая улыбкой внушительный фонарь под глазом. — Привет, любимый. — Она наклонилась и чмокнула Мэтью в щеку. — Мы немного запоздали. Самолет задержался. Познакомьтесь с моими друзьями и коллегами. Доктор Хейден Дил и доктор Лорейн Росс. Вернее, мистер и миссис Дил. Они поженились несколько дней назад.
— Рад познакомиться. — Мэтью встал и ловко заключил Ван Дайка в круг. — Вы хорошо долетели?
— Наслаждались каждой минутой полета, — проворковала Лорейн.
— Мы решили совместить медовый месяц с делом и провести его здесь. — Хейден обнял Лорейн за плечи, словно боясь, что она вдруг исчезнет.
— Мы опередили всех. — Лорейн прислонилась к Хейдену, старательно подавляя зевоту. — Через пару дней Невис будет кишеть учеными и репортерами. Нам очень хочется первыми обследовать «Изабеллу».
— Кажется, вы не встречались с моими коллегами лицом к лицу, Ван Дайк, — обратилась к нему Тейт, — но вы, безусловно, знакомы с ними заочно. Это не вашего служащего сейчас погружали в машину «Скорой помощи»? Он был ужасно бледен.
Задыхаясь от бессильной ярости, Ван Дайк поднялся:
— Это еще не конец.
— Согласна. — Тейт положила ладонь на плечо Мэтью. — Это только начало. Несколько очень уважаемых научных учреждений присылают своих представителей для наблюдения за ходом работ и исследования артефактов. Особый интерес вызывает некий амулет, известный как «Проклятие Анжелики». «Научный вестник» собирается опубликовать подробную статью о его истории, находке и связанной с ним легенде. «Национальное географическое общество» заказало документальный фильм.
— Вы потерпели полное поражение, Ван Дайк.
— Пожалуй, мы закончили, — подвел итог Мэтью. — А теперь, надеюсь, вы нас извините, Ван Дайк, у нас море дел.
Ван Дайк обвел взглядом окружающие его лица, прочел на них радость триумфа, вызов. Глотая горечь поражения, он чопорно развернулся и удалился. Единственное утешение — он сохранил самообладание.
Тейт бросилась на шею Мэтью.
— Поцелуй меня. И поцелуй покрепче. Хейден затеребил очки.
— Может, мне кто-нибудь объяснит, что здесь происходит?
— Такое впечатление, что мы прибыли в театр к последнему акту, — согласилась Лорейн. — Это был Сайлас Ван Дайк, бизнесмен и покровитель археологов?
— Это был Сайлас Ван Дайк, неудачник, — ответила Тейт. — Лэситер, я тебя обожаю. Давай закажем шампанского и отпразднуем нашу победу.
ГЛАВА 29
— Ну и история! — заметила Лорейн, глядя на звезды и луну, покачивающиеся над яхтой.
Была уже полночь. Позади остались объяснения, сопровождаемые изумленными возгласами, и праздничный ужин.
— Ты действительно думаешь, что Анжелика Монуар была колдуньей?
Тейт вздохнула.
— Нет, я думаю, что она была сильной и храброй женщиной.
— Амулет, конечно, великолепен, но тебя не тревожит проклятие?
— Анжелика не проклинала тех, кто найдет амулет. Она одобрила бы то, что мы собираемся с ним сделать. Мы покажем его людям, расскажем ее историю. Кстати, об историях… — Тейт щедро поделилась шампанским с Лорейн. — Я хотела бы услышать о тебе и Хейдене.
— Наша история не столь фантастична, но мне нравится. — Лорейн полюбовалась своим обручальным кольцом. — Надеюсь, ты не поймешь меня превратно, но, когда ты сбежала с «Кочевника», я воспряла духом. Лорейн, сказала я себе, путь свободен. Вперед!
— Ты быстро справилась.
— Я просто люблю его. Пришлось брать инициативу на себя. В конце концов я забыла о гордости и как-то ночью, когда мы допоздна заработались в лаборатории, загнала его в угол и соблазнила.
— В лаборатории?
— Ну да. В общем, он сказал, что будет лучше, если мы поженимся.
— Так и сказал?
— Точно так. — Она снова вздохнула. — А потом улыбнулся. И тогда я разревелась как девчонка. — Лорейн шмыгнула носом и одним глотком допила шампанское. — Кажется, я сейчас опять разревусь.
— Не надо, а то я тоже разревусь. Думаю, нам обеим повезло.
— Я ждала своей удачи тридцать восемь лет. Чушь собачья. Я достаточно пьяна, чтобы признать — сорок три. И надо же, я, морской химик, влюбилась впервые в жизни. Черт побери, я все же пореву!
— Ладно. — Тейт сама засопела. — Ты будешь подружкой невесты на моей свадьбе через пару дней?
— Да. — Лорейн совсем расчувствовалась и улыбнулась сквозь слезы Хейдену, вышедшему на палубу вместе с Мэтью.
— Что здесь происходит? — поинтересовался Хейден.
— Мы пьяны и счастливы, — объяснила Лорейн. — И влюблены.
— Прекрасно. — Хейден погладил ее по голове. — Только приготовься к утреннему похмелью и к напряженному рабочему дню.
— Он такой… — Лорейн встала, покачнулась и повисла на муже. — Он такой организованный.
Хейден оглянулся на Мэтью.
— Вас не затруднит подбросить нас до Невиса? Думаю, ее надо поскорее уложить в постель.
— Бак с Ларю охотно помогут вам. — Мэтью протянул руку. — Рад принять вас в нашу команду.
Когда катер умчался в сторону острова, Тейт обняла Мэтью.
— Они так чудесно смотрятся вместе.
— Теперь я понимаю, почему ты допекала меня этим Хейденом. Он быстро все схватывает и сосредоточивается на самом важном.
— Хейден самый авторитетный морской археолог, и Лорейн Росс очень известна в своей области, а чем больше влиятельных людей узнает о «Изабелле» и амулете, тем сложнее будет Ван Дайку что-либо предпринять.
— И все же не будем терять бдительность. — Мэтью достал из кармана колье. — Амулет принадлежит тебе.
— Нам.
— Закон о собственности находок, Рыжик. Кто нашел, тому оно и принадлежит. — Мэтью надел колье на Тейт, поцеловал ее в лоб, щеки, губы. — Думаю, что, когда Этьен заказывал его для Анжелики, он выбрал рубин как символ своего сердца.
"Большой риф" отзывы
Отзывы читателей о книге "Большой риф". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Большой риф" друзьям в соцсетях.