А кролик в очередной раз метнулся в сторону, после чего животные стремительно пересекли тротуар прямо перед двумя испуганными престарелыми джентльменами. Адам в ужасе вздрогнул, когда кролик выскочил на мостовую, а за ним – Фараон, преследовавший его по пятам. И оба едва не угодили под колеса почтовой кареты, проезжавшей мимо.
– Фараон! Ко мне! – строго крикнул Адам, когда кролик и пес, перебежав тротуар, снова выскочили на лужайку перед приютом.
А в следующее мгновение погоня прекратилась – кролик нырнул в дыру в фундаменте здания, и отверстие это было слишком узким для огромного пса. Сунув в него нос, Фараон лаял и рычал, царапая когтями землю, но добраться до беглеца никак не мог.
Тяжело дыша, Адам подбежал к собаке и наклонился, чтобы ухватить поводок. Но в этот момент Кэтрин позвала:
– Фараон, ко мне! – Пес мгновенно сорвался с места и помчался к Кэтрин и Диксону.
Адам знал, что сейчас произойдет. Он бросился вдогонку, но тут же почувствовал, что за псом ему не угнаться и он не успеет предотвратить неприятность.
– Нет! Фараон, к ноге! – крикнул он.
Но мастиф по-прежнему бежал во весь дух, а потом вдруг наскочил своими огромными, покрытыми грязью лапами прямо на грудь Кэтрин.
Девушка попыталась ухватиться за него, но все же не удержалась на ногах, а Диксон, схвативший ее за руку, чтобы помочь, никак не мог противостоять напору собаки. В результате все трое повалились на землю.
Секундой позже Адам опустился рядом с девушкой на колени. Кэтрин лежала на спине и смеялась, изо всех сил пытаясь удержать грязного пса, старавшегося лизнуть ее в лицо.
– Фараон, к ноге, – произнес Адам, схватив поводок и резко дернув за него.
Словно осознав, что веселье подошло к концу, Фараон подчинился и сел рядом с хозяином, тявкнув несколько раз. Крепко сжимая в руке поводок, Адам подхватил Кэтрин на руки.
– Нет, не надо, – запротестовала она, брыкаясь ногами и толкая Адама локтем в грудь. – Я в полном порядке, милорд. Отпустите меня.
Но он еще крепче прижал ее к себе.
– Ах, пожалуйста, отпустите меня, – повторила Кэтрин. – Ведь на нас смотрят люди. Опустите меня на землю, милорд, пока не разразился еще один скандал.
Адам осмотрелся. И действительно, на них смотрели несколько прохожих, остановившихся, чтобы понаблюдать за погоней. Но никто из них не поспешил на помощь Кэтрин, когда пес сбил ее с ног.
Лорд Грейхок осторожно поставил девушку на ноги и, придерживая ее за руку, наклонился и поднял с земли трость. Взяв трость, она пробурчала:
– Я хотела подняться сама.
– Но вы же понимаете, что я не мог просто стоять и наблюдать, как вы пытаетесь подняться, – возразил граф.
– Полагаю, что так, милорд. И все же… Думаю, мне давно пора выяснить, как много я могу сделать самостоятельно.
– Я одобрил бы это ваше желание, если бы мы не стояли посреди оживленной улицы. Как вы сами заметили, вокруг множество зевак, наблюдающих за нами.
Тут Кэтрин повернулась и посмотрела на Диксона, отряхивавшего свой плащ.
– Вы в порядке, мистер Диксон? – спросила девушка.
Мальчик кивнул.
– Спасибо, что попытались помочь мне. – Она положила ладонь ему на плечо. – Вы поступили как истинный джентльмен, поспешив мне на помощь.
– Простите, что не сумел помочь вам, – ответил малыш.
– О, но вам это удалось, – возразила Кэтрин, широко улыбаясь. – Вы замедлили и смягчили мое падение, поэтому я и не поранилась. Благодаря вашей храбрости мы оба остались невредимы после озорной выходки Фараона.
Диксон гордо выпятил грудь и расплылся в улыбке. Адам тоже улыбался, поглядывая на девушку. Ему нравилось, как Кэтрин разговаривала с Диксоном. Разговаривала ласково и благожелательно. А румянец, игравший на ее щеках, и ослепительная улыбка вызывали у него желание заключить ее в объятия и крепко прижать к груди. Никогда еще она не казалась ему более привлекательной, чем сейчас, когда уверяла маленького мальчика, что он все сделал правильно и что он настоящий джентльмен.
«Когда-нибудь она станет любящей и заботливой матерью», – подумал граф с тоской. И ему вдруг нестерпимо захотелось стать тем мужчиной, который подарит ей детей. Но, увы, он не мог себе этого позволить.
Тут Кэтрин вздохнула и, повернувшись к нему, заметила:
– Это была весьма вдохновляющая и бодрящая эскапада, не так ли, милорд?
Граф криво усмехнулся.
– Быть сбитой с ног псом – это вас вдохновляет?
Она поправила шляпку и рассмеялась.
– Он не собирался этого делать. Просто был рад меня видеть. Разве не так, Фараон? – Она протянула руку и погладила пса. Тот тявкнул, как бы подтверждая ее слова.
– Думаю, он вспомнил, как виделся с вами, и понадеялся, что вы и на сей раз припасли для него какое-нибудь угощение, – сказал Адам.
– К сожалению, у меня ничего нет. Наверное, мне следует всегда держать в сумочке что-нибудь вкусное для него.
– А вы заметили, что он испортил ваше платье? Теперь все оно заляпано грязью.
– Ничего страшного. – Кэтрин запахнула накидку, прикрывая испачканное платье. – Это не имеет значения.
– Вам не следовало давать ему пирожное в тот день в парке. Боюсь, вы приобрели друга на всю жизнь.
– Вот и хорошо, что приобрела. Чем больше друзей, тем лучше. – Кэтрин внимательно посмотрела на собаку. – Думаю, мы прекрасно поладим.
– Несомненно, – согласился Адам, очень довольный тем, что девушке нравился его пес. – Знаете, я подумал, что нам, скорее всего, нелегко будет найти уединенное место, где я смог бы учить вас танцевать.
– В самом деле? – Кэтрин лукаво улыбнулась. – Что, милорд, пытаетесь уклониться от вызова, который вроде бы приняли?
Адам внимательно посмотрел на собеседницу.
– Я думал, вы уже достаточно хорошо меня знаете. Неужели вы могли предположить такое?.. Неужели решили, что я пойду на попятный?
– Надеюсь, что нет, милорд.
– Я только хотел сказать, что потребуется некоторое время, чтобы все устроить, – добавил Адам.
Кэтрин пожала плечами.
– Вы производите впечатление человека весьма состоятельного… Я уверена, что вы что-нибудь придумаете. Дайте мне знать, когда все организуете.
– Да, конечно, – кивнул Адам.
Тут она посмотрела куда-то в сторону и сказала:
– Возвращаются из приюта моя служанка и кучер. Мне нужно идти. Но я буду ждать с нетерпением ваших уроков. Всего вам доброго, милорд.
Адам провожал ее взглядом. А Кэтрин, встретившись со своими слугами, уселась в карету. Казалось, девушка не испытывала затруднений при ходьбе и при посадке в экипаж. Что ж, отлично. Значит, она точно не пострадала при падении.
Граф посмотрел на заляпанную грязью светлую шерсть собаки.
– Фараон, ты очень плохо вел себя сегодня. Пребывание в Лондоне не пошло тебе на пользу. Как видно, ты оставил все свое воспитание на побережье.
– Вы снова разговариваете с собакой?
Адам перевел взгляд на Диксона и ответил:
– Да, разговариваю и буду разговаривать. Ты скоро привыкнешь к этому, а однажды, возможно, тоже заговоришь с ним.
– И он вам отвечает?
– Иногда. Но что это с тобой случилось? Сначала ты говорил, что хочешь поехать со мной в приют, а когда мы приехали сюда – отказался выходить из кареты и захотел остаться с Фараоном. А потом вы оба оказались на улице. Что произошло? Что заставило вас обоих покинуть карету? И каким образом пес умудрился убежать от тебя?
Глаза Диксона забегали. Немного помолчав, мальчик проговорил:
– Он скулил и царапал дверь. И я подумал, что ему нужно выйти.
– А… понимаю. – Адам кивнул и тут же добавил: – Но на самом деле он почуял кролика. Ты не держал его крепко и он от тебя убежал, верно?
Диксон потупился и пробормотал:
– Я не собирался его отпускать. Просто он очень сильный…
Адам пожал плечами и похлопал мальчика по плечу.
– Да, так и есть. Не беспокойся, все в порядке. Ты не в силах был остановить такого огромного пса, раз уж он решил убежать. Кроме того… ничего страшного не случилось. Не считая, конечно, испачканного платья мисс Райт. Но я думаю, ее служанка сумеет отчистить его.
Диксон кивнул и произнес:
– Вас не было очень долго.
Неужели долго?.. Ему-то казалось, что он пробыл с Кэтрин всего несколько секунд…
В смущении откашлявшись, граф пробормотал:
– Наше дело заняло больше времени, чем я ожидал. – Он невольно вздохнул, проводив взглядом карету Кэтрин, отъехавшую от коновязи.
И тут Диксон вдруг спросил:
– Вы собираетесь снова отправить меня в приют?
Граф внимательно посмотрел на мальчика. А тот смотрел на него с явным беспокойством.
– Нет, конечно же, нет, Диксон. – Сердце Адама наполнилось нежностью; ему вдруг показалось, что он уже полюбил этого малыша. – Ты ведь знаешь, что я пошел туда лишь для того, чтобы справиться о тех вещах, которые оставила тебе твоя мама. Но почему ты подумал, что я хочу вернуть тебя в приют?
Мальчик не ответил, и Адам вновь заговорил:
– Послушай, я не оставил бы тебя здесь, даже если бы ты сам этого захотел, чего, я надеюсь, не произойдет. Я уже говорил тебе, что мой дом – твой дом. И поверь, так будет всегда.
Адам оглянулся на дверь приюта – и тут его осенило. Снова посмотрев на малыша, он спросил:
– Кто-нибудь обращался с тобой грубо, когда ты жил здесь?
– Только один. Ему нравилось толкать меня.
– Взрослый или мальчик? – допытывался граф.
– Мальчик. Он меня невзлюбил. Он думал, что я не умею говорить.
– Что ж, ты ведь и впрямь не очень-то разговорчив. А как насчет миссис Поттс? Она была добра к тебе и другим детям?
Диксон кивнул.
– Да. И она ставила его в угол всякий раз, когда он толкал меня.
– Вот и хорошо, – кивнул Адам. – А теперь… возьми Фараона и возвращайся в карету. Я вернусь через несколько минут.
– Вы снова туда идете? – спросил малыш.
Адам взглянул на него и увидел испуг в его широко раскрытых глазах.
– Да, но ты не беспокойся. На этот раз причина, по которой я иду туда, не имеет к тебе никакого отношения. И теперь я не задержусь. Вернусь очень скоро, обещаю. Так что не волнуйся. Договорились?
Диксон в очередной раз кивнул.
– А теперь я помогу тебе и Фараону забраться в карету, – продолжал граф. – Но ты не должен его выпускать, что бы ни случилось, ясно?
– Да, ясно, – ответил Диксон и улыбнулся.
Глава 20
Невзрачная вещица, но собственно мне принадлежащая.
Бальный зал Грейт-Холла сверкал в свете сотен свечей. Кэтрин всегда испытывала благоговейный трепет перед этим прославленным зданием с его массивными коринфскими колоннами, расписными потолками и богатым убранством. Множество люстр, канделябров и бра излучали необычайно яркий свет, придававший всему вокруг изумительное золотистое сияние.
И тут повсюду виднелись горшки и вазы с цветами всех расцветок и размеров. Оркестр, находившийся в самом конце зала, играл веселую мелодию, а обширный зал был заполнен дамами в роскошных платьях и прекрасно одетыми джентльменами; и, конечно же, все они кружились, двигаясь в такт музыке.
А в соседней комнате, смежной с залом, располагались длинные столы, уставленные серебряными подносами с такими деликатесами, как охлажденные устрицы, дичь и сливовый десерт. Были тут также и бутылки с шампанским и различными винами.
Кэтрин долго осматривалась, стоя у входа в бальный зал. Многие ее подруги, а также некоторые джентльмены из ее «брачного списка» находились в зале, где приятно проводили время. Был среди них и виконт Радьярд. Кэтрин считала его наиболее приемлемым кандидатом в мужья. Ведь он был титулован и красив. К тому же виконт очень старался угодить ей. И, наверное, он сумеет подарить ей крепких и здоровых детей. Но все-таки… Увы, он не был мужчиной ее мечты, потому что этим мужчиной был граф Грейхок, и именно его объятий и поцелуев жаждала Кэтрин.
Но этому, похоже, не суждено было случиться. Он ясно дал ей понять, что не ищет себе жену, и отказался лишить ее девственности.
Прошло уже два дня с тех пор, как они виделись. Интересно, сколько времени ему потребуется на то, чтобы придумать способ встречаться с ней наедине?
Кэтрин очень надеялась, что увидится с графом этим вечером. И, возможно, он сообщит ей, что у него уже все готово для тайных встреч. Но время шло, вечер подходил к концу, а он так и не появился.
Она сама не понимала, почему бросила перчатки к ногам лорда Грейхока. Возможно, в тот момент ей казалось, что это – совершенно правильный поступок. Она очень рассердилась на него. Причем не столько из-за того, что он отказался лишить ее невинности, – хотя она так откровенно предложила ему себя, – но главным образом из-за того, что он собирался покинуть Лондон.
"Брачная ночь с графом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Брачная ночь с графом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Брачная ночь с графом" друзьям в соцсетях.