Беттина дважды прочитала письмо. Сердце ее бешено стучало.
— Вчера я рассказал вам об Элис, — начал Майкл. — Сначала она мне нравилась, хотя я никогда не был влюблен в нее. Мы часто танцевали на приемах. И однажды она сказала, что о нас с ней говорят. Будто все заметили, как часто мы танцуем вместе и слишком долго разговариваем. Из этого она заключила, что я скомпрометировал ее и поэтому обязан жениться.
Беттина удивленно ахнула.
— Вы обязаны жениться только потому, что танцевали с ней? — спросила она.
— Конечно, не обязан, но в дело вмешались амбиции ее отца.
— Я не понимаю таких амбиций, — просто сказала Беттина. — Ведь главное — сочетаться браком с тем, кого любишь, разве не так?
— Вот именно, — согласился граф. — Именно так я это и понимаю. Конечно же, я не хочу жениться на Элис, которая, став моей женой, никогда не полюбит замок так, как люблю его я. Она будет считать его лишь красивой декорацией, но потом захочет вернуться в Лондон как можно скорее.
— И ей не будет никакого дела до людей, которые здесь живут и которым вы так нужны, — признала Беттина. — Но после того что произошло вчера, она, конечно же, поняла, что вы никогда не сделаете ей предложения.
—Думаю, она это понимает. Поэтому и решила прибегнуть к насилию, — с горечью заметил Майкл. — Я говорил вам вчера, что королева благосклонно относится к ее отцу.
— Но я не могу поверить, что королева способна приказать вам жениться на ней, — это невероятно! Неужели такое действительно возможно?!
— За последние несколько месяцев такое случалось несколько раз. И вот теперь это случилось со мной. Единственной альтернативой для меня будет уехать за границу.
— О, вы не должны уезжать! — быстро произнесла Беттина. — Вы так нужны здесь! Если вы уедете, тут многое останется незавершенным или вовсе несбыточным.
—Я тоже об этом думаю, — ответил Майкл. — Единственное спасение — сказать, что я уже помолвлен или, еще лучше, уже женат.
Он произнес это так тихо, что она едва могла расслышать его слова. Беттина смотрела на него, ничего не понимая. Наконец она осторожно спросила:
— Как это возможно?
Майкл помолчал, а потом решился:
— Именно об этом, дорогая Беттина, я вас и прошу.
Произнося эти слова, он понял, насколько отвратительной может показаться девушке его идея.
— О чем вы? Я... не понимаю, — проговорила Беттина странным тоном.
- Когда посланник королевы приедет, я должен сказать ему, что уже женат.
Беттина внимательно смотрела на Майкла. У нее вдруг зазвенело в ушах.
— Вы хотите сказать... чтобы я?..
— Притворились моей женой, — закончил граф. - Я сейчас подумал, что помолвка — недостаточная причина, чтобы заставить их сдаться. Они должны поверить, что я уже женат, и, таким образом они не смогут добраться до меня.
— Но неужели это сработает? Неужели это так просто? Не потребуют ли они подтверждающих сей факт подробностей?
— Нам, наверное, придется сказать, где мы поженились, кто провел церемонию, но, думаю, если вы согласитесь сыграть эту роль, мы сможем сказать, что поженились на Севере Англии, где у меня есть родственники.
Беттина продолжала удивленно смотреть на него.
— Нам следует придумать какую-то причину, из-за которой нам пришлось хранить наш брак в секрете. Например, у вас мог недавно умереть какой-то родственник, и вы уже полгода в трауре.
—Да, это может быть одним из вариантов, — медленно согласилась она. — Я могла бы придумать себе какого-нибудь родственника где-то на Севере Англии, где они вряд ли станут проверять — может быть, даже в Шотландии.
Майкл схватил ее за руки.
— Я знаю, что прошу слишком многого, но Беттина, дорогая! Я просто в отчаянии.
Беттина резко подняла голову. Глаза ее горели решимостью.
— Вы не должны уезжать, — повторила она. — Что угодно, только не это! Вы так нужны людям, которые здесь живут! Вы — их единственная надежда!
—А вы — моя единственная надежда, — пылко воскликнул он. — Без вашей помощи мне придется ехать за рубеж. Я категорически не желаю жениться против воли!
Он говорил с таким жаром, что Беттина могла только посочувствовать ему.
—Я сделаю все, что требуется, — тихо произнесла она.
На какое-то мгновение в гостиной воцарилась тишина.
— Вы это серьезно? — каким-то чужим голосом уточнил Майкл.
— Конечно, серьезно, — искренне ответила Беттина. — Как я могу отказать вам, когда вы так добры ко всем нам?
- Всем?
— Вы дали нам надежду. Поверьте, любой из нас сделает для вас все, что угодно!
— Но я не прошу любого другого, — тихо возразил он. — Только вас!
— Я помогу вам, конечно, помогу, — ответила она, и ее мягкий нежный голос тронул его до глубины души.
Майкл внимательно посмотрел на девушку. На кончике языка вертелся вопрос: почему она это делает? Только ли ради людей, живущих в округе? Неужели они так много для нее значат? А он не значит для нее ничего? Этот вопрос стучал в голове, и Майкл едва удержался, чтобы не задать его.
— Скажите, как я должна себя вести? — спросила Беттина.
— Может, мне не следовало обращаться к вам за помощью, — выпалил он вдруг. — У меня нет права просить вас об этом.
— Конечно, у вас есть это право. Мы не должны позволить, чтобы вас так коварно загнали в западню. Вы не должны на ней жениться. Какое ей дело до замка и до людей, живущих здесь?
— Никакого. Вы правы. Спасибо вам, но...
- Но?
—У вас есть одно серьезное препятствие. Вы о нем не упомянули, но не подумать не могли.
— Вы имеете в виду моего отца?
—Я имею в виду вашего жениха.
Он заметил, как на лице Беттины промелькнуло недоумение, но она быстро справилась с собой. Теперь граф был почти полностью уверен, что никакого жениха не существует. Но почему она не признает этого? И почему это так важно для него, причем очень важно?
Майклу хотелось услышать из уст самой Беттины, что она не любит никакого другого мужчину.
— Я уже и так был слишком навязчив, обращаясь с различными просьбами к помолвленной девушке, — настаивал он. — И теперь прошу слишком многого. Даже самый отзывчивый и понимающий жених на свете не потерпит подобного!
Беттина посмотрела на него с легкой усмешкой.
— Милорд, вы хотите, чтобы я это сделала или нет?
— Конечно, хочу, — воскликнул он, намереваясь добиться от нее признания. — Но если...
— Тогда вам не следует беспокоиться об этом.
—Я просто не хочу навредить вам и вашему будущему мужу.
— Тогда предоставьте уладить это мне, — сказала Беттина, смело встретив его взгляд.
Какая женщина!
Задетый, он попытался продолжить разговор.
— Знаете, вы никогда не говорили мне, как его зовут.
—А какое вам дело до его имени?
—Действительно, неважно, — весело сказал он. — Я узнаю его, когда он приедет жениться на вас.
Они смотрели друг на друга, прекрасно понимая, что это не более чем игра, но не желая этого признать.
— Еще одно слово, и я вытолкаю вас за дверь!
— При помощи хука левой?
— Правой, — твердо сказала она.
— Правой. Как я мог забыть о нем после того, как испытал на себе?!
— Милорд, я в последний раз предупреждаю вас...
— Больше ни слова, обещаю вам. Я ни за что на свете не обижу вас. Вы моя спасительница, и... и я никогда не забуду вашей доброты, — произнес он медленно, держа девушку за руки.
Повисла тишина. Ни один из них не решался ее нарушить. Вдруг они почти одновременно осознали, что держатся за руки, — и торопливо разомкнули их.
— Нам нужно быть готовыми ко всему, — сказал Майкл. — Если вы согласны, думаю, нам следует поехать в замок и подождать, не приедет ли кто-нибудь из Лондона.
— Но они едва ли станут так торопиться.
— Приказ королевы — это приказ королевы, — ответил граф. — А все, что она приказывает, должно выполняться немедленно. — Он посмотрел на часы на каминной полке. — Сейчас уже почти десять. Если кто-нибудь и приедет сегодня, то наверняка ближе к ленчу, в надежде на хорошее угощение. А потом уедет, поздравив не меня, а себя с удачным исполнением королевской воли.
Майкл говорил с горечью. Беттина представила, как все это, должно быть, расстраивает его. Он чувствовал смущение оттого, что приходится просить ее о таком одолжении. К тому же ему самому было неловко оказаться в такой невыносимо щекотливой ситуации.
Она встала.
—Я пойду наверх и оденусь наряднее. Подождите... меня, пожалуйста, — как-то сдавленно произнесла она.
Майкл тоже чувствовал волнение. Происходило нечто такое, о чем ни один из них не готов был говорить вслух. Он с усилием заставил себя ответить.
— Спасибо. Мне трудно выразить, насколько я благодарен вам.
— Не говорите об этом. Я быстро переоденусь, и мы отправимся в замок.
— Это сумасшествие! — внезапно воскликнул он. — Это не сработает!
—Должно сработать, — уверила его девушка. — Мы не можем потерять вас.
— Мы? Снова мы? — не сдержался Майкл.
Беттина слегка покраснела.
—Я делаю это не только для вас, но и для всех нас. Если я не помогу вам, то буду чувствовать, что подвела друзей, которые живут здесь.
—Да, конечно, я понимаю, — тихо произнес он.
Не произнеся больше ни слова, девушка исчезла.
Майкл продолжал смотреть на дверь, закрывшуюся за ней. Хотел бы он знать, что на самом деле она думает.
«Многие женщины нашли бы этот план унизительным, — подумал он. — Она же сумела стать выше амбиций и согласилась помочь ему ради других. Но чего хочет она сама?»
Майкл глубоко вздохнул и закрыл глаза. Он почувствовал, что груз напряжения спал с его плеч. Ему вдруг захотелось закричать от радости и облегчения.
Беттина была на его стороне. Беттина будет сражаться вместе с ним. С таким союзником он просто не может проиграть!
Майкл попытался успокоиться. Он сходил за лошадью, которую оставил в саду, и привязал ее позади двуколки. Потом вернулся в дом и стал ждать Беттину.
Он надеялся, что она не задержится надолго. Вышагивая по комнате, он почувствовал, что в душе снова нарастает тревога. Он услышал, как позади него открылась дверь, быстро обернулся — и застыл на месте.
Беттина была одета очень элегантно. Такой он видел ее только однажды — в тот вечер, когда давал званый обед. Тогда на ней было вечернее платье. Теперь же она была одета в дневное платье, но оно было столь изысканным и элегантным, что в нем можно было пойти на званый ленч в Мэйфер. Платье было розовым, и шляпка была украшена розами в тон платью. Несколько мгновений Майкл молча смотрел на девушку.
— Как вам удается выглядеть такой величественной и очаровательной? — спросил он наконец.
Беттина рассмеялась.
— С вашей стороны очень невежливо удивляться этому.
— Нет, я имею в виду... — начал он и тут же заметил, что запинается, как школьник. У него даже возникло ощущение, что он краснеет.
Беттина не сочла нужным говорить, что получила это платье в обмен на черное с золотом, которое надевала на званый обед. Миссис Тэнди нашла другого покупателя на то вечернее платье и захотела получить его обратно.
Беттине было грустно расставаться с платьем, благодаря которому Майкл впервые с потрясением и восторгом смотрел на нее, но она знала, что больше никогда не наденет его. И в конце концов, соблазн получить несколько красивых платьев на каждый день был слишком велик.
Теперь, увидев восхищение в его глазах, она была рада, что совершила этот обмен.
—Я подумала, что должна выглядеть как можно наряднее, — объяснила она. — И если посланник королевы прибудет до ленча, мы можем сказать, что собираемся на обед к мировому судье, который дают в нашу честь.
— Отлично, продолжайте.
— Мы извинимся за то, что не можем пригласить неожиданного гостя к себе на обед, и предложим ему бокал шампанского — пусть выпьет за наше здоровье и возвращается в Лондон. — Она улыбнулась и добавила: — Если он позже поинтересуется, давал ли судья прием, то узнает, что это действительно так.
Майкл рассмеялся, услышав это.
— Вы великолепный стратег. Истинная дочь солдата!
— Большое спасибо, сэр. Но думаю, вы хотели назвать меня тактиком.
— Правда?
— Меня не зря называют дочерью солдата. Вы разрабатываете стратегию, когда противник еще далеко, тактику — когда он уже виден. А этот враг уже у наших ворот!
— Но этот несчастный посланник — не настоящий враг. Врагов у меня несколько, и все они в Лондоне.
"Брак по-королевски" отзывы
Отзывы читателей о книге "Брак по-королевски". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Брак по-королевски" друзьям в соцсетях.