—Серьезно. Так рано еще никогда не начиналось. И так интенсивно. — Кэл посмотрел ей в лицо. — Вы не изучали свою генеалогию?
—Нет. Думаете, мы с вами родственники? Или я потомок людей, как-то связанных с событиями у Языческого камня в те далекие времена?
—Мы всегда считали, что это связано с кровью. — Он рассеянно посмотрел на шрам у себя на запястье. — Хотя до сих пор знание или предчувствие не принесло никакой пользы. Откуда родом ваши предки?
—В основном из Англии. С небольшой примесью ирландской крови.
—Мои тоже. Но это могут сказать о себе большинство американцев.
—Может, мне нужно провести расследование и выяснить, нет ли среди моих предков людей по фамилии Дент или Твисс? — Поймав его хмурый взгляд, Куин пожала плечами. — На эту мысль меня натолкнула ваша прабабушка. А вы не пытались найти их потомков? Джайлза Дента и Лазаруса Твисса?
—Пытался. Дент вполне может быть моим предком — если он действительно отец сыновей Энн Хоукинс. Он не оставил после себя никаких следов. Удалось найти только упоминание о нем в семейных письмах и дневниках, относящихся к тому времени. Но нет записей о рождении и смерти. С Твиссом то же самое. Можно с тем же успехом предполагать, что они прилетели с Плутона.
—У меня есть подруга, настоящий ас в такого рода исследованиях. Я отправила ей исходные данные. И не делайте такое лицо. Мы знакомы не один год и уже работали вместе. Пока точно не знаю, сможет и захочет ли она заняться этим, но если согласится, вы не пожалеете. Ей нет равных.
Кэл ничего не ответил. Интересно, подумал он, в какой степени его несговорчивость объясняется ощущением потери контроля над ситуацией? Но был ли он вообще, этот контроль? Вторая причина заключается в том, что чем шире круг вовлеченных людей, тем большая ответственность ложится лично на него.
А может, он просто боится за город?
—В последние годы события в Холлоу стали привлекать к себе внимание. Начнем с того, что именно так вы узнали о нас. Но внимание это было не особенно пристальным и вылилось лишь в присутствие любопытных туристов. Теперь, когда появились вы, а возможно, и еще двое, Холлоу рискует превратиться в некое подобие туристической достопримечательности.
—Вы предвидели эту опасность, когда соглашались на встречу со мной?
Куин не отставала, шагая рядом с ним по скользкой тропе. Без колебаний шла навстречу неизвестности.
—Вы приехали бы независимо от моего согласия.
—Значит, одна из причин вашего сотрудничества — минимизация ущерба. — Она кивнула. — Не могу вас винить. Но может, вам стоит взглянуть на вещи шире, Кэл? Большее число вовлеченных людей означает больше мозгов и повышает шанс выяснить, как прекратить этот кошмар. Разве вы не этого хотите?
—Сильнее, чем вы можете себе представить.
—Мне нужен сюжет для книги. Тут нет смысла вас обманывать. Но я тоже хочу, чтобы все это закончилось. Потому что — несмотря на все свое хваленое мужество — боюсь. Мне кажется, если мы будем действовать вместе и объединим свои ресурсы, наши шансы повысятся. Сибил — мой ресурс, и, смею вас заверить, очень ценный.
—Я подумаю. — Кэл решил, что теперь его очередь задавать вопросы. — Расскажите, почему вы стали писать о паранормальных явлениях.
—Тут все просто. Я всегда интересовалась привидениями. Еще в детстве, если у меня был выбор между «Школой в Ласковой Долине»[14] и Стивеном Кингом, победу неизменно одерживал Кинг. Я сама сочиняла страшные истории, пугая подруг. Хорошие были времена, — прибавила она, и Кэл рассмеялся. — Но поворотным пунктом, как мне кажется, стало посещение известного дома с привидениями. Мы с друзьями приехали туда на Хэллоуин. Мне было двенадцать. Опасная затея. Дом обветшал, и его собирались снести. Нам еще повезло, что никто не провалился сквозь пол. Мы бродили по комнатам, кричали, пугали друг друга, смеялись. А потом я увидела ее.
—Кого?
—Привидение, разумеется. — Куин шутливо ткнула его локтем. — Держитесь. Остальные не видели. По лестнице спускалась женщина. Вся в крови. И смотрела прямо на меня. — Куин понизила голос. — Мне показалось, что она смотрела прямо на меня и прошла совсем близко. Я почувствовала, как от нее веет холодом.
—И что вы сделали? Хотите, угадаю? Пошли за ней.
—Разумеется. Мои друзья бегали вокруг, издавали пугающие крики, а я пошла за женщиной, сначала в обшарпанную кухню, а потом по сломанной лестнице в подвал. Дорогу мне освещал фонарик «Принцесса Леа». Только не смейтесь.
—Как я могу смеяться, если у меня самого был фонарик «Люк Скайуокер»?[15]
—Хорошо. Внизу обнаружилась паутина, кучи мышиного помета, мертвые насекомые и цементный пол. И вдруг цемент исчез, а на земляном полу я увидела яму — могилу. Рядом с ней лопата с черной ручкой. Женщина подошла к могиле, снова посмотрела на меня и улеглась, как обычно ложатся в ванну с ароматической пеной. А я снова оказалась на цементном полу.
—И что вы сделали?
—Угадайте.
—Боюсь, дунули оттуда со всех ног, вместе с «Леа».
—Опять в точку. Пулей вылетела из подвала. Рассказала друзьям, но они не поверили. Думали, я просто пытаюсь их напугать. Я больше никому не рассказывала, потому что если бы родители узнали о нашей вылазке, то заперли бы нас, и выйти на улицу мы смогли бы только после вмешательства социальной службы. Но когда тот дом снесли и стали разбивать цементный пол, то нашли женщину. Она лежала там с тридцатых годов. Жена владельца дома, утверждавшего, что она сбежала. К тому времени хозяин тоже умер, и его уже нельзя было спросить, как и почему он это сделал. Но я знала. Время от времени, пока не нашли кости женщины, мне снилось ее убийство, и я знала, как это случилось. Я никому не сказала, потому что очень боялась. Но после того случая всегда рассказываю о своих находках, подтверждающих или разоблачительных. Возможно, отчасти ради Мэри Байнс — так звали ту женщину. А отчасти потому, что мне уже не двенадцать и никто не может меня запереть.
Кэл долго молчал.
—А вы всегда видите прошлое?
—То ли вижу, то ли чувствую, то ли это мое воображение. Его у меня не меньше, чем мужества. Но я научилась доверять своим чувствам и руководствоваться ими.
Кэл остановился и взмахнул рукой.
—Здесь тропинки пересекаются. Мы пришли оттуда и свернули к озеру. Руки у нас были заняты. Моя мама собрала корзинку для пикника, думая, что мы разобьем лагерь на семейной ферме Фокса. А еще приемник, продукты, купленные Фоксом на рынке, и рюкзаки, набитые вещами, без которых, как нам казалось, мы не сможем обойтись. Девятилетние мальчишки. Дети, почти не знающие страха. Все изменилось еще до того, как мы снова вышли из леса. Кэл снова зашагал по лесу, но Куин схватила его за руку.
—Дерево кровоточит или в этой части света такая смола?
Он оглянулся. Из коры старого дуба сочилась кровь, стекая на сырую землю у основания ствола.
—Да, такое время от времени случается. Отпугивает туристов.
—Неудивительно. — Куин посмотрела на Лэмпа, который протрусил мимо дерева, едва повернув голову. — А собака почему не реагирует?
—Привыкла.
Куин стала обходить дерево, стараясь держаться от него подальше, затем остановилась.
—Постойте, постойте. То самое место. Именно здесь я видела на тропе оленя. Точно.
—Он вызвал его с помощью магии. Невинного и чистого.
Куин хотела задать вопрос, но, взглянув в лицо Кэлу, прикусила язык. Его глаза потемнели, щеки стали бледными.
—Кровь нужна для связи. Кровь оленя, его кровь, кровь темного существа. Он скорбел, когда вонзал клинок в шею животного и жизнь оленя переливалась в его руки и в чашу.
Почувствовав головокружение, Кэл остановился. Его тошнило.
—Погодите секунду, мне нужно перевести дух.
—Не волнуйтесь. — Куин поспешно сняла рюкзак и достала бутылку с водой. — Хлебните.
От прикосновения ее руки, вложившей в ладонь Кэла бутылку, дурнота почти прошла.
—Я видел, чувствовал. Мне часто приходилось проходить мимо этого дерева, даже когда оно кровоточило, но такое со мной впервые.
—Сегодня нас двое. Может, в этом все дело?
Кэл медленно глотал воду. Не просто двое. Ведь он много раз был здесь с Фоксом и Гейджем. Куин. Причина именно в ней.
—Олень был жертвой.
—Я знаю. Девовео. Он произнес это по-латыни. Кровавая жертва. Хотя для магии ее не требуется. Он должен был переступить черту, соприкоснуться со злом, чтобы исполнить задуманное. Это был Дент? Или кто-то задолго до него?
—Не знаю.
Куин заметила, что щеки Кэла вновь порозовели, а ее собственный пульс вновь пришел в норму.
—Вы видите прошлое?
—Фрагменты, отрывки — вроде отдельных кадров. Но не всю картину. А когда возвращаюсь к реальности, мне становится дурно. Если попытаться увидеть больше, будет еще хуже.
—Тогда не стоит. Идти можете?
—Да, да. — Его еще немного подташнивало, но головокружение прошло. — Скоро уже пруд Эстер.
—Знаю. Пока мы туда не пришли, я вам его опишу. Наяву я его никогда не видела, но позапрошлой ночью, во сне, стояла там на берегу. Пруд зарос рогозом и травой. Он в стороне от тропинки, и к нему нужно продираться через колючие кусты. Была ночь, и вода казалась черной, непрозрачной. Форма у него не круглая и не овальная. Больше похоже на раздувшийся месяц. Много камней. От крупных булыжников до гальки. Девушка набивала камнями — величиной с ладонь и помельче — карманы, которые отвисли от тяжести. Волосы у нее были короткие, словно обрезанные, а глаза горели безумным огнем.
—По свидетельству очевидцев, тело не осталось на дне.
—Я читала, — кивнула Куин. — Девушку нашли плавающей на поверхности пруда, который затем получил ее имя. Это было самоубийство, и похоронили ее не на церковном кладбище. Я перерыла кучу документов, но не нашла ни как их упоминаний о том, что случилось с ее маленькой дочерью.
Перед тем как надеть рюкзак, Куин достала пакетик с «туристической смесью» орехов и сухофруктов, открыла и протянула Кэлу. Он покачал головой.
—Здесь достаточно коры и веток, если начну умирать от голода.
—Зря отказываетесь. А что вам дала с собой мать в тот день?
—Сэндвичи с сыром и ветчиной, сваренные вкрутую яйца, дольки яблок, морковь и сельдерей, овсяное печенье, лимонад. — Воспоминания вызвали у него улыбку. — Сладкие пирожки «Поп-тарт» и пакетики овсяной каши на завтрак.
—Высший пилотаж — в смысле материнской заботы.
—Да, этого у нее не отнимешь.
—После какого по счету свидания меня познакомят с родителями?
Кэл задумался.
—Они приглашали меня на ужин. Если хотите, можете составить компанию.
—Домашняя еда? Конечно. А как мама ко всему этому относится?
—Им приходится тяжело, очень тяжело. Но они всегда меня поддерживали.
—Вы счастливый человек.
Кэл сошел с тропы, обогнул заросли ежевики и пошел по узкой, почти незаметной тропинке. Лэмп бежал впереди, как будто знал, куда они направляются. При первом проблеске воды по спине пробежал холодок. Как всегда.
Птицы не умолкали, а Лэмп — скорее случайно, чем намеренно — спугнул зайца, который перебежал через тропинку и скрылся в зарослях. Солнечные лучи пробивались сквозь голые ветви деревьев и освещали укрытую опавшими листьями землю, отражались от коричневой воды пруда Эстер.
—Днем он выглядит иначе, — заметила Куин. — Не таким зловещим. Но только безрассудство юности и неимоверная жара могут заставить искупаться в нем.
—Именно так все и было. Фокс прыгнул первым. Мы и раньше тайком купались в пруду, но мне это никогда не нравилось. Неизвестно, что плавает там, в глубине. Я всегда боялся призрака и представлял, как холодная рука Эстер хватает меня за ногу и тянет под воду. Так и произошло.
Брови Куин взметнулись вверх, но Кэл молчал. Куин присела на камень.
—Я слушаю.
—Мы с Фоксом баловались. Я плавал лучше, но он был хитрее. Гейдж едва держался на воде, и мы его не трогали. Я подумал, что это опять Фокс, но на дно меня тянула она. Я увидел ее, когда оказался под водой. Остриженная, как в вашем сне. Помню ее струящиеся волосы. Эстэр не была похожа на призрак. Просто женщина. Девочка, — поправил себя Кэл. — Потом, став старше, я понял, что она была еще девочкой. — Я с трудом выбрался на берег и заставил Фокса и Гейджа выйти из воды. Они ничего не видели.
—Но поверили.
—Мы же друзья.
—Вы потом здесь купались?
—Дважды. Но я ее больше не видел.
Куин протянула Лэмпу горсть орехов с сухофруктами — он был не таким привередливым, как хозяин.
—Теперь для купания слишком холодно. Но в июне я бы не отказалась нырнуть и посмотреть, что из этого выйдет. — Она отправила в рот «туристическую смесь» и оглянулась. — Кстати, милое местечко. Ничего особенного, но довольно живописно. Похоже, самое подходящее место, чтобы трое мальчишек могли немного побеситься.
"Братья по крови" отзывы
Отзывы читателей о книге "Братья по крови". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Братья по крови" друзьям в соцсетях.