—Ну что ж, Куин, — прошептала она. — Приступим.
4
Он прочитал ее книгу, изучил фото автора и порылся в Интернете, чтобы познакомиться с ее прошлым, прочесть интервью. Кэл не из тех людей, которые согласятся говорить с писателем, журналистом, репортером или интернетовским блогером о Холлоу, самом себе и о многом другом, тщательно не проверив, с кем имеет дело.
Ее книги и статьи показались ему занимательными. Понравилась явная любовь к маленьким городам, заинтриговал вдумчивый интерес к легендам и былям, к ночным страхам.
Ему понравилось, что Куин Блэк по-прежнему время от времени публикуется в журнале, который дал ей шанс, когда она была еще студенткой колледжа. Это свидетельствовало о верности.
Не разочаровала Кэла и фотография автора на обложке книги — красавица с сексуальной копной волос медового цвета и яркими голубыми глазами. У нее был неправильный прикус, но это только добавляло ей очарования.
В жизни Куин оказалась совсем не такой.
Наверное, ее не назовешь красивой, размышлял Кэл, наливая кофе. Когда в голове прояснится, нужно присмотреться повнимательнее и тогда выносить вердикт.
Несомненно одно: она буквально излучала энергию, в том числе — судя по туману в его голове — и сексуальную.
Возможно, все дело в фигуре, которую на снимке не разглядишь. У дамы потрясающие формы.
Как будто ему ни разу в жизни не приходилось видеть женские формы, и в одеждах, и без них. Почему же присутствие в доме привлекательной, полностью одетой женщины заставляет его ошеломленно топтаться на кухне? Да еще если учесть, что приехала она по делу.
—Господи, Хоукинс, спуститесь на землю.
—Прошу прощения?
Кэл вздрогнул. Она была на кухне, стояла в двух шагах от него и улыбалась своей улыбкой в миллион ватт.
—Вы разговаривали сами с собой? У меня тоже такая привычка. Почему люди считают нас чокнутыми?
—Хотят, чтобы мы разговаривали с ними.
—Вероятно, вы правы. — Куин откинула за спину водопад белокурых волос.
Кэл понял, что не ошибся. Она не красавица. Слегка выдающаяся верхняя челюсть, нос с небольшой горбинкой. Огромные глаза — все это не считалось эталоном красоты. И хорошенькой ее тоже не назовешь. Слишком просто и слащаво. Прелестная... тоже не подходит.
Единственное определение, которое ему пришло в голову, — сексуальная. Но, возможно, это из-за того, что мысли опять начали путаться.
—Я не спросил, с чем вы пьете кофе.
—Неважно. Все равно у вас вряд ли найдется двухпроцентное молоко.
—Я удивляюсь, зачем оно вообще нужно.
С непринужденным смехом, поразившим Кэла в самое сердце, она подошла к стеклянным дверям, которые вели — как и предполагалось — на заднюю часть веранды, и окинула взглядом окружающий пейзаж.
—Из чего следует сделать вывод, что у вас нет и заменителя сахара. Знаете, такие маленькие пакетики, розовые, синие и желтые?
—Только что закончились. Могу предложить настоящее молоко и настоящий сахар.
—Можете. — Разве она не была хорошей девочкой и не съела яблоко? — А я могу согласиться. Позвольте задать вам еще один вопрос, просто чтобы удовлетворить любопытство. У вас дома всегда так аккуратно или вы навели порядок перед моим приездом?
Кэл достал молоко.
— Аккуратно— это женское слово. Я предпочитаю упорядоченно. Люблю порядок. Кроме того... — Он положил перед ней ложку для сахара. — В любой момент может приехать моя мать — что время от времени и происходит. Если в доме будет кавардак, нагоняй мне обеспечен.
—Если я не позвоню матери хотя бы раз в неделю, она будет считать, что меня зарубил топором маньяк-убийца. — Куин положила в чашку одну ложечку сахара, неполную. — Здорово, правда? Прочные семейные узы.
—Мне нравится. Может, присядем в гостиной у камина?
—Отлично. А давно вы здесь живете? В этом доме, — уточнила Куин, когда они, захватив кружки с кофе, покидали кухню.
—Пару лет.
—Не скучаете по соседям?
—Соседи — это чудесно, и я много времени провожу в городе. Но время от времени мне хочется тишины и уединения.
—Обычное дело. Мне иногда тоже. — Куин опустилась в одно из кресел, откинулась на спинку. — Меня удивляет, почему другим людям не пришла в голову та же мысль и они не построили здесь дома.
—Были такие разговоры. Но со временем заглохли. Осторожничает, пришла к выводу Куин.
—Почему?
—Думаю, из-за финансовой непривлекательности.
—Но вы же здесь.
—Эта земля, участок леса, принадлежала моему деду. Он завещал ее мне.
—И вы построили этот дом.
—В общем, да. Мне понравилось место.
Уединенное. Очень удобно, когда хочется побыть одному. И рядом с лесом, который изменил всю мою жизнь.
—У меня были кое-какие знакомства, и мы построили дом. Как кофе?
—Великолепен. Вы и готовите сами?
—Специализируюсь на кофе. Я прочел ваши книги.
—И как?
—Мне понравилось. Вероятно, вы понимаете, что в противном случае не сидели бы тут.
—Что немного затруднило бы написание книги, которую я задумала. Вы потомок основателя поселения, которое со временем превратилось в деревню, а потом в город. И один из главных участников совсем недавних, необъяснимых инцидентов, связанных с городом. Я покопалась в истории, легендах, преданиях и всевозможных версиях. — Куин взяла сумку, которая служила ей и кошельком, и портфелем, достала диктофон, включила и положила на столик между собой и Кэлом.
Потом взяла блокнот, пристроила на коленях и пролистала до чистой страницы. Улыбка ее светилась энергией и интересом.
—Итак, Кэл, расскажите мне, что происходило в течение недели после седьмого июля восемьдесят седьмого, девяносто четвертого и две тысячи первого года.
Диктофон его... раздражал.
—С места в карьер, да?
—Я любопытная. Седьмого июля у вас день рождения. В тот же день и в том же году родились Фокс О'Делл и Гейдж Тернер, которые, как и вы, выросли в Хоукинс Холлоу. Я читала статьи, рассказывавшие о том, что именно вы с О'Деллом и Тернером одиннадцатого июля восемьдесят седьмого года сообщили о пожаре в начальной школе и спасли жизнь некой Мариан Листер, которая в тот момент была в здании.
Куин все время смотрела ему прямо в глаза. Любопытно, подумал Кэл, что она не пользуется записями и ни на секунду не отводит взгляда.
—Первоначально подозревали вас троих, но впоследствии выяснилось, что в пожаре виновата сама мисс Листер. У нее были ожоги второй степени на тридцати процентах тела и сотрясение мозга. Вы и ваши друзья, то есть трое десятилетних мальчишек, вытащили ее и вызвали пожарных. Двадцатипятилетняя мисс Листер в то время преподавала в четвертом классе; у нее не было ни криминального прошлого, ни психических заболеваний. Эта информация верна?
Она излагает факты по порядку, отметил Кэл. То есть известные факты. Ничего не говорящие о пережитом ими малодушном страхе, когда они вошли в горящую школу или когда наткнулись на хорошенькую мисс Листер, которая бежала сквозь пламя, заходясь в кашле, или когда тащили ее по коридорам, а на ней горела одежда.
—У нее случился нервный срыв.
—Очевидно. — Продолжая улыбаться, Куин вскинула брови. — Кроме того, за одну эту неделю в службу спасения Хоукинс Холлоу поступило больше дюжины звонков по поводу домашнего насилия — больше, чем за предыдущие шесть месяцев. А также полицией зарегистрировано два самоубийства, четыре попытки самоубийства, многочисленные нападения, три изнасилования и одна дорожная авария, виновник которой скрылся с места происшествия. Ни один — в буквальном смысле — участник этих преступлений и происшествий толком ничего не помнил. Высказывались предположения, что город стал жертвой массовой истерии, массовой галлюцинации или неизвестной инфекции, распространявшейся через пищу или воду. А вы что думаете?
—Мне было десять лет, и я был до смерти напуган.
Снова эта мимолетная, лучезарная улыбка.
—Не сомневаюсь. — Затем улыбка исчезла. — Вам было семнадцать в девяносто четвертом, когда в течение недели после седьмого июля случилась следующая... скажем, вспышка. Трое убитых, причем одного повесили в городском парке. И никто ничего не видел, никто не признался в преступлениях. Изнасилования, избиения, самоубийства, два сожженных дотла дома. Сообщалось, что вам с О'Деллом и Тернером удалось вытащить нескольких раненых из школьного автобуса и доставить в больницу. Все так?
—Более или менее.
—Тогда я продолжу. В две тысячи...
—Я знаю закономерность, — перебил ее Кэл.
—Каждые семь лет, — кивнула Куин. — Семь ночей. Днем — по крайней мере, насколько мне известно — почти ничего не происходит. Но от заката до рассвета настоящий ад. В совпадения как-то не верится — аномалия повторяется каждые семь лет и начинается в ваш день рождения. Те, кто верит в магию, черную и белую, считают семерку магическим числом. Вы родились седьмого числа седьмого месяца тысяча девятьсот семьдесят седьмого года.
—Если бы я знал ответы на ваши вопросы, то положил бы этому конец. И не разговаривал бы с вами. Я говорю с вами потому, что, возможно, — всего лишь возможно — вы найдете ответы или хотя бы поможете их найти.
—Тогда расскажите, что произошло, расскажите все, что знаете, что думаете и чувствуете.
Кэл отодвинул кофе, наклонился вперед и посмотрел ей в глаза.
—Не на первом свидании.
Умен, с одобрением подумала Куин.
—Отлично. В следующий раз я угощу вас ужином. А теперь, может, вы возьмете на себя роль гида и проводите меня к Языческому камню?
—Сегодня уже слишком поздно. Отсюда два часа ходьбы. Мы не успеем вернуться до темноты.
—Я не боюсь темноты.
Взгляд Кэла стал жестким.
—Испугаетесь. Должен вам сказать, в этих лесах есть места, куда после захода солнца никто не ходит — в любое время года.
Она почувствовала, как по спине у нее пробежал холодок.
—Вы никогда не встречали мальчика примерно того же возраста, как вы, в восемьдесят седьмом? Темноволосого. С красными глазами. — Куин заметила, как побледнел Кэл. — Встречали.
—Почему вы об этом спрашиваете?
—Потому что я его видела.
Кэл вскочил, подошел к окну и посмотрел на лес.
На улице стало еще темнее и мрачнее, чем час назад.
Они никому не рассказывали об этом мальчике или мужчине — он мог принимать разный облик. Да, Кэл его видел, причем не только во время жуткой недели, повторявшейся каждые семь лет.
Мальчик являлся ему во сне. В виде тени, мелькавшей среди деревьев. Или его ухмыляющееся лицо прижималось к окну в спальне...
Но еще никто, ни один человек, кроме них с Фоксом и Гейджем, не видел мальчика в промежутках между неделями всеобщего безумия.
Почему она?
—Когда вы его видели?
—Сегодня, перед поворотом на Языческую дорогу. Он выскочил прямо перед моей машиной. Появился неизвестно откуда. Обычная отговорка, но в данном случае все именно так и произошло. Сначала мальчик, потом собака. Потом ничего. Там ничего не было.
Кэл услышал, как она встала, и, повернувшись, с изумлением увидел на ее лице ослепительную улыбку.
—Вас это забавляет?
—Скорее, волнует. Возбуждает. Подумать только! Я лично столкнулась с необъяснимым явлением. Страшновато, следует признаться, но здорово. Такого рода вещи меня взбадривают.
—Вижу.
—Я знала: здесь что-то происходит. Чувствовала. Но найти подтверждение в первый же день — это вроде как наткнуться на золотоносную жилу после первого же удара кайлом.
—Я ничего не подтверждал.
—Ваше лицо подтвердило. — Она выключила диктофон. Сегодня Кэл больше ничего не скажет. Он осторожный человек, этот Калеб Хоукинс. — Мне нужно в город — снять номер в гостинице, оглядеться. Хотите, угощу вас сегодня ужином?
Куин действовала быстро, но Кэл не привык торопиться.
—Почему бы вам немного не осмотреться? Поговорим об ужине через пару дней.
—Люблю несговорчивых мужчин. — Она спрятала диктофон и блокнот в сумку. — Думаю, мне нужна моя куртка.
Кэл принес куртку. Одеваясь, Куин пристально разглядывала его.
—Знаете, когда вы появились на пороге, у меня возникло странное ощущение. Дежавю. Очень сильное чувство. А у вас?
—Нет. Но, возможно, просто мои мысли были заняты другим. Я думал: она выглядит лучше, чем на фото.
—Правда? Очень мило, потому что это превосходный снимок. Спасибо за кофе. — Куин оглянулась на собаку, которая негромко похрапывала все время, пока они разговаривали. — До встречи, Лэмп. Не перетруждай себя.
"Братья по крови" отзывы
Отзывы читателей о книге "Братья по крови". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Братья по крови" друзьям в соцсетях.