БДж. Супермена?
КФ. Нет, не супермена. Нет. (Слабый стон.) Сомневаюсь, что мистер Дарси ходил в красных подштанниках и развевающемся красном плаще. Послушайте, может быть, сменим тему?
БДж. Над чем вы работаете сейчас?
КФ. Новый проект называется «Мох».
БДж. Это передача о природе?
КФ. Нет-нет-нет. Это фильм, э-э… действие которого происходит в тридцатые годы. В нем рассказывается о чудаковатой семейке, глава которой выращивает мох.
БДж. А разве мох не растет сам по себе, естественным образом?
КФ. Дело в том, что он выращивает мох особого вида, под названием сфагнум, который во время Первой мировой войны использовался для заживления ран. Это очень легкий, э-э… смешной…
БДж (крайне неуверенно). Похоже, хороший фильм.
КФ. Очень надеюсь, что он получится именно таким.
БДж. Можно уточнить еще кое-что по поводу рубашки?
КФ. Да.
БДж. Сколько именно раз в общей сложности вам приходилось снимать ее и надевать снова?
КФ. Сколько именно раз… Не знаю. М-м. Дайте подумать… Так, есть эпизод, где я иду от озера к дому. Это было снято одним дублем. Одна рубашка. Потом есть эпизод, где я оставляю свою лошадь слуге… Думаю, там была уже другая рубашка.
БДж (в голосе радость). Так вы меняли рубашку!
КФ (строгим голосом). Да. Менял. Один раз.
БДж. Но в принципе мокрая рубашка была только одна?
КФ. Да, одна мокрая рубашка, которую все время опрыскивали, чтобы она была мокрой. Вы удовлетворены?
БДж. Да. Какой у вас любимый цвет?
КФ. Этот вопрос уже был.
БДж. Э-э… (Шелест бумаги.) Не кажется ли вам, что фильм «Футбольная горячка» на самом деле посвящен проблеме морального паразитизма?
КФ. Морального чего?
БДж. Паразитизма. Ну, понимаете, когда мужчины боятся серьезных отношений, вечно пьянствуют и интересуются только футболом.
КФ. Нет, мне не кажется, что фильм об этом. Я думаю, в эмоциональном плане у Пола значительно меньше проблем, чем у его подруги. Я считаю, что в конечном счете именно эмоциональная свобода Пола есть наиболее привлекательное его свойство, которое хочет продемонстрировать нам Ник Хорнби: в рутине повседневной жизни он сумел найти нечто такое, что дает ему эмоциональные…
БДж. Простите, я вас прерву.
КФ (вздыхая). Да?
БДж. Не мешает ли вашим отношениям с подругой языковой барьер?
КФ. Она прекрасно говорит по-английски.
БДж. А вы не думаете, что вам было бы куда лучше с женщиной, которая не просто говорит по-английски, но и является англичанкой и к тому же ближе вам по возрасту?
КФ. У нас с моей подругой все хорошо.
БДж. Хм. (Мрачно.) До поры до времени. Можете ли вы сказать, что любите театр больше, чем кино?
КФ. Я не придерживаюсь того взгляда, что только в театре актер может проявить себя по-настоящему, а кино в этом смысле вторично. Но в театре я очень люблю работать.
БДж. А не кажется ли вам, что театр – это как-то странно и нереалистично? И к тому же часами сидишь на месте, ни поесть нельзя, ни поговорить…
КФ. Нереалистично? Странно и нереалистично?
БДж. Да.
КФ. Вы в том смысле, что…
БДж. Сразу видно, что происходящее на сцене – неправда.
КФ. А, в этом смысле. (Тихое постанывание.) М-м. Думаю, не должно быть такого ощущения, если спектакль хороший. Куда более… Когда снимаешься в фильме, ощущение некой искусственности значительно сильнее.
БДж. Правда? Но ведь фильм снимается не одним махом?
КФ. Нет. Не одним. Нет. Да. Фильм снимается не одним махом. Он снимается по кусочкам. (Чуть более громкое постанывание.) По кусочкам.
БДж. Понятно. Как вам кажется, спал ли мистер Дарси с Элизабет Беннет до свадьбы?
КФ. Да, полагаю, это возможно.
БДж. Вы так считаете??? Правда???
КФ. Да. Я думаю, это вполне, вполне возможно. Да.
БДж (затаив дыхание). Неужели?
КФ. Это вполне возможно, да.
БДж. Как такое возможно?
КФ. Не знаю, согласилась ли бы со мной Джейн Остин, но…
БДж. Этого мы никогда не узнаем, она давно покойница.
КФ. Да, не узнаем… но мистер Дарси, каким его видит Эндрю Дэвис, сценарист сериала, вполне на это способен.
БДж. Почему вам так кажется? Почему? Почему?
КФ. Я думаю, Эндрю Дэвису важно было показать, что мистер Дарси обладает мощной сексуальностью.
БДж (задыхается).
КФ. И еще, э-э-э…
БДж. Мне кажется, вы своей игрой это очень, очень хорошо передали. Правда.
КФ. Спасибо. В одном месте сценария Эндрю даже сделал пометку: «Представь, что у Дарси эрекция».
(Что-то с грохотом и треском падает.)
БДж. О каком именно эпизоде идет речь?
КФ. В одной из начальных серий Элизабет долго идет пешком и сталкивается с ним на территории поместья.
БДж. Это где у нее ноги испачканы?
КФ. И прическа растрепалась.
БДж. И она вспотела.
КФ. Точно.
БДж. Это трудно было играть?
КФ. Вы имеете в виду эрекцию?
БДж (благоговейным шепотом). Да.
КФ. Ну, Эндрю приписал также, что Дарси не стремится привлечь к этому внимание, поэтому особой игры по этой части не требовалось.
БДж. М-м-м.
(Долгая пауза.)
КФ. Продолжаем?
БДж. М-м-м.
КФ. Так мы закончили?
БДж. Нет. Как ваши друзья отреагировали на то, что вы стали играть мистера Дарси?
КФ. Они надо мной вовсю подшучивали: например, важными голосами обращались ко мне «мистер Дарси». Был небольшой период, когда им приходилось скрывать, что они знают, кто я на самом деле, и…
БДж. От кого скрывать?
КФ. От тех, кто думал, что я очень похож на мистера Дарси.
БДж. А вы что, считаете, что не похожи на мистера Дарси?
КФ. Да, я считаю, что не похож на мистера Дарси.
БДж. А мне кажется, вы вылитый мистер Дарси.
КФ. В каком отношении?
БДж. У вас манера говорить точно такая же.
КФ. Неужели?
БДж. И выглядите вы точно, как он… и я… о-о-о…
(Продолжительный шум, треск и звуки потасовки.)
7
Полосатое настроение «штучных экземпляров»
Пятница, 25 апреля
57 кг (да-да-да!), алкоголь: 4 порц., сигареты: 4, кол-во духовных прозрений (результат чтения «Неизведанного пути» в сочетании с поглощением спиртного): 4, кол-во квартир без дыр в стенах: 0, кол-во денег в банке: 0, кол-во романов: 0, кол-во друзей, с которыми можно провести сегодняшний вечер: 0, кол-во приглашений на вечеринки в честь дня выборов: 0.
17.30. На работе. Непросто мне дались эти два рабочих дня. Ричард Финч вслух читал отрывки из интервью, то и дело разражаясь диким гортанным хохотом (прямо Дракула какой-то), но это хотя бы отвлекало меня от собственных мыслей. Джуд сказала, что интервью мне удалось: оно здорово передает атмосферу нашей встречи. Ура! Ни Адам, ни Майкл из «Индепендент» со мной пока не связывались, но наверняка скоро позвонят и, возможно, предложат мне сделать еще один материал, и тогда я стану свободным человеком, работающим у себя дома, на террасе, уставленной цветами в глиняных горшках! К тому же до выборов осталась всего одна неделя, и скоро все поменяется! Я брошу курить, Марк вернется в Англию и обнаружит меня в новой профессиональной ипостаси и в преобразившейся квартире.
17.45. Хм. Позвонила на свой домашний телефон проверить сообщения на автоответчике. Там было только одно, от Тома. Он сказал, что говорил с Адамом и, по его словам, в «Индепендент» все очень недовольны. Я оставила ему сообщение с просьбой срочно перезвонить и все рассказать.
17.50. О боже. Теперь я переживаю из-за второй ипотеки. Дополнительных доходов у меня, похоже, не предвидится. А вдруг я работу потеряю? Может, лучше сказать Гари, что я не хочу расширять квартиру, и попросить назад три с половиной тысячи? Хорошо то, что, хотя Гари должен был начать работать вчера, он ничего не сделал: только зашел и оставил инструменты. В тот момент мне это не понравилось, но, похоже, то был знак свыше. Да. Как приду домой, позвоню ему, а потом побегу в спортзал.
18.30. Дома. А-а-а-а! А-а-а-а! А-а-а-а! В стене квартиры огромная дыра, черт, черт, черт! Страшное зияющее отверстие, открывающее мое жилище внешнему миру, все соседи из домов напротив могут теперь видеть, что у меня происходит. Впереди выходные, а у меня дыра в стене, по всей квартире кирпичи и мне абсолютно нечем заняться! Нечем, совершенно нечем!
18.45. Ой, телефон, может, кто-нибудь хочет позвать меня на вечеринку в честь дня выборов! Или это вообще Марк!
– Привет, доченька, у меня новости!
Мама. Ясное дело, пришлось потянуться к сигаретам.
– Привет, доченька, у меня новости! – снова проговорила она.
Иногда я задаюсь вопросом, сколько раз она могла бы как попугай, повторить эту фразу, если ей ничего не отвечать. Одно дело несколько раз сказать «алло», когда на другом конце провода молчат, но талдычить «привет, доченька, у меня новости, привет, доченька, у меня новости, привет, доченька, у меня новости» – это ж явно ненормально.
– Что такое? – угрюмо поинтересовалась я.
– Не говори со мной таким тоном.
– Что такое? – вновь произнесла я, но теперь нежным голоском любящей дочери.
– Не чтокай, Бриджит.
Я затянулась своей доброй подружкой-сигаретой – вот уж кто всегда остается вменяем.
– Бриджит, ты что – куришь?
– Нет-нет. – Испугавшись, я потушила сигарету и спрятала пепельницу подальше.
– Так вот. У меня новости! Мы с Юной устраиваем для Веллингтона вечер в традиции племени кикуйю, в честь выборов!
Я глубоко вдохнула через нос и произнесла про себя: «Внутренний стержень».
– Ну скажи здорово, а? Веллингтон будет прыгать через костер, как настоящий воин! Представляешь? Через костер! Форма одежды африканская. Пить будем красное вино, но оно будет символизировать бычью кровь. Бычья кровь! Вот почему у Веллингтона бедра такие крепкие!
– А э-э… Веллингтон об этих планах знает?
– Пока нет, доченька, но он ведь обязательно захочет отметить день выборов! Веллингтон выступает за свободный рынок, а мы не хотим, чтобы нам снова вбили «Красный клин»[10]. Не то опять придет к власти этот, как его там, со своими шахтерами. Ты, конечно, не помнишь отключений электричества – школьницей была, – а вот Юна как-то должна была выступать с речью на Дамском обеде, так завиться щипцами не смогла!
19.15. Когда мне удалось наконец избавиться от мамы, телефон сразу зазвонил снова. Теперь это оказалась Шерон. Я рассказала ей, как мне плохо, и она очень меня ободрила.
– Ну хватит расстраиваться, Бридж. Ни ты, ни я не можем и помыслить себя в паре с другим человеком! Нам нужно радоваться своей свободе! И вообще, скоро выборы и все в стране переменится!
– Ура! – воскликнула я. – Да здравствуют «штучные экземпляры»! Да здравствует Тони Блэр! Ура!
– Ура! – восторженно подхватила Шерон. – Многие замужние женщины выходные нормально провести не могут: пашут дома как лошади! И все ради неблагодарных детей и мужей, которые их избивают.
– Точно! Точно! – воскликнула я. – А мы можем ходить куда вздумается и радоваться жизни. Давай сегодня что-нибудь устроим!
Хм. Как выяснилось, Шерон идет к кому-то в гости вместе с Саймоном – прямо как «остепенившаяся».
19.40. Мне только что позвонила Джуд. Ее так и переполняла уверенность в себе:
– У меня снова все закрутилось со Стейси! Мы вчера с ним встречались, и он рассказывал о своей семье! – Она замолкла в ожидании моей реакции. – Рассказывал о своей семье! – повторила она. – Это же означает, что он серьезно в отношении меня настроен, а потом мы целовались. А сегодня я снова с ним встречаюсь, у нас четвертое свидание! Пам-па-рам-пам-пам! Бридж! Ты меня слышишь?
– Да, – слабо проговорила я.
– Что стряслось?
Я невнятно забормотала что-то про дыру в стене и про Марка.
"Бриджит Джонс: на грани безумия" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бриджит Джонс: на грани безумия". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бриджит Джонс: на грани безумия" друзьям в соцсетях.