Мэгги согласилась с ним. Несмотря на все свое великолепие, замок выглядел угрюмо, чего, впрочем, и следовало ожидать.

— А как, по-вашему, должен выглядеть средневековый замок? — резко спросил ее брат Берти, когда она пожаловалась на мрачность дома на второй день своего пребывания в нем.

Джеймс Аркрофт вообще не очень ласково встретил гостью, как и леди Элизабет. Мэгги ни на секунду не обманывалась на их счет. Благовоспитанная и изысканная Изабель отнюдь не утратила сообразительности и острого язычка Мэгги. Но девушка не расстраивалась, хотя для ее цели было бы лучше, если бы все обитатели замка относились к ней дружелюбно.

Мэгги предстояло прожить в замке целый месяц, и она на следующий после приезда день принялась очаровывать Аркрофтов. Вначале стоило познакомиться со всеми обитателями поближе, выслушать все семейные истории и предания. А потом придет черед и более решительных действий.

На первый взгляд перед Мэгги стояла неосуществимая задача. Каким образом она сможет выкрасть столь ценные камни? И где гарантия, что они хранятся именно в замке, а не в банковском сейфе? Но Мэгги не отчаивалась. Она твердо верила в удачу и сверхъестественный гений мадам Ламож. Мэгги была уверена, что оправдает ожидания своей наставницы.


За ужином все только и разговаривали, что о духах. Берти высмеивал их существование, Кэтрин отчаянно спорила с ним, отстаивая точку зрения леди Элизабет, которая считала ниже своего достоинства вступать в подобные дискуссии. Мэгги и Леонарда искренне забавлялись этим яростным сражением, время от времени подливая масла в огонь.

— Если вы не верите в духов, Берти, то зачем вы задавали ему такие странные вопросы? — наконец выпустила Кэтрин последний заряд.

— Я просто хотел поддержать компанию, — пожал плечами этот неисправимый скептик.

Леди Элизабет презрительно хмыкнула. Заносчивый внук был посрамлен.

— О духах нам должна рассказать мадемуазель Алмеду, — подал голос Джеймс. — Она ведь вступала с ними в непосредственный контакт...

— Я? — изумленно воскликнула Мэгги и покраснела. Что так смутило девушку — намек на ее недавний обморок, упоминание о духах или пристальный взгляд молодого человека — осталось неизвестным.

— Конечно, вы, — невозмутимо подтвердил Джеймс. Его темные глаза внимательно изучали девушку, словно стараясь проникнуть в глубины ее души. — Разве вы не вскрикнули вчера, после того как дух передал нам свое предупреждение и погасли свечи? Несомненно, вы что-то почувствовали, вы даже упали в обморок. Что это было?

Джеймс уже не просто задавал вопросы, он допрашивал, и всем стало неловко.

— Оставь Изабель в покое, — Берти попытался урезонить брата. — Она и так слишком много перенесла сегодня...

— Нет, я отвечу, — произнесла Мэгги, и только побелевшие губы выдавали ее волнение. — Когда погасли свечи и подул странный ветер, я очень испугалась и вцепилась в руку. Вашу руку, Джеймс.

Мэгги намеренно сделала паузу. Все внимательно прислушивались к словам девушки.

— Но почувствовала я нечто совсем иное. Ледяную кожу, холодные пальцы. Их прикосновение вызывало дрожь, и, каюсь, я не выдержала...

За столом воцарилось молчание. Лицо леди Элизабет выражало непреклонную уверенность в том, что так оно и должно было быть. Разве они не беседовали с привидением?

— Это был дух Перигрина Кента, — твердо сказала она. — Он почтил нас своим присутствием и оставил неопровержимые доказательства. Мисс Алмеду сполна ощутила их.

— Но почему она? — вырвалось у Леонарды. Она чувствовала себя обойденной. Снова все смотрят только на Изабель, а до нее нет никому дела.

— Мы не знаем, — сухо ответила леди Элизабет. — У духов свои пути и причины, в которых нам не разобраться. Возможно, скоро все станет ясно.

Старая леди имела в этот момент столь величавый вид, что даже Берти не решился шутить на эту тему. Больше никто не осмеливался заговаривать о привидениях и потустороннем мире, и вечер прошел вполне мирно.

Направляясь в свою комнату, которая находилась в дальнем конце коридора на втором этаже, Мэгги сосредоточенно думала. Если бы она имела представление о философии, она бы назвала себя отъявленной материалисткой. Она не верила ни в привидения, ни в спиритизм. Однако то, что произошло сегодня, настораживало. Неужели кто-то в замке догадывается о ее намерениях? Нет, это невозможно. Скорее всего, кто-то тоже очень озабочен алмазами Перигрина Кента... Но к чему весь этот спектакль? Мэгги терялась в догадках.

Неожиданно она услышала глухой шум, словно упало что-то тяжелое. Девушка подняла голову и огляделась. Коридор как коридор, она несколько раз на дню проходила по нему. Длинный и узкий, скудно освещенный, он был способен напугать слабое сердце, но Мэгги до сегодняшнего вечера не обращала внимания на мрачный интерьер. А теперь в сотую долю секунды она увидела и высокие потолки, устремляющиеся в бесконечность, и мягкие ковры, в которых тонули шаги, и окутывающую плотным одеялом темноту...

Мэгги впервые стало страшно. Пожалуй, зря она отказалась от услуг Берти, который набивался в провожатые. С ним было бы гораздо приятнее путешествовать по этому ужасному коридору. Но Мэгги приказала себе ничего не бояться и храбро двинулась вперед.

В конце концов, отсюда рукой подать до остальных гостей, успокаивала она себя. А через две комнаты покои Кэтрин, так что я совсем не одна здесь...

Додумать ей не удалось. Мэгги споткнулась обо что-то пушистое. Страх тут же парализовал ее. Все убеждения и неверия остались в прошлом. Сейчас только она и примитивный ужас, засевший в сердце, существовали в этом мире.

То, обо что она споткнулась, злобно мяукнуло. Мэгги пришла в себя. Скорее всего, это Лорна, любимая кошка леди Элизабет. Конечно, странно, что животное находится здесь в это время, но, по крайней мере, ничего сверхъестественного в Лорне, кроме необычайной толщины, не было.

Мэгги вздохнула с облегчением и громко сказала:

— Кис-кис.

Но противная кошка не отреагировала. Вместо этого раздался до ужаса отчетливый в тихом коридоре скрип двери. Мэгги оставила всех обитателей замка в большой гостиной, слуги заняты каждый своим делом на первом этаже. Кто же открывает дверь так близко от нее?

— Кто здесь? — несмотря на волны дикого ужаса, захлестывающие ее, Мэгги все еще старалась контролировать ситуацию.

Возможно, Изабель Алмеду и не должна была сохранять хладнокровие в подобных обстоятельствах, однако Мэгги Грин приучила себя ничего не бояться.

Ответа, естественно, не последовало. На секунду все замерло, лишь дыхание Мэгги раздавалось в тишине. Но потом леденящий душу скрип раздался совсем рядом, прямо за спиной девушки. Она резко обернулась и увидела перед собой что-то отвратительно белое, нависающее над ней. И тут Мэгги не выдержала. Дико вскрикнув, она отпрянула в сторону, а потом рванула что есть силы по коридору назад в ярко освещенную гостиную, где царили мир и спокойствие.


7


— Пусть тот, кто напугал Изабель, немедленно признается.

Берти Аркрофт был вне себя от ярости. У него перед глазами до сих пор стояло побелевшее лицо девушки. Когда Мэгги влетела в гостиную, все мирно беседовали, собираясь отправиться спать. Ее появление всех взбаламутило. Девушку трясло, лишь через некоторое время она смогла рассказать о происшествии в коридоре.

— У мисс Алмеду слишком живое воображение, — пробормотала леди Элизабет.

Кэтрин, привыкшая читать ее мысли, недовольно поморщилась. Разве можно так явно выказывать свою неприязнь? Тем более что бедняжка Изабель в таком ужасном состоянии...

— Я не потерплю, чтобы над моими гостями измывались в моем доме! — бушевал Берти. — И если я найду виновника, пусть он побережется...

Мэгги почти не слушала его. В теплой и светлой гостиной тошнотворный ужас отступал, освобождая место для стыда. Опять она поддалась панике. Неужели кошмарный призрак лишь привиделся ей во мраке коридора? Какой позор для ученицы мадам Ламож...

Вспомнив о пережитом только что, девушка, содрогнулась. Нет, это не могло быть игрой воображения. Темные силы действительно подстерегали ее на пороге комнаты, хотя разум отказывался верить в их существование... Или же это чья-то неудачная шутка. Очень неудачная и очень злая.

— Все эти спиритические сеансы и прочий бред с сегодняшнего дня запрещены в Аркрофт-Хаузе! — Берти метнул свирепый взгляд на леди Элизабет.

Та величаво выпрямилась.

— Ты хочешь сказать, что это я подстерегла мисс Алмеду в темном коридоре и испугала ее? — ледяным тоном осведомилась она.

— Нет, но...

— Может быть, нам стоит спросить, кто поместил Изабель в дальнем крыле замка? — Джеймс вмешался в спор между бабушкой и братом. Он сказал это очень негромко, но Берти прекрасно расслышал упрек.

— Там самые красивые комнаты, — возмутился он, — и ты знаешь об этом. Но если Изабель желает, я распоряжусь и ей отведут другие покои!

Да, это было бы просто чудесно, пролепетала про себя Изабель, однако Мэгги возмутилась. Духов она бояться не собирается, а если кто-то решил напугать ее до полусмерти и выпроводить таким образом из замка, то поддаваться тем более не стоит.

— Благодарю вас, Берти, но мне очень нравится моя комната. Я думаю, сегодня просто не самый удачный день в моей жизни.

Леонарда громко фыркнула. Кое-какие подозрения появились у нее уже после спиритического сеанса, но сейчас она была абсолютно уверена — все свои страхи Изабель Алмеду придумывает сама, чтобы подольше оставаться в центре внимания. И Джеймс, и Берти глаз с нее не сводят, а па нее Леонарду, даже не смотрят!

Баронессе ужасно хотелось замуж. В своих соотечественниках она давно разочаровалась. В них не было необходимой утонченности и изящества, которые, по мнению Леонарды, составляют качества идеального мужа для девушки из аристократической семьи. Она принялась искать супруга за пределами родной страны и занималась этим целых четыре года. Но ни одна из ее матримониальных затей не увенчалась успехом. Баронессой восхищались, ей делали комплименты и говорили пошлости, но никто не торопился связывать с ней свою жизнь.

Леонарда была в отчаянии. Пока не познакомилась с Элизабет Аркрофт. Проницательная англичанка сразу поняла страдания баронессы. Слишком уж жадно высматривала та в толпе отдыхающих холостых мужчин. Леди Элизабет навела справки и осталась довольна. Леонарда подходила ей, и она познакомилась с ней поближе, а потом пригласила провести Рождество в фамильном замке. План был безупречен. За два долгих зимних месяца, в течение которых Берти и Джеймс будут обречены на общение с Леонардой, вполне возможно заключить помолвку...

Но присутствие Изабель мешало. Она настолько превосходила немку, что даже леди Элизабет, недолюбливавшая французов, вынуждена была это признать. Оба ее внука вели себя относительно нейтрально, но было ясно, что очаровательная француженка привлекает их гораздо сильнее.

А теперь эта история с таинственными духами, когда и Берти, и Джеймс возомнили себя охранниками Изабель. Старый как мир прием чтобы завоевать сердце мужчины, надо прикинуться слабой беззащитной жертвой. Леонарда досадовала на себя за то, что сама не воспользовалась этим маневром, а позволила сопернице обойти ее. Теперь Изабель заслуженно пожинала лавры.

Мэгги даже не догадывалась, что ее персона вызывает такой интерес у всех без исключения присутствующих. Она зябко куталась в пушистый плед, который Кэтрин заботливо накинула ей на плечи, и лихорадочно размышляла, кто решил открыть на нее охоту.

— Хотите, я все время буду рядом? — произнесли негромко у нее над ухом, и теплая мужская рука дотронулась до пальцев девушки.

Мэгги вскинула благодарные глаза. Лицо Джеймса было так близко, что она могла разглядеть золотистые искорки в глубине его темных глаз. Так приятно, что можно хотя бы на кого-то рассчитывать в этом доме...

— Спасибо, Джеймс, — улыбнулась девушка. — Но, право, не стоит хлопот. Ваша бабушка уверена, что это просто игра воображения.

— Что тоже может быть очень опасным, — продолжил за нее Джеймс.

Мэгги невольно покраснела. Когда он говорил таким полушепотом, то даже самые обычные слова приобретали иносказательный оттенок. Мэгги ощутила неловкость. Почему он всегда заставляет ее так себя чувствовать?

— Я постараюсь больше не доставлять вам неприятностей, — твердо сказала она.

— Изабель! Вы слышите меня, Изабель?

Девушка подняла вверх отрешенное личико и увидела Берти. Тот возвышался над ней и что-то говорил. Увы, увлеченная своими мыслями, она не услышала, что именно.

— Да, простите, Берти, — пролепетала она, скорее чувствуя, чем замечая, что Джеймс отодвинулся от нее.