– Что случилось?

– Ты оставила это у меня. – Он протягивает синюю толстовку, которую я брала с собой, когда пошла к нему прошлым вечером. Одну из тех, в которые мне нравится кутаться дома, и я рада получить ее обратно. Я и не заметила, что забыла ее у Дуайта, – моя голова была слишком занята другими мыслями.

– Спасибо, – улыбаюсь я и забираю вещь. – Но тебе не обязательно было так утруждаться. Мог бы просто отдать ее мне в понедельник.

– Но я хотел еще раз извиниться. – Он смущенно улыбается и шаркает ногой по коврику у двери. – Я вел себя как придурок.

– Разве что чуть-чуть. И не только ты. Я тоже слегка погорячилась. Прости. И я уже не обижаюсь. – Я говорю так, поскольку знаю: Дуайт извинялся искренне.

– Ничего страшного, ты имела полное право погорячиться. Но, э-э, я вроде как хотел проведать тебя.

– Зачем?

– Понятия не имею. Я просто чувствовал, что должен. Толстовка стала удобным предлогом.

Я смеюсь и демонстрирую толстовку ему.

– Ну, спасибо. И я в порядке, правда.

– Хорошо. И еще, я… я так и не поблагодарил тебя за вчерашнее. За то, что заставила меня подняться в домик на дереве.

– А для чего нужны друзья, а? – улыбаюсь я ему.

Кто-то шумно спускается по лестнице, и вдруг на моем плече повисает Дженна.

– Значит, ты – Дуайт. Привет! Приятно познакомиться.

– Привет, – нервно смеется он. – А ты, должно быть, Дженна.

– Ага! Ну, я просто хотела поздороваться. Пока!

Она опять исчезает, а я не могу удержаться от смеха.

– Я пойду – вижу, вы все куда-то собрались. Кстати, ты выглядишь очень мило.

– Ох. – Комплимент застает меня врасплох, и через секунду – другую я расплываюсь в широкой улыбке. – Спасибо.

– До встречи, Дайс.

– Пока! – отзываюсь я и закрываю за Дуайтом дверь. Поворачиваюсь и вздрагиваю от неожиданности при виде Дженны, которая стоит в нарядном платье, сцепив руки за спиной, и раскачивается взад и вперед на ужасно тонких каблуках.

– Не делай так больше, – предупреждаю я. – Ты напугала меня до чертиков.

– И?

– И что?

– И значит, это он? Симпатичный, но есть в нем что-то странное.

– Да, наверное. – Я пожимаю плечами.

– Он не очень похож на серфера.

– Мне тоже так показалось. Слушай, а эти серьги сюда подходят? – Длинные серебряные спиральки Тиффани подарила мне несколько дней назад вместе с еще целой кучей украшений: по ее мнению, моя ужасно маленькая коллекция нуждалась в пополнении.

– Конечно. – Дженна одобрительно кивает. – Так ты думаешь, что нравишься ему?

– По-дружески, – твердо отвечаю я. – Не впутывай меня в какой-то любовный треугольник. Я с Брайсом, и точка.

– Я такой романтик, – смеется Дженна.

– И это еще мягко сказано.

Она снова смеется и без всякой видимой причины крепко обнимает меня.

– Как же я скучала по своей маленькой сестренке.

– И я по тебе скучала, – тихо говорю я и тоже крепко обнимаю ее.


Дженна и Генри уезжают рано утром в понедельник, так что я едва успеваю попрощаться и сказать несколько теплых слов Генри, как уже наступает пора спешить в школу. Саммер и Тиффани уже у моего порога.

После обмена любезностями типа «Как прошел уик-энд?» Саммер решает не тратить время зря и переходит сразу к делу.

– Ты уже нашла наряд для вечеринки?

– Кхм… Я вроде как, э-э, забыла?

– Черта с два ты забыла, – фыркает Тиффани. – Ты просто тянешь резину с тех пор, как Брайс объявил о вечеринке!

– Ты уверена, что с тобой все в порядке? – интересуется Саммер. – Ты разве, типа, не хочешь идти на вечеринку?

– Нет, – отвечаю я, – дело не в этом. Я просто… не знаю, что надеть.

– В четверг нам придется пройтись по магазинам. У вас ведь будет свободное время после обеда, верно? – Мы с Саммер даем утвердительные ответы, и Тиффани продолжает: – Отлично! Значит, идем. И напомните, что мне нужно купить новую помаду. Я все время забываю.

На нашей излюбленной скамейке собрались все, кроме Маркуса и Кайла. Увидев меня, Брайс встает и идет к нам. Его пальцы смыкаются вокруг моего запястья, и я позволяю ему потащить меня к школе. Следую за ним внутрь здания, мимо своего шкафчика и вверх по лестнице. Мы останавливаемся между первым и вторым этажами, рядом с огромным окном, выходящим на футбольное поле.

– Привет. – Я оттягиваю рукава кардигана еще ниже, чтобы манжеты доходили до костяшек пальцев.

На мой взгляд, Брайс отлично выглядит: под спортивной курткой виднеется белая футболка, которая подчеркивает его подтянутое тело и загорелую кожу. Джинсы сидят низко на бедрах, но удерживаются широким коричневым ремнем.

– Мэдисон, – смотрит он мне в глаза, – я соскучился по тебе.

– Я тоже по тебе скучала, – почти машинально отвечаю я и улыбаюсь. Брайс прислал мне несколько сообщений в выходные, но лишь с целью сообщить: у него там ужасная связь, и бабушке не нравится, когда он звонит друзьям, а не проводит время с родными.

Внезапно Брайс притягивает меня к себе, прижимаясь губами к моим губам. Мне требуется мгновение, чтобы оправиться от шока и поцеловать его в ответ.

Затем он отстраняется и признается:

– Я ждал этого момента с тех пор, как пять минут назад увидел тебя выходящей из машины Тиффани.

– Ты, должно быть, так измучился, бедняжка, – смеюсь я. – Целых пять минут.

– Да, – произносит он так серьезно, что у меня не получается сдержать смех. Затем притягивает меня к себе для еще одного поцелуя, на этот раз более нежного, и лишь звонок на урок вынуждает нас прерваться.

Однако Брайс дарит мне очередной долгий поцелуй, а потом говорит:

– Мне срочно нужно заглянуть к учителю химии. Увидимся позже.

На этот раз он целует меня в лоб и отпускает на урок, куда я и шагаю.


Всю неделю я гоню от себя мысли, до дрожи боясь похода по магазинам в поисках наряда для вечеринки на Хеллоуин. Но время словно специально летит. И вряд ли поможет оправдание, что у меня полно дел: нужно писать доклады по живописи и истории, подготовиться к тесту по биологии в среду, посетить дополнительные тренировки по легкой атлетике во вторник и среду…

Поэтому в четверг, когда наступает обеденный перерыв, я бреду к нашей скамейке для пикника на встречу с остальными. Мы решили пообедать здесь, прежде чем идти в торговый центр. И это хорошо; это даст мне время придумать предлог, чтобы сбежать.

Я прислушиваюсь к обсуждению большого матча по футболу, назначенного на вечер следующей пятницы, только потому, что, ясное дело, мне придется посетить его. Изо всех сил пытаюсь открыть пачку «Скитлс»… Приходит мысль: сегодня просто не мой день – и в этот момент упаковка разрывается, и конфеты разлетаются.

– Вот черт, – бормочу я, обнаружив, что в пакете осталось только две конфеты, а остальные лежат на земле.

– Мэдисон? – Рики подается ко мне через стол. – Почему ты не материшься?

– Да, почему? – подхватывает Мелисса. – Выругайся, и все.

Я пожимаю одним плечом, потом другим и закидываю обе уцелевшие конфеты в рот.

– Не знаю, – проглотив, отвечаю я. – Просто не матерюсь.

– Должна же быть какая-то причина, – настаивает Кайл, и теперь становится понятно: им всем любопытно. Наверное, это действительно немного странно, что я не матерюсь, но сама никогда об этом не задумывалась. Я не против, когда матерятся другие, просто сама так не делаю.

– Видимо, мне это не так уж нужно.

– Давай, – подначивает меня Адам. – Скажи что-нибудь нецензурное. Выругайся.

Закатив глаза, я отшучиваюсь.

– Скажи что-нибудь, – подключается Тиффани. – Давай, Мэдисон. Хрень. Это даже не матерное ругательство. Скажи: хрень.

Я ерзаю на сиденье.

– Нет. Не вижу причин это говорить.

– Да ладно, что ты теряешь! – Она смеется, и я слегка съеживаюсь на сиденье.

– Ну все, ребята, отстаньте от нее, – впервые подает голос Брайс. Он толкает меня коленом под столом и целует в висок. – Мне нравится, что ты не материшься. В любом случае материться слишком модно.

Я смеюсь над шуткой и даже не осознаю, насколько напряжена, пока мои плечи не расслабляются. Брайс поправляет выбившуюся прядь моих волос, и я быстро прижимаюсь к его руке в знак благодарности.

– Ну, думаю, нам пора идти, – объявляет Тиффани, скомкав пакетик кукурузных чипсов «Доритос» изящными пальцами с безупречным маникюром. – Эй, Брайс, что ты наденешь на вечеринку?

Он пожимает плечами, издавая какое-то неразборчивое ворчание, которое мы все переводим как «я не знаю».

– Здорово. Спасибо, милый, за помощь.

Брайс хмурится, смотрит с недоумением.

– Что я такого сделал?

– Не бери в голову, – смеется Тиффани. Саммер спрыгивает со скамейки и быстро целует Маркуса на прощание. Мелисса желает нам повеселиться, и я собираюсь поцеловать Брайса в щеку, но вместо этого он подставляет губы.

Пристегивая ремень безопасности, я стараюсь не думать о том, как сильно боюсь этой поездки.

Я знаю, какую одежду девчонки выберут для меня – что-нибудь крохотное, сексуальное, едва прикрывающее зад. Именно то, что мне не хочется надевать.

Но отказаться не получится, и даже если девчонки уступят, то вряд ли охотно. Они, конечно, мои подруги, но это не мешает им быть слегка избалованными и зацикленными на внешности.

Оказавшись в торговом центре, девчонки направляются прямо в магазин костюмов для вечеринок, но проходят мимо безвкусных нарядов, висящих у входа, в более дорогой отдел.

– Как тебе это? – то и дело спрашивают они, показывая пальцем. – В этом ты будешь такой сексуальной. О боже, как же это будет выглядеть потрясающе с ярко-красной помадой! Хм… это не подойдет, особенно к твоей стрижке.

Я отвергаю все их предложения, либо потому что мне не нравится, либо потому что не буду чувствовать себя в этом комфортно. Я испытываю сильное искушение появиться в джинсах и футболке, поскольку мне действительно все равно. Это же просто Хеллоуин. Непонятно, из-за чего такой шум. От вас требуется лишь угостить ряженых детишек конфетами и, может быть, посмотреть фильм ужасов по телевизору.

Тиффани вздыхает в крайнем раздражении.

– Мэдисон, ты должна что-то выбрать! Нельзя идти без костюма, тебя никто не поймет!

– Ну же, – пытается уговорить меня Саммер, – это так весело!

– Если только ты не планируешь появиться голой в знак протеста против коммерциализации праздников, – смеется Тиффани.

– Могу поспорить, Брайсу это понравится. – Саммер подмигивает, и они обе хихикают. У меня получается лишь слабая улыбка, которая, я уверена, больше похожа на гримасу.

– Да ладно, серьезно, ты должна что-то выбрать, – ворчит Тиффани. – Я не позволю тебе появиться на вечеринке в джинсах, так как знаю: именно это ты и планируешь сделать, Мэдисон.

Я смеюсь над сказанным.

– Дайте мне минутку оглядеться, ладно? Я… Я что-нибудь найду. Вы, девчонки, идите вперед. Я догоню вас.

Они обмениваются настороженными взглядами. Понимаю: ни одна не верит в мою способность выбрать такой же сногсшибательно сексуальный наряд, какой выбрали бы они.

– Ну, правда. – Я надеюсь, они не услышат жесткие, нетерпеливые нотки в моем голосе. – Я позвоню вам, когда закончу. И не задержусь надолго, клянусь.

Некоторое время я блуждаю по второму этажу торгового центра, пока наконец не натыкаюсь на маленькую черно-фиолетовую витрину, которая сразу бросается в глаза.

Внутри я нахожу именно тот наряд, который ищу.

Я не могу сдержать улыбку, когда благодарю продавщицу, и мои пальцы сжимают пластиковые ручки сумки. Это идеальный выбор. Идеальнее не придумаешь.

Глава 27

Перед вечеринкой мы вчетвером прихорашиваемся в комнате Тиффани. Играет то танцевальная, то поп-музыка, и все пьют из бутылок вино. У меня в сумке лежит бутылка сидра, правда, не очень большая. Мама дала ее на случай, если я захочу выпить; она желает, чтобы я пила в меру и без последствий.

Остальные, немного выпив, хихикают и танцуют по комнате. Тиффани стоит на кровати, покачиваясь, как на рок-концерте, и это меня смешит. Я сажусь на стул и болтаю ногами.

Ни у кого из девчонок не возникло претензий к моему наряду; он показался всем просто гениальным.