Шапель изумленно взглянул на Томаса Райленда:
— Вот как?
Райленд усмехнулся:
— Похоже, вас эта идея поразила не меньше, чем меня, но именно мне она пришла в голову первой. — Он наморщил лоб. — Прю так долго просила меня об этом, а мне не нравится в чем-либо ей отказывать.
Удивление уступило место понимающей улыбке:
— Я прекрасно понимаю ваши чувства.
— В самом деле? — Райленд резко обернулся, намеренно оказавшись с ним лицом к лицу.
Шапель окинул беглым взглядом комнату. Никто в салоне не обращал на них внимания. Даже Прю, обычно такая любопытная, была всецело поглощена историей, которой делился с остальными муж Кэролайн.
— Вы что-то хотите сказать, сэр?
Шапель был на много столетий старше Томаса Райленда, однако считал своим долгом выразить ему уважение как старшему.
Райленд взял его за руку:
— Мы можем поговорить откровенно, Шапель? С глазу на глаз?
— Да, конечно.
Отец Прю отпустил его руку и проводил к дверям на террасу. Снаружи царила прохладная ночь, полная манящих ароматов цветов и запаха моря, приносимого легким ветерком. Они остановились у самых дверей, преградив путь, чтобы никто не смог их потревожить. Из окон салона лился свет, позволяя Томасу Райленду заглянуть собеседнику прямо в глаза. И от этого взгляда Шапелю почему-то становилось неловко.
— Перейду прямо к делу, — начал Райленд, не сводя глаз с Шапеля. — Мне говорили, что вы можете излечить Прю от ее… недомогания.
— При всем уважении, сэр, рак нельзя назвать просто «недомоганием».
Райленд раздраженно покачал головой:
— Так вы можете ее излечить или нет?
Шапель скрестил руки на груди:
— Да, могу, но не стану.
— Почему?
— Разве не очевидно? Ведь это значит превратить вашу дочь в вампира.
— Да, знаю. — Его натянутый тон подсказывал Шапелю, что Райленд воспринял его слова неодобрительно.
— Она больше не будет человеком.
— Но внешне она останется человеком.
Какого дьявола?
— Да, но…
— Она будет жить. — Райленд, похоже, решил сосредоточиться только на одной стороне вопроса.
— Да, возможно, она будет жить вечно, но для этого ей придется питаться кровью других.
Подбородок Райленда надменно выдался вперед — Шапелю часто приходилось наблюдать точно такое же выражение на лице Прю.
— Я охотно предложил бы ей свою.
— А когда вас не станет? — Он так хотел, чтобы Райленд оценил ситуацию со всех сторон, а не только с той, которую предпочитал видеть. — Вы смиритесь с тем, что она будет пить кровь невинных людей?
— Прю не жестока и не безрассудна. — Похоже, мысль о том, что Шапель может думать иначе, казалась Томасу оскорбительной. — Она никого не станет убивать.
— Что ж, возможно, и не станет. — По крайней мере умышленно, однако жажда крови обладает огромной силой, в особенности над новичками, и противиться ей очень трудно. Правда, Прю всегда сможет положиться на помощь Шапеля…
Нет, нельзя думать об этом. Он не станет превращать Прю в вампира только для того, чтобы удержать рядом с собой.
— Я не хочу хоронить дочь, Шапель.
О Боже. Неужели в глазах Райленда блеснули слезы?
— Не надо, сэр. Вам вовсе ни к чему видеть, как ваша дочь превратится в создание, которое при любых других обстоятельствах привело бы вас в ужас.
— Не знаю, за кого вы нас принимаете, Шапель, но мы не какие-нибудь невежественные крестьяне. Я бы не стал гоняться за человеком с вилами только потому, что в нем есть нечто выходящее за рамки моего понимания. По правде говоря, я считаю, что в данном случае именно вы выказываете свое невежество.
— Прошу прощения?
Шапель чувствовал нараставшую досаду — и на самого Райленда, и на весь этот разговор. Неужели никто в этой злополучной семье не понимал, что превращение Прю в вампира означало нечто большее, чем просто конец ее борьбы с раком? Или они не понимают, к чему это приведет?
— Вы наделены силой, способной спасти человеку жизнь, однако отказываетесь это сделать лишь потому, что считаете, будто разбираетесь в таких вещах лучше. Вы полагаете, что Прю в конце концов превратится в какое-то чудовище. Однако моя дочь никогда им не станет. Она не такая.
— Я тоже думал, что не такой, однако вышло иначе. — В течение первого столетия своей новой жизни Шапель нередко вел себя как бездушный убийца, стремившийся получить свое когда угодно и от кого угодно — причем во всех смыслах и гораздо чаще, чем он сам готов был признать. Однако ему никогда не доводилось подчинять людей своей воле. В этом просто не было нужды.
— О да. Кто, как не чудовище, будет рисковать собственной жизнью, чтобы спасти едва знакомую девушку и ее семью. Если моя дочь превратится в такое чудовище, меня это только обрадует.
— Сэр…
Райленд поднял руку:
— Вы разочаровываете меня, Шапель. Я считал вас великим человеком, настоящим героем. Однако, похоже, я ошибался. Вы готовы рисковать собой лишь тогда, когда думаете, будто вам нечего терять, а теперь не хотите помочь моей дочери потому, что боитесь.
Теперь настала очередь Шапеля встать в надменную позу.
— Я вовсе не боюсь.
— А мне кажется, что боитесь. Вам ведь нравится моя дочь, не так ли?
— Да. — Шапель сунул руки под мышки, чтобы ненароком не пустить их в ход, пытаясь вбить немного здравого смысла в голову отца Прю. Едва ли ей это понравится. — Именно поэтому я и не хочу делать то, о чем ей впоследствии придется пожалеть.
— Тогда почему вы не делаете все, что в вашей власти, чтобы ее удержать?
Шапель не мог ответить на этот вопрос. В самом деле, почему он не делает все, что в его власти, чтобы удержать Прю? Только потому, что Мари его не захотела? Но Мари умерла много веков назад.
Когда Шапель снова повернулся к двери и бросил взгляд на Томаса Райленда, то заметил, что плечи его поникли, а глаза выражали одновременно печаль и покорность судьбе. То были глаза человека, который сознавал, что вот-вот потеряет любимое дитя, но бессилен это предотвратить.
— Ваше присутствие делает Прюденс такой счастливой. Вне зависимости от моего мнения о вас я надеюсь, что вы задержитесь здесь подольше — хотя бы ради нее.
Шапель кивнул:
— Да, я так и сделаю.
— Благодарю вас. — Райленд вернулся в дом, а Шапель так и остался стоять на террасе.
Его присутствие делало Прю счастливой. От такого заявления пошла кругом голова. Когда еще Шапель приносил кому бы то ни было счастье? С тех пор прошли века. Но еще поразительнее было то, что и Прю делала его счастливым. А ведь Шапель утратил всякую надежду на счастье с тех пор, как Дре покончил с собой. И тем не менее, находясь в обществе Прю, Шапель нередко испытывал именно это чувство. Но мысль о том, что скоро она должна его покинуть, омрачала это счастье. Стоило представить, что в мире больше не будет Прю, как в душе возникало ощущение пустоты, и даже смерть в лучах рассвета казалась по сравнению с ним блаженством.
Ошибался ли он? По-видимому, все вокруг считали именно так. Вполне возможно, они правы, однако сам Шапель так не думал. Превращение Прю в вампира сделает счастливым самого Шапеля, а не ее. Как же в таком случае он мог ошибаться?
Словно в ответ на невысказанный вопрос, дверь террасы снова приоткрылась, однако вместо Томаса Райленда в ночь вышла Прю.
— С тобой все в порядке? — спросила она.
Шапель рассмеялся бы, если бы только мог. Милая Прю! Он бессмертен, а она беспокоится за него.
— Да, я отлично себя чувствую.
— О чем вы тут говорили с папой?
— О тебе.
— А!
Шапель не стал рассказывать подробности разговора. Меньше всего сейчас ей требовалось знать, что между ним и ее отцом произошла размолвка. И ему совсем не хотелось объяснять, почему он отказался «спасти» Прю, как выразился бы Томас.
Вместо этого Шапель протянул ей руку:
— Не желаешь ли прогуляться со мной?
Она вложила в его пальцы свои, одновременно одарив улыбкой. Рука ее была обнажена — уж не умышленно ли она пренебрегла перчатками, ожидая его прикосновения? Возможно, он заходил в своих надеждах слишком далеко, но почему-то это походило на правду. Все можно было прочесть по ее лицу — его Прю была подобна раскрытой книге, и требовалось лишь взглянуть на нее.
Его Прю.
Они покинули открытую, ярко освещенную террасу и вышли в сад по обрамленной фонарями тропинке, где было больше тени, чем света. Шапель указывал путь, безошибочно различая любое препятствие, таившееся в густой траве, — будь то небольшой участок дерна, вокруг которого он обвел Прю, чтобы та не подвернула ногу, или отрезок живой изгороди, за который могло зацепиться ее платье.
Оказавшись в центре сада, они остановились. Здесь находился круг из каменных скамеек с фонтаном посредине. По обеим его сторонам стояли два фонаря, заставляя воду в фонтане играть и переливаться в потоке полупрозрачного света, словно кусочки горного хрусталя.
Приподняв плафон, Шапель погасил сначала один фонарь, затем другой, так что единственным источником света теперь была растущая луна.
— Что ты делаешь? — с любопытством спросила Прю. Он мог переломить ее, как веточку, но она не испытывала ни малейшего страха.
Мари когда-то пришла от него в ужас.
Мари, как красноречиво заметила Прю, была просто дурочкой.
— Даю нам возможность уединиться, — ответил он.
Ее губы изогнулись в нарочито скромной улыбке:
— А нам нужно уединение?
Шапель привлек ее к себе:
— Я хочу тебя.
Тон его показался Прю таким странным, что улыбка замерла на ее лице:
— Что случилось?
Он поцелуем заставил ее замолчать. Его губы упивались ею до тех пор, пока Шапель не почувствовал, что напряжение в теле Прю ослабло и она прильнула к нему, мягкая и податливая.
— Я хочу тебя, — повторил он шепотом прямо ей в губы. — Здесь. Сейчас.
Ресницы Прю дрогнули, большие темные глаза уставились на него из-под отяжелевших век.
Он опустился на траву, держа Прю сверху, чтобы не запачкать платье, затем высвободил ее груди из-под декольте и принялся ласкать их языком до тех пор, пока нижняя часть живота Прю не оказалась плотно прижатой к нему. Многочисленные слои ткани препятствовали телесному контакту, которого он так жаждал, поэтому Шапель задрал ее юбки до самой талии, обхватив руками теплую округлость ее ягодиц сквозь тонкий шелк панталон.
Прю уселась, помогая ему расправить ее платье, и когда оно лужицей легло на траву вокруг них, оседлала его бедра, двигаясь в невероятно соблазнительном ритме.
Под покровом ее юбок Шапель расстегнул брюки, высвобождая из плена свой изголодавшийся орган.
— Я твой, — произнес он, и голос его был подобен шелесту гальки для ее слуха. — Возьми меня.
Шапель наблюдал за ней, не сводя глаз с ее прекрасного лица, а Прю между тем просунула руку под платье, и ее пальцы взяли Шапеля в бархатные тиски. Медленно, но верно она направляла его к разрезу в панталонах — к тому влажному, теплому, соблазнительному месту между ее ног. Приподнявшись, она поместила его у скользкой щели и затем опустилась всем телом, буквально обдав Шапеля своим жаром.
Шапель вздохнул. Он поднял руки к ее грудям, поглаживая и потягивая ее соски, однако не пытался контролировать ее движения, предоставив это Прю. Он хотел, чтобы она взяла от него как можно больше и сама подвела себя к вершине наслаждения, дав ему увидеть все по ее лицу.
Прю развязала ему галстук и расстегнула воротник рубашки, одновременно то слегка приподнимаясь над ним, то снова опускаясь. Затем, когда ее движения ускорились, на удивление быстро подведя их обоих к оргазму, она вдруг опустила голову к его груди и укусила под ключицей, как раз в том месте, где мускулы были особенно тугими и массивными. Зубы ее были острыми, а их давление резким — не таким сильным, чтобы поранить кожу, но вполне достаточным, чтобы оставить на ней отметину. Которая, разумеется, исчезнет к утру, так что Шапель даже не сможет полюбоваться ею.
Шапель сразу понял, что делала Прю, и это буквально убивало его. Смешанная с удовольствием боль от ее зубов вызывала слезы на его глазах — не потому, что она его мучила, а потому, что пыталась повторить то, что он сделал с ней раньше, и не могла.
Ведь он сам ей этого не позволил.
Глава 21
— Сколько мне еще осталось?
Застегнув пряжку на кожаном саквояже, доктор Хиггинс остановился на мгновение, словно собираясь с силами, после чего обратил потухший взор на Прю.
Она сидела на краю кровати, завернувшись в шаль. Доктору Хиггинсу не понравилось, когда его попросили осмотреть ее без ведома отца, однако Прю не хотела, чтобы Томас узнал правду. По крайней мере пока.
"Будь моим этой ночью" отзывы
Отзывы читателей о книге "Будь моим этой ночью". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Будь моим этой ночью" друзьям в соцсетях.