Он подождал, пока Лорел отнесет свои вещи из ванной в дом, и спустился вниз. В белых льняных брючках и блузке, с волосами, завязанными хвостом на затылке, стройная и изящная, она была сама юность и красота.
Нед даже присвистнул:
— Боже, помоги нашему острову не пойти ко Дну!
— Прекрати, Нед, — покраснела девушка. — Я знаю, что не дурнушка, но ты уж не преувеличивай!
— Говори-говори, голубушка, — грубовато подначил ее Нед, усаживая в машину.
Клубы пыли немедленно просочились внутрь, как только они выехали на дорогу, но Лорел слишком поглотил вид необычной местности, по которой они проезжали, чтобы обращать на это внимание.
— Как тебе вчерашний вечер, понравился?..
Если, конечно, не считать твою головную боль? — между прочим поинтересовался Нед.
— Было очень мило, — ответила Лорел, но что-то в голосе выдало ее.
Нед искоса взглянул на сестру.
— Тебе кто-то не понравился?..
Не понравился! При одной мысли о Стивене Баррингтоне глаза девушки опасно засверкали. Как можно таким простым словом обозначить то, что она чувствует к этому отвратительному типу?
— Я не в восторге от твоего друга Стивена, — осторожно сказала Лорел.
— Тебе не нравится Стив? — удивленно переспросил Нед. — Но в нем нет ничего такого… отталкивающего.
— О, в нем этого вполне достаточно! Она могла назвать несколько характерных черт, которые трудно назвать приятными, но не захотела обострять разговор.
— Ты наверняка изменишь мнение, если узнаешь его получше, — небрежно заметил нисколько не обеспокоенный Нед.
— А зачем знать его лучше? Он олицетворяет собой все, что мне вообще не нравится в мужчинах…
Она слегка пожалела о словах, вырвавшихся невольно. Ей не хотелось, чтобы Нед обиделся на нее за плохое отношение к его друзьям. Но в то же время она должна дать ему понять, что не очень-то стремится поддерживать тесное знакомство со Стивеном Баррингтоном. Зная это, брат сможет тактично уклониться от приглашений, адресованных ей.
Лорел искоса взглянула на брата, но он по-прежнему нисколько не казался обеспокоенным и даже улыбался каким-то мыслям.
Они свернули на ровную дорогу, ведущую в Милтон. Вскоре показались первые городские строения — причудливая смесь английского колониального стиля с испанским или португальским, который, по-видимому, очень распространен на острове.
— Какое-то время Ладрана принадлежала Британии, — пояснил Нед, — но с самого начала остров был португальским. Ближайший отсюда остров тоже. В здешних обитателях перемешана самая разная кровь.
Они уже добрались до центра города с его широкими улицами и великолепными парками. Нед обращал внимание сестры на различные достопримечательности: фонтаны и памятники, причудливые фасады домов, балконы и лесенки, современные здания деловой части города. Сердцем его оставалась, конечно, гавань. В ней теснилось множество судов: стройные белые яхты, грузовые баржи, пассажирские корабли. Лорел оторваться не могла, наблюдая за жизнью гавани с высокой набережной.
— Посмотри, это Стив, — сказал Нед, кивнув головой в сторону катера, стремительно огибающего мыс и оставляющего за собой пенный след. — У него такой мощный мотор, что по одному звуку ни с кем не спутаешь.
Только такое судно и может ему принадлежать, подумала Лорел. Вполне в его духе. Легко представить, с каким видом он управляется со своим катером. Уверенно, дерзко, с лихой улыбочкой на губах. Недаром он чем-то схож с тем пиратом, предком, портрет которого висит в доме.
Лорел не хотелось идти вниз к причалу, где пришвартовался катер, но не стоило и перечить брату, уже махавшему Стивену рукой.
— Доброе утро, Нед, — поприветствовал их Баррингтон, когда они остановились рядом. — Как ваша головная боль, Лорел?.. Выглядите вы чудесно!
— Совершенно прошла, благодарю вас, — чопорно ответила Лорел, преодолевая желание сказать, дескать, ее головная боль только что причалила к берегу.
Темная бровь насмешливо взлетела вверх.
— Рад слышать.
Он прекрасно знал, что у нее не болела голова вчера. Это была лишь его собственная выдумка. Вспомнив столь красноречивый факт, девушка в бессильной ярости сжала губы.
— Я привез Лорел, чтобы показать город, — объяснял Нед. — Мы как раз собирались выпить чего-нибудь холодненького. Ты составишь нам компанию?
К явному облегчению Лорел, Стивен отрицательно покачал головой.
— Боюсь, не смогу. Я немного прошвырнулся вдоль берега и теперь должен поставить катер на место. — Потом он взглянул на девушку, и в глазах его вспыхнул веселый огонек. — Антея все утро болтала, что собирается пригласить вас на ланч. Значит, она не застала вас дома и, конечно, расстроилась. Почему бы не поехать к нам прямо отсюда?
Нед без колебания ответил:
— Спасибо, Стив, но я не могу. У меня сегодня неотложные дела на плантации. Сам видишь, какая сушь стоит. Но нет причины, почему бы не поехать Лорел.
Причина как раз есть, подумала та. Только что по дороге сюда она открыто сказала брату, что ей не нравится Стивен Баррингтон и достаточно ясно выразила свое отношение к нему, а Нед ведет себя как ни в чем не бывало. Взглянув на брата, девушка увидела лукавое выражение его лица и догадалась, в чем дело. Нед упорно считает, что ее неприязнь к Стиву развеется при более тесном их знакомстве? Как бы не так!
Лорел хотелось сказать, что у нее нет желания завтракать в Кастеланто, что она скорее предпочла бы поехать на плантацию вместе с Недом, но проглотила эти невысказанные слова.
Она слушала, как Нед объяснял Баррингтону, в каком кафе он найдет их в ближайшие полчаса, а сама проклинала себя за дурость: неужели не могла выдумать какую-нибудь правдоподобную и вескую причину, чтобы отказаться от ланча?..
Нед привел ее в крошечное кафе, расположенное в саду. Здесь было тихо, довольно прохладно от журчащей в фонтане воды. Аромат цветов и жареного кофе совершенно умиротворил ее. Соки со льдом, которые все перепробовала, ей так понравились, что она, как ребенок, даже причмокивала языком.
Стивен, как условились, три раза просигналил им гудком, и они вышли за ограду на улицу, где стояла роскошная темно-вишневая машина. Лорел взглянула на нее с восторгом, но в то же время с неприязнью, потому что это была его собственность. Невозможно представить, чтобы внутрь такой машины могла проникнуть пыль даже на самой плохой дороге.
— Если быстро управлюсь с делами, я еще успею к вашему ланчу, — сказал Нед и пошел вниз к стоянке, где оставил автомобиль.
Лорел почувствовала какую-то глупую панику. Ей захотелось вернуть его назад. Она сделала даже несколько шагов, но сразу же услышала за спиной протяжный насмешливый голос:
— Карета подана.
Девушка повернулась и обреченно проскользнула в автомобиль, стараясь не касаться руки Стивена, когда он открыл ей дверцу. Усаживаясь, она отодвинулась как можно дальше.
— Перестаньте вести себя, как капризный ребенок. Если хотите, я постараюсь вообще не попадаться вам сегодня на глаза. Оставлю вас наедине с Антеей. Надеюсь, против нее вы ничего не имеете?..
Стивен включил двигатель, хотя с места не тронулся.
— Я жду ответа.
Лорел удивилась, почему он сказал это довольно сердито.
— О, нет… Нет. Откуда вы взяли? Она мне очень симпатична.
— Хорошо.
Лорел не могла понять, что значит его односложное высказывание, но по лицу Стивена прочитать что-либо было невозможно.
— А что бы вы сделали, если бы услышали другое? Не столь для Антеи приятное? — с любопытством спросила она, сразу же пожалев о своем вопросе.
— Отвез бы вас домой к Неду и оставил там… Она молча обдумала его слова и внезапно поняла: он так же горячо любит свою сестру, как она Неда. Это вовсе не вписывалось в тот образ Стивена, который сложился в ее воображении.
— Вы что молчите? Или учительница размышляет, какую отметку поставила бы за такой поступок?
Лорел возмущенно передернула плечами и с трудом удержала слова, готовые слететь с языка. Если она скажет, что не имеет желания анализировать что бы то ни было, касающееся его, это только раззадорит Стивена.
Поэтому она предпочла промолчать. Несмотря на почти открытую неприязнь, она все-таки слегка побаивалась его. Прошлый вечер слишком хорошо запечатлелся в ее памяти. Куражась над ее наивностью и неопытностью, он не поколеблется нанести удар, чтобы наказать, если у ее слабых на вид стрел окажутся острые наконечники, которые смогут нанести урон его самолюбию.
Из задумчивости Лорел вывел золотой портсигар, протянутый ей Стивеном:
— Хотите сигарету?
— Нет, благодарю вас.
Даже для нее самой ее собственный голос прозвучал чересчур чопорно. Она была почти уверена, что Стивен непременно съехидничает. А он либо не заметил, либо в этот момент явно был не расположен фехтоваться.
— Прикурите для меня.
Он мягко кинул портсигар девушке на колени, но тон, каким он сказал!.. Лорел сразу уловила интонацию. Это определенно не просьба, нет! Неужели он считает, что любая женщина должна с радостью и мгновенно выполнять его приказы? Он словно прочел ее мысли. На смуглом лице появилась выжидательная еле заметная усмешка. Он ждет, что она откажется? Что ж, в таком случае ему назло ей следует…
Слегка дрожащими пальцами Лорел вынула из портсигара сигарету, прикурила и подала Стивену. Он взял ее тонкими сильными пальцами и осмотрел.
— Если вы ищете следы губной помады, так их нет! Я пользуюсь бесцветной.
— Я знаю, — невозмутимо заметил он. — В противном случае я не стал бы обращаться к вам с такой просьбой. А если вы думаете, что я собираюсь извиняться за свое поведение прошлой ночью, — продолжал он спокойно, — то должен вас разочаровать: я не стану этого делать. Вы получили то, что заслужили.
— Иногда, Стивен, за вашу наглость мне хочется дать вам пощечину, отчетливо выговорила она.
— Учителей за рукоприкладство наказывают, моя дорогая…
Лорел была готова заплакать. Очередной словесный бой она ведь тоже проиграла… Ей отчаянно захотелось вернуться домой, в Англию. Пропади он пропадом, этот Стивен Баррингтон!
Наконец они проехали через массивные ворота на въезде в Кастеланто, миновали сад и остановились во внутреннем дворике. Антея ждала их на террасе, окруженная кошками. Лорел показалось, что их не меньше дюжины. На самом деле эта семья состояла из двух взрослых сиамских кошек и четверых котят.
— Ты опять вытащила свой зверинец? — бросил сестре Стивен, впрочем, нисколько не протестуя, когда одна из кошек, совершив фантастический прыжок, оказалась на его плече. Более того, он ласково потрепал ее за ушки и только потом осторожно опустил на пол.
— Познакомьтесь, Лорел. Это наша Принцесса Цветов, — сказала Антея. — Наша любимица. Мы называем ее так за фантастический окрас. Правда, хороша?.. Как я ни балую ее, она все равно предпочитает Стива. Кстати, Стив, приехал Питер Маршалл. Он хочет поговорить с тобой по поводу южной плантации.
— Хорошо, а ты занимай Лорел, — опять в приказном тоне сказал он, закончив, однако, игриво:
— А то она без меня заскучает.
Он исчез прежде, чем Лорел смогла найти подходящий ответ. Антея провела девушку в дом, предоставив террасу своим сиамским кошкам.
— Не позволяйте ему дразнить вас, — предупредила Антея. — Если он увидит, что действует вам на нервы, шуточкам не будет конца.
Лорел пожала плечами.
— Едва ли он станет тратить время на это, — с притворным безразличием ответила она.
— Обязательно будет, — спокойно заявила обворожительная мисс Баррингтон. И кроме того, думаю, что через неделю вы уже будете влюблены в него. Могу поклясться, что он женится на вас! А у меня появится наконец чудная сноха!
На мгновение Лорел охватило изумление, но потом до нее дошла вся абсурдность ситуации, и она искренне расхохоталась.
— Антея, вы просто сумасшедшая!
— Конечно, — мягко согласилась она. — Но обычно я добиваюсь своего.
— Боюсь, на этот раз вас ждет горькое разочарование.
— Вряд ли! — Антея в раздумье склонила головку набок. — Я-то вижу. Вы выбрали нестандартный ход, притворяясь, будто не выносите его.
— Как вы не можете понять, что я и не думаю притворяться! — резко возразила Лорел, давая выход раздражению. — Мне не хотелось бы так говорить, потому что он ваш брат, но я считаю его самой омерзительной личностью, которую когда-либо имела несчастье встретить, и я была бы совершенно счастлива, если бы никогда больше не виделась с ним. А что касается «интереса» с его стороны, на который вы намекаете, то это объясняется просто. Он привык куражиться над любым человеком, которому не повезло родиться Стивеном Баррингтоном.
"Бухта желаний" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бухта желаний". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бухта желаний" друзьям в соцсетях.