— Ой, да ладно тебе, мы можем и отвертеться.
— Может быть, — сказала Грейс, откусывая еще один кусочек.
— С другой стороны, у меня нет брата, — задорно сказала Сиси.
— Я дам тебе его номер... прямо перед тем, как я отправлю его задницу домой, — пообещала Грейс.
— Спасибо.
— Всегда пожалуйста.
Вдвоем они провели ночь, смотря телевизор и доедая оставшуюся часть пиццы. Грейс знала, что Сиси специально зашла неожиданно, чтобы проверить как она, по наставлению матери, но, несмотря на этот факт, она наслаждалась компанией своей подруги.
После того как Сиси ушла, Грейс повторно включила сигнализацию перед тем как лечь спать. Ложась на кровать, она достала свой телефон.
— Алло, — послышался сонный голос ее брата. Грейс не чувствовала угрызений совести за то, что разбудила его среди ночи.
— Убери их, Дэкс.
— Нет. — Услышала она мгновенный отказ.
Она взбила свою подушку, чтобы было удобней. Это заняло немного времени.
— Пожалуйста.
— Нет.
— Я в порядке и хочу вернуться к нормальной жизни. — Сладко сказала она.
— Нет, — его голос окреп.
Пришло время поменять тактику.
— Я расскажу маме о тебе и Бриджит. — Бриджит была одной из самых близких маминых подруг. Грейс застала ее в постели со своим братом, когда ему было 18. Она часто хотела спросить у него, кто кого соблазнил.
— Грейс, это для твоей же безопасности.
— Я в безопасности. Это тихий городок. Ничего не произойдет.
— Ты уже побывала в заложниках, — заявил он.
— Я не собираюсь возвращаться в тюрьму.
Дэкс помолчал несколько секунд. — Я не говорил тебе, не хотел ворошить прошлое, но несколько заключенных, которые были там, когда тебя захватили, были выпущены.
Грейс села. — Кто?
— Сейчас возьму бумагу, на которой я написал их имена. — Она услышала шорох, и он снова заговорил, читая знакомые ей имена.
Айс, Макс, Фейд, Баззард, Шакал — все эти имена она узнала. Последние два были ей неизвестны.
— Ты помнишь кого-нибудь из этих людей?
— Да. — Она сжала телефон рукой. — Они были в моем компьютерном классе.
— Айс это тот, кто взял тебя в заложники?
— Да. Но я не понимаю. Как он вышел? Когда?
— Вскоре после того, как тебя отпустили, их освободили, — продолжал объяснять его мрачный голос. — Я понял, что их заключение было отменено апелляцией.
Грэйс чувствовала, как громко стучит сердце в груди. Айс отсутствовал. Он отсутствовал со Дня благодарения. Она проигнорировала небольшую боль, которую почувствовала, он не предпринял попытки связаться с нею, ей хотелось поаплодировать себе за то, что она была настолько глупой. Зачем ему пытаться связывается с ней?
— У него не было проблем за попытку побега? — Спросила она брата.
— Нет. Он сказал, что другой осужденный, Святой, спланировал побег и намеревался напасть на тебя и охранников. Несколько заключенных подтвердили его рассказ.
— Ох.
Она не спросила маму, что случилось с мужчинами в тюрьме, не желая ее расстраивать, и она ничего не спросила у других, потому что это дало бы им прекрасную возможность начать задавать вопросы. Она не хотела, чтобы ее ответы, которые просили журналисты для интервью, напечатали в таблоидах.
— Дэкс, очевидно, что все это время эти мужчины не предприняли ни одной попытки связаться со мной, и не собираются делать этого. Пусть команда безопасности уйдет. Мне нужно вернуться к нормальной жизни. Чем дольше они здесь, тем быстрее я привыкну к ним. Я должна быть в состоянии жить по-своему, — она пыталась объяснить свои чувства брату. Она боялась, что ее безопасность станет зависеть от кого-то другого.
— Я думаю, что ты могла бы подождать еще и потерпеть их в течение ночи?
— Нет.
Если бы вы сказали Дэксу пройти дюйм, он бы прошел милю. — Я скажу им, чтобы они ушли, — наконец сдался он.
— Спасибо. Я люблю тебя, большой брат.
— Я тоже тебя люблю. Спокойной ночи.
Грейс собиралась положить трубку, но потом передумала. — Дэкс?
— Да? — Он сердито вздохнул.
— Так как они уже здесь почти всю ночь…
— Я подожду до утра, а потом позвоню.
— Спокойной ночи.
Грейс снова легла и выключила свет. Это время суток она боялась больше всего, даже с Медведем и Дейзи. Иногда она даже представляла себе, что слышит шаги Уинстона, который идет по коридору. Она и Симона ожидали его в страхе, реагируя на каждый звук. Она перевернулась на другую сторону и скрутилась в клубок.
Айс вернулся в свой мотоклуб, в окружение мужчин, которых называл своими братьями. Он черпал силу от того, что они рядом. Может быть, ей нужно было взять у него урок и начать впускать других в свою жизнь. Может быть, тогда она могла бы научиться не слышать эти шаги.
Глава 14
— Ты уверена, что не передумала? — Спросила Сиси.
— Я уверена. Идите и развлекайтесь. Я не хочу, чтобы ты всю ночь нянчилась со мной, — сказала ей Грейс.
— Ты бы не сидела здесь, если бы приняла, хоть одно приглашение на танец.
— Я соглашусь, когда предложит подходящий кандидат для этого. — У Грейс не было намерений идти танцевать с мужчинами, которые все же отважились подойти к ней с этим предложением.
Один осмелился даже сесть рядом, чтобы привлечь ее внимание. Она почувствовала отвращение, когда он вытер свой нос и подмигнул официантке, которая их обслуживала, в итоге, она попросила его удалиться.
Ужасная идея развлечься в этом притоне, принадлежала Сиси. Она твердо решила посидеть еще пятнадцать минут, а потом найдет оправдание для Сиси, чтобы уйти. Грейс наблюдала, как Сиси и ее партнер двинулись в сторону танцпола, мимо столика, за которым ссорилась пара. Девушка злилась на молодого человека, что он провел много времени со своей матерью накануне вечером.
— Если бы я знала, что ты маменькин сынок, я никогда бы не стала бы с тобой встречаться.
В течение нескольких минут Грейс вынуждена была слушать, как она с ним ругается, а он пытается ее успокоить, принося свои извинения. Наконец, девушка встала и оставила молодого человека одного, сказав, что ей нужно отлучиться в туалет. Грейс хотела было сказать парню, чтобы он бежал, пока есть такая возможность. Но вместо этого она продолжила наблюдать за танцующими.
Когда кто-то выдвинул рядом с ней стул, Грейс повернула голову и встретилась с взглядом холодных синих глаз, которые смотрели прямо на нее. Она не знала, должна ли она быть напугана тем фактом, что он здесь. Он стал худее, чем она его запомнила, его волосы были коротко стрижены, открывая заживающую глубокую рану. С новой стрижкой он выглядел более агрессивным и более опасным.
— Здравствуй, Грейс.
— Айс, что... Что ты здесь делаешь? — Она в панике посмотрела на танцпол, чтобы найти Сиси, но та куда-то запропастилась. Она обвела зал взглядом, и увидела ее, разговаривающей с другим мужчиной у бара. Также она заметила Макса и Шакала с другой стороны зала, оба небрежно потягивали пиво.
Айс пожал плечами. — Ты поверишь, если я скажу, что просто был в этом районе и зашел выпить пиво?
Грейс облизнула пересохшие губы. — Серьезно?
Улыбка коснулась чувственных губ Айса. — Нет.
— Оу.
— Как ты поживаешь?
— Хорошо, а ты?
— Хорошо, — он повторил ее краткий ответ, скользя взглядом по ее синему платью. — Ты сегодня прекрасно выглядишь.
— Спасибо. Мой брат сказал мне, что ты вышел.
— Ты рассказала брату обо мне? — Он схватил за юбку проходящей мимо официантки. — Дорогая, принеси мне пиво.
Сначала девушка посмотрела на Айса злым взглядом, но потом она смягчилась, когда Айс одарил ее теплым взглядом и в ответ обольстительно ему улыбнулась. — Сейчас принесу, сладенький!
Грейс мысленно отметила, что он назвал ее дорогая. Обращаясь к женщинам, он всегда использует нежные обращения, подумала она.
— Только то, что ты взял меня в заложники, — сказала она, сделав глоток своего напитка. — Он сообщил мне, что человек, ответственный за то, что держал меня в заложниках, на свободе.
— Я предполагаю, что ты до сих пор зла на меня.
— Женщины склонны таить в себе некоторое недовольство, Айс.
— Я надеялся, что к настоящему времени ты справишься с этим.
Грейс сузила глаза, внимательно рассматривая его. Он что, в самом деле, не в своем уме?
В этот момент вернулась женщина с соседнего столика и, не успев опуститься за него, снова начала ругаться со своим молодым человеком, чтобы он заказал ей другой напиток, а перед Айсом нарисовалась официантка с бутылкой пива для него и счетом.
— Держи, сладкий.
Айс достал из кармана бумажник и вытащил оттуда двадцатку. — Сдачу оставь себе.
— Спасибо, милый, — официантка была сильно заинтересована в нем, когда передавала ему листок перед уходом.
— Уходи, Айс, — сказала Грейс, как только он повернулся к ней.
Он, нахмурившись, смотрел на ее отрешенное выражение лица.
— Нет, мне пришлось дожидаться, когда эти олухи перестанут тебя охранять, — Айс наклонился ближе к ней. — Я скучал по тебе.
Грейс была ошеломлена его приемом.
— Я вижу, — сказала она язвительно.
Айс скомкал листок бумаги и бросил его через стол. — Детка, я смотрю только на тебя.
— Не. Называй. Меня. Деткой.
— Я думаю, что тебе стоит расслабиться. Пошли, потанцуем.
— Я не... — Прежде, чем она смогла что-либо сказать в качестве протеста, Айс стащил ее со стула и повел на танцпол.
Грейс не хотела устраивать сцен. Она могла станцевать один танец с ним и тогда она найдет повод, чтобы покинуть клуб и отправиться домой. Долгое время Грейс занималась танцами. Ее мать часто устраивала экстравагантные вечеринки, когда она росла, поэтому танцами Грейс начала заниматься в раннем возрасте. Ей разрешалось ходить в ночные клубы Парижа, в сопровождении Дэкса.
Она подавила свою любовь к танцам, находясь поодаль танцпола. Сейчас, слушая музыку, она была не способна препятствовать любви к танцам. Ее тело плавно двигалось в такт музыке. Айс был хорошим танцором, так же плавно двигаясь напротив нее. Она завела руки за голову, и покачивая бедрами, сама того не осознавая, привлекала к себе внимание, но она уже вся растворилась в танце.
"Бунт" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бунт". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бунт" друзьям в соцсетях.