Алиса и Джейк решили подождать со свадьбой до окончания судебных процессов.

Происходили и приятные вещи: Равель уволили с телевидения за то, что она не вызвала полицию. Это расценили как нарушение журналистской этики.

– Пора, Алиса, – оторвала ее от воспоминаний Теодора. – Гордон заждался тебя.

Церемония должна была проходить з саду. Гости уже собрались. Старые друзья из Италии и новые, которыми они с Джейком обзавелись за этот год.

Тетя поцеловала ее, Алиса подобрала юбку и вышла в холл.

– Ты самая красивая невеста на свете, – сказал Гордон. – Вылитая мать.

Алиса заморгала, чтобы не заплакать.

– Я хотела бы, чтобы мама видела меня сейчас, чтобы она знала, как я счастлива с Джейком.

– Она на небесах, детка. Она знает.

– Конечно. Я уверена, что она хотела бы поблагодарить тетю Тео за то, что она мне ее заменила.

– Прости меня за то, что я был тебе плохим отцом.

– Забудь об этом, папа. Давай думать о будущем. Опираясь на руку Гордона, Алиса вышла в сад. Сквозь вуаль все расплывалось перед глазами. Или это слезы? Небольшая группа друзей расположилась полукругом, к центру которого вела красная ковровая дорожка, украшенная букетиками белых роз. Впереди во фраках стояли Джейк и Макс, исполняющий роль шафера. Рядом с ними – тетя Тео. Чуть в стороне сидел преисполненный понимания важности момента Бенсон в галстуке-бабочке.

Гордон с гордостью вел Алису по проходу. Она пыталась улыбаться друзьям, но видела только одного Джейка.

– Почему ты плачешь? – шепотом спросил он Алису, когда она встала рядом с ним.

– Я слишком счастлива.

Она не запомнила ни одного слова судьи и очнулась только тогда, когда он сказал Джейку:

– Поцелуйте невесту.

Джейк осторожно поднял вуаль и нежно коснулся губами ее рта, обнял крепче и поцеловал по-настоящему. Когда ему удалось оторваться, все радостно захлопали, а Бенсон принялся носиться вокруг с громким лаем.

– Я люблю тебя, – шепнул Джейк. – И всегда буду любить.