Наконец наступил день отъезда. Прощание вышло тягостным, Франческа и Мария расплакались. Мария не желала выпускать из объятий Йена, Шарль-Эдуар мягко утешал ее, осторожно увлекая к двери, где такси уже ждало, чтобы отвезти их в аэропорт. Мария пообещала писать по электронной почте, они с Франческой еще раз крепко обняли друг друга.
— Удачи тебе! — шепнула Мария.
Всхлипы мешали Франческе говорить.
— Я буду так скучать по тебе! — наконец вымолвила она сквозь слезы. Предстоящая потеря казалась ей ни с чем не сравнимой. Йен расстроенно хмурился.
— Мы увидимся следующим летом, а поговорить сможем совсем скоро, — пообещала Мария, наклонившись, чтобы в последний раз поцеловать мальчика. Крис обнял Франческу, взял за руку Йена, и они долго стояли на крыльце, провожая взглядами удаляющуюся машину. В доме сразу стало тихо. Франческу утешало лишь то, что через несколько дней они уезжали в Бостон, праздновать Рождество вместе с родными Криса. Предстоящее знакомство тревожило ее, но любая поездка сейчас была лучше тоскливых вечеров в доме, где все напоминало о Марии и Шарле-Эдуаре.
— Наша кухня только что выбыла из категории «пять звезд», — попытался пошутить Крис, грустно улыбаясь Франческе.
— Что ты хочешь на ужин? Пиццу или китайскую еду? — спросила Франческа.
Крис рассмеялся, а Йен выбрал последнее.
— Похоже, у нас серьезные проблемы. Кому-то из нас придется научиться готовить.
К счастью, Мария научила Франческу маленьким кулинарным хитростям, оставалось лишь выбрать время, чтобы применить их. А Йен стал большим специалистом по всевозможному печенью. Шарль-Эдуар оставил Крису ящик его любимых кубинских сигар. Но все это не могло заменить присутствия их самих. К новой жизни еще требовалось приспособиться, и пока с ней не свыклись, до конца недели в доме было пусто и тоскливо. Утешением стала поездка в Бостон. Йен заранее предвкушал встречу с двоюродными братьями и сестрами, а у Франчески сердце то и дело уходило в пятки. О своих родных Крис старался не распространяться, его краткие характеристики звучали как предостережения: «Консервативны, чопорны, хотя больше для виду, набожны — словом, старая гвардия». Все перечисленное усиливало настороженность Франчески.
— А если твои родители меня возненавидят? — спросила она Криса накануне отъезда, укладываясь в постель.
— Тогда и я не стану больше видеться с ними, — отрезал Крис. — Ты забываешь, на ком я был женат прежде. В умении вызывать к себе неприязнь Ким никто не переплюнет. Моя мама излишне серьезна, с отцом поладить проще. Ты им понравишься, — заверил он.
— Кстати, как дела у Ким? — осторожно осведомилась Франческа. — Ты не получал вестей от ее отца?
— Мой адвокат говорит, что она опять в клинике. Скорее всего ненадолго.
Удержать Ким в клинике было невозможно, в этом Крис уже убедился. О том, что она увезла Йена из школы без разрешения, сообщили судье, который через адвоката объявил ей строгое порицание. Такие выходки считались серьезным нарушением. Даже Крис сомневался, что Ким когда-либо еще решится на подобный поступок. К Рождеству она ничего не прислала Йену. Она вечно забывала о подарках, даже ко дню рождения сына. В ее жизни не было места праздникам: все силы и время отнимали поиск наркотиков и вялые попытки завязать с ними. Зависимость была ее жизнью, ее работой на полную ставку.
Мать Франчески подарила Йену шикарную кожаную куртку-бомбер, при виде которой мальчик издал восторженный вопль. Такая предусмотрительность Талии растрогала Франческу. Крису достался от Талии набор серебряных ручек, Франческе — вечерняя сумочка, очень нарядная, но не в ее стиле. Впрочем, за куртку для Йена Франческа была готова простить матери что угодно. Эйвери и отец Франчески подарили мальчику на Рождество великолепный набор карандашей, красок, пастели и разноцветных ручек, который произвел не меньшее впечатление, чем куртка. Новоявленные бабушки и дедушки не забыли про Йена. Подаренная отцом картина пришлась настолько по душе Франческе, что она старалась почаще заходить в гостиную, лишь бы еще раз взглянуть на полотно.
Переделать бывшую комнату Марии в кабинет Криса она спешила с таким расчетом, чтобы все было готово к их возвращению из Бостона. Крис с нетерпением ждал, когда у него появится свой рабочий уголок. Теперь весь дом был в их распоряжении. Франческа вновь начинала ощущать его домом, а не пространством, которое приходится делить с соседями. Йен тоже быстро осваивался — оставлял игрушки в кухне, полюбил смотреть телевизор рядом с отцом и Франческой в ее кровати, по утрам в воскресенье прибегал к ним вздремнуть. Крис и Йен нашли свой дом.
Глава 23
Франческе понадобилось несколько часов, чтобы уложить вещи вечером накануне отъезда в Бостон. Она никак не могла решить, что брать с собой. Наряжаться или лучше выглядеть поскромнее? Брать ли строгий костюм для посещения церкви в сочельник? А коктейльное платье для ужина? Не слишком ли оно сексуальное и короткое? Достаточно ли скромно выглядит вырез? А может, ее наряд слишком сер и уныл? Ей не хотелось ошибиться, страх перед возможной оплошностью каждую минуту угрожал парализовать ее. Крис советовал не ломать голову и надеть джинсы, но Франческа чувствовала, что это будет неправильно. Судя по отзывам Криса, его родные — ревнители традиций. Она надеялась, что он слегка преувеличил, но все равно волновалась. В конце концов она взяла с собой всю отобранную одежду, набив два вместительных чемодана. При виде этого багажа Крис застонал.
— Что ты с собой везешь? — испуганно спросил он.
— Все, — коротко ответила она и счастливо улыбнулась. Она действительно решила не рисковать: уж лучше быть готовой ко всему. В третьем чемодане, поменьше, уместились подарки для Йена, Криса и его родителей. Крис с трудом запихнул вещи в машину. В здании аэропорта их глазам предстал хаос, рейс отложили из-за снегопада в Бостоне. Вылет состоялся лишь в десять часов, в Бостоне самолет приземлился незадолго до полуночи. Несмотря на поздний час, отец Криса встречал гостей. Он был таким же рослым, как Крис, но шире в плечах, с гулким голосом и крепким рукопожатием гарвардского полузащитника, хотя с тех пор, как он играл в команде, прошло пятьдесят лет. Он дружески обнял Йена и пожал ему руку — этот жест Франческа сочла слишком официальным, а в остальном отец Криса казался приятным человеком. Аэропорт закрыли из-за метели сразу после их рейса, ехать в Бостон по занесенным дорогам пришлось медленно. Мужчины беседовали о футболе и политике. Крис предупредил Франческу, что в семье его считают паршивой овцой — за то, что он отказался поступать в Гарвард и переехал в Нью-Йорк. Передавать Франческе, что сказали родители, узнав о его решении, Крис не стал, только объяснил, что в семье не понимают, с чего ему вздумалось заняться дизайном вместо политики или финансов. Женитьба на Ким стала последней каплей. Но и до нее Крис вызывал в семье немало недовольства. Именно поэтому Франческа опасалась, что ее попытка войти в эту семью окажется неудачной.
Родители Криса жили в Кембридже на Брэттл-стрит, по соседству с президентом Гарварда. Все мужчины семьи учились там, прежде чем становились сенаторами, губернаторами и президентами. Это была впечатляющая династия влиятельных лиц. На ее фоне Крис выглядел слишком скромно и непритязательно.
Дома их ждала его мать — миниатюрная женщина с внешностью классической бабушки, благородной сединой и серыми глазами, как у Криса. Ее темно-серое шерстяное платье дополняла нитка жемчуга. Казалось, к новым модам и веяниям она не имеет ни малейшего отношения, разительно отличаясь от матери Франчески. Мать Криса сама показала гостье отведенную ей комнату. О том, чтобы поселиться вместе с Крисом, и речи быть не могло, даже если бы они приехали без Йена. Для Франчески мать Криса выбрала комнату, которую от комнаты самого Криса отделяла вся длина коридора. Ее жест ясно свидетельствовал: в этом доме секс вне брака под строжайшим запретом. Подмигнув занервничавшей Франческе, Крис ушел к себе, его мать пожелала гостье спокойной ночи и тоже удалилась. Франческа поняла, что Крис попытается пробраться к ней позднее. Йен улегся спать в бывшей детской Криса. Дом был полон народу: на праздники приехали брат и сестра Криса с семьями, другие родственники с детьми. Несмотря на огромные размеры дома, гостям едва хватило места. Крис пытался объяснить Франческе, кого они встретят, но она быстро запуталась в двоюродных и троюродных братьях, их детях и тетушках. Путаницу усиливал приезд дальних родственников, в том числе супругов с детьми, среди которых многие носили одинаковые имена. Огорошенная и усталая, Франческа сидела на кровати в своей комнате, когда Крис вдруг приоткрыл дверь, проскользнул в нее и быстро запер. Только тогда Франческа вспомнила, что его мать ни разу не обратилась к ней напрямую, разве что поздоровалась и пожелала спокойной ночи.
— Мама еще не легла, я приду позднее, — скороговоркой сообщил Крис, и Франческа поняла: в доме родителей он следует их правилам. Нарушить эти правила было бы немыслимо даже для него. Потому он и жил в Нью-Йорке, а учился в Стэнфорде на западном побережье. И то, и другое его родители восприняли как предательство.
— Насколько я понимаю, остаться здесь ты не сможешь, — прошептала Франческа, и Крис рассмеялся.
— Если мама застукает нас, то сразу позвонит в полицию нравов, чтобы нас выставили вон. Понятие о приличиях у нее в крови.
— Все ясно.
Ему уже исполнилось тридцать восемь лет, а его родители знать не желали, что он спит с женщиной. Но Крис умел обходить их правила. По сравнению с его семьей родные Франчески казались распутниками. Таков был Бостон. Старый Бостон, старая гвардия.
Через полчаса, когда в доме все стихло, Крис босиком и в одних джинсах на цыпочках прокрался в комнату Франчески.
— Вот и я!
Он прихватил с собой зубную щетку. Теперь оставалось только проснуться утром пораньше, до семи: каждое утро ровно в семь часов его мать спускалась к завтраку. Все в доме подчинялись установленному ею распорядку. Она бдительно следила за всем происходящим вокруг, как и на Виньярде. От ее внимательных глаз не ускользало ничто.
— Мама очень старомодна, — пояснил Крис. Раньше он не упоминал об этом, чтобы не напугать Франческу. Она задумалась: трудно было даже представить, какой хаос внесла в эту семью Кимберли с ее наркоманией и пьянством. Родители Криса явно были не в восторге, особенно в последнее время, когда Ким попала в тюрьму, да еще пыталась похитить их внука. Крис сказал, что его родители ненавидят Ким, и это было неудивительно. Франческа надеялась лишь на то, что ее саму не за что ненавидеть. Она твердо решила в гостях жить по правилам, установленным хозяевами дома, даже если ей самой эти правила кажутся нелепыми.
Ночь они провели вдвоем в ее комнате, Крис поставил будильник, чтобы проснуться без четверти семь. Услышав звонок, он сорвался с постели, бегло поцеловал Франческу, прыгнул в джинсы и рубашку и припустил по коридору в свою комнату, где все еще крепко спал Йен. Им предстояли забавные выходные с играми в прятки, уловками, хитростями и мерами предосторожности, чтобы мать не застала их в одной комнате. Крис был готов подчиняться родителям в важных вопросах, но сейчас опасался настроить их против Франчески. Он надеялся, что она понравится родителям, если им вообще мог хоть кто-нибудь понравиться, и они перестанут осуждать его за то, что он живет в чужом доме. Пусть родители увидят, какой она замечательный человек и как добра к Йену.
Франческа ждала, что утром мать Криса под каким-нибудь предлогом заглянет к ней в комнату, и боялась этого визита. В подарок хозяевам дома она привезла бутылку хорошего вина, но теперь ей казалось, что ее подарок выглядит слишком скромной компенсацией за целые выходные доставленных хлопот. Может быть, следовало бы послать им цветы? Эти люди производили настолько благопристойное впечатление, что Франческа страшно боялась сделать ошибку. Рядом с ними она чувствовала себя скованно, особенно когда вспоминала, что в первый вечер мать Криса была безупречно вежлива, но холодна с ней.
Крис составил матери компанию за завтраком, затем отправился за Франческой, которая уже одевалась. Завтракать ей пришлось в половине восьмого, в столовой, которую заполонили гости. Франческу посадили рядом с сестрой Криса Хилари, которая не спускала глаз со своих детей, четырехлетних близнецов, поэтому успела лишь поздороваться. В десять все обитатели дома отправились в церковь, и Крис сказал Франческе, что ей будет лучше присоединиться к остальным. Она не возражала, понимая, что эти люди привыкли все делать вместе. Дом чем-то напоминал военное училище или лагерь. Даже Крис держался здесь строже, чем в Нью-Йорке. Днем мужчины планировали сыграть в гольф — конечно, если кончится снегопад. А летом на Виньярде они устраивали общие футбольные матчи. По всему дому были расставлены трофеи за победы в различных спортивных соревнованиях. Один из кузенов Криса даже завоевал золотую медаль на Олимпиаде, а его брат был капитаном команды гребцов в Гарварде. Франческа познакомилась с ним после завтрака: взглянув на нее сверху вниз, он ограничился кратким приветствием. Брат был на четыре года старше Криса, в следующем году он собирался баллотироваться в конгресс. Он представил Франческу своей жене, а затем все разошлись по своим комнатам, переодеваться к походу в церковь. Франческа с удивлением отметила, как не похожи на Криса его родные. В этих людях был на редкость силен дух соревнования. И теннису, и футболу они придавали большое значение, она же разбиралась в искусстве, но не в спорте. Поддержать разговор за завтраком она не сумела: ей было нечего сказать. Крис заметил, как она нервничает. За завтраком выяснилось, что лишь одна Франческа одета в черные кожаные Джинсы и черный свитер: остальные женщины вышли к столу в скромных кашемировых двойках и клетчатых юбках, среди которых не было ни одной короткой. А у Франчески вообще не было клетчатой юбки, даже мини.
"Чарлз-стрит 44" отзывы
Отзывы читателей о книге "Чарлз-стрит 44". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Чарлз-стрит 44" друзьям в соцсетях.