Дэвид закончил ужинать и сел перед камином с бокалом вина, вытянув ноги к огню. По вечерам становилось все холоднее: приближалась осень, – и Дэвид напомнил себе, что нужно уже начать топить камин и в комнате Вивиан.
Он все никак не мог разгадать, кто она такая, мисс Бичем. Ее, воровку, по закону следовало сдать в полицию, но печатку Маркуса он вряд ли получит обратно – скорее всего ее уже расплавили и продали, а потому не было никакого смысла держать эту девушку взаперти у себя дома. Любой другой, умный и практичный, уже отпустил бы ее, но Дэвид никогда таким не был. Он сказал Вивиан, что она ему нравится, и это была чистая правда. Его радовали честные и понятные эмоции, которые отражались на ее лице: начиная от яростной ненависти и заканчивая бурной радостью, когда Вивиан решила, что обыграла его, заполучив вожделенное лакомство за пару обычных вопросов. Эту радость он хотел бы видеть на ее лице всегда, и не только по поводу шоколада.
Дэвид налил себе еще вина. Сейчас ему совсем не хотелось думать о том, что пора бы отпустить пленницу. Она только снизошла до разговора с ним, назвала свое имя. Завтра нужно сделать так, чтобы она улыбнулась, а послезавтра – чтобы рассмеялась. Он хотел увидеть, как Вивиан, откинув голову назад, глядя на него сияющими глазами, смеется: раскрасневшаяся, с бурно вздымающейся грудью. Ладони ее лягут на корсаж, пальцы начнут медленно расстегивать крючки и булавки, а он прижмется губами к тому местечку у основания шеи, где бьется жилка…
Дэвид сел поглубже в кресле и улыбнулся в предвкушении. Нет, у него пока не было никакого желания отпускать от себя Вивиан Бичем.
Глава 10
С того вечера Дэвид стал задерживаться у Вивиан все больше. Как и раньше, он приносил еду, а после оставался, и они разговаривали. Иногда ему нравилось дразнить ее, да так, что в конце концов она выходила из себя и принималась чуть ли не кидаться вещами, что его безумно веселило. Случалось, Дэвид спрашивал ее мнение о самых неожиданных вещах и слушал ответы с искренним вниманием. Бывали вечера, когда он рассказывал Вивиан о своих проделках в детстве, которые никак не вязались с его высокородным происхождением. Так, Дэвид поведал, как срезал все розы в саду, а потом, спасаясь от рассерженного садовника, прыгнул в озеро, и Вивиан с трудом сдержала смех, когда рассказал, как младшая сестра вымазала ему все лицо маминой помадой за то, что он съел все булочки со смородиной, не выдержала и расхохоталась.
– Я понятия не имел, что их оставили для нее! – запротестовал Дэвид с видом оскорбленной невинности. – И мне ужасно хотелось есть.
– Какой же ты был хулиган! – воскликнула Вивиан, представив его мальчишкой с лицом, перепачканным помадой, и странное дело – эта картина ей очень понравилась.
– Ну, если ты называешь меня хулиганом после таких историй, то я, пожалуй, не буду рассказывать про остальные мои похождения.
– Конечно, хулиган, если съел чужие булочки! Все остальные поступки – ерунда по сравнению с этим.
– Эх, если бы моя родня считала так же, – усмехнулся Дэвид. – Селия в итоге простила меня за булочки, но только после того, как я клятвенно пообещал отдать ей свою порцию пирожных с кремом.
Вивиан снова рассмеялась. Удивительно, но больше она не злилась на него. Да, Дэвид держал ее под замком, но никто и никогда так не ухаживал за ней, как похититель. У нее теперь была не только вкусная еда и мягкая постель, но также горячая ванна, шоколад, интересные разговоры – все то хорошее, к чему так быстро привыкаешь. Дворецкий продолжал украдкой приносить ей книги из библиотеки, и Вивиан чувствовала, что если даже Дэвид и узнает об этом, то не будет против. Он больше не пытался силой или хитростью получить у нее свою печатку, и порой Вивиан даже забывала причину, по которой оказалась в его доме. Непонятно, чего от нее хотел Дэвид, когда приносил сладости и целыми часами развлекал беседой, но она чувствовала, что постепенно поддается его очарованию. Мужчина, которого Вивиан раньше называла лживым мерзавцем, нравился ей все сильнее.
Конечно, она не теряла надежды сбежать отсюда, постоянно думала о Саймоне и часто твердила себе, что в этом мире никому нельзя доверять, в том числе и слишком уж милому Дэвиду Рису, однако мысли о побеге ей приходили в голову реже, чем размышления о хозяине дома. Это было неправильно и походило на предательство, но она ничего не могла с собой поделать. Дэвид относился к ней с такой заботой, что ненависть к нему таяла, хоть она постоянно и напоминала себе, что мотивы у него явно корыстные.
Вивиан знала, что он хочет ее развеселить, и сначала пыталась не поддаваться, но Дэвид усиливал натиск, и в итоге она уже искренне смеялась над его историями. Непонятно, почему ему было так важно услышать ее смех, но он достиг своей цели. Вивиан не могла ненавидеть человека, который так легко поднимал ей настроение. Чем сильнее она сопротивлялась, тем смешнее становились его истории, и в итоге ее всякий раз одолевал приступ смеха. Нечестно, что у Дэвида оказалось такое отличное чувство юмора, но тут уже ничего не изменишь. Ее жизнь раньше была мрачной и скучной, а теперь Вивиан с нетерпением и даже радостью ждала встречи с хозяином дома. Она никогда не знала, что от него ждать, но пока Дэвид ни разу не разочаровал ее.
– Поздравь меня! – однажды воскликнул он с порога и, широко раскинув руки, изящно ей поклонился, а потом без предупреждения взял ее руку и вежливо поцеловал. – Больше никто не посмеет назвать меня бесталанным, потому что сегодня я провернул одну просто гениальную сделку!
Дэвид открыл дверь и крикнул слуге, чтобы принесли еще один стул, потом повернулся к ней и заявил:
– Надеюсь, ты не против, если сегодня я поужинаю вместе с тобой?
Вивиан прижала руку, которую он поцеловал, к животу и в замешательстве увидела, как старый слуга с трудом тащит стул. Поставив его к столу, дворецкий следом внес поднос, чуть не сгибаясь под его тяжестью. Дэвид забрал у него ношу и сказал:
– Можешь идти, Беннет. Я отпускаю тебя на весь вечер. Так что отдохни, выпей портера, если хочешь.
– Да, сэр.
Дворецкий поклонился и вышел, а Дэвид снова повернулся к Вивиан, с широкой улыбкой достал бутылку вина и, наполнив два бокала, сказал:
– Предлагаю это отпраздновать. Я очень давно не был так собой доволен.
– Так что случилось-то? – Вивиан взяла бокал из его рук.
– Ты говоришь так, будто подозреваешь меня в чем-то нехорошем, – покачал он с укоризной головой.
– Имею на это право. – Вивиан вдохнула аромат вина. – Может, поймал на улице очередную девушку и тоже запер?
Дэвид взглянул на нее с искренним изумлением.
– Нет, дело не в этом. Мне ужасно повезло, и я купил наконец Танцора. – Дэвид раскинул руки в стороны и поклонился, словно актер перед благодарной публикой, потом хлопнул ладонью по колену и добавил: – Хотя нет, дело не только в везении: я действительно все правильно рассчитал.
Вивиан уставилась на него, совершенно ничего не понимая, потом спросила:
– Какого танцора?
– Какого Танцора? – переспросил Дэвид. – Того самого, единственного. Самого лучшего жеребца на скачках в Эскоте. В последний раз он проиграл, хотя соперник был гораздо слабее его, и все из-за идиотского поведения наездника. Его благородной крови хватит на табун чемпионов. Мой брат целый год пытался его заполучить, но старина Камден уперся – и ни в какую. А вот теперь продал – именно мне.
– Ты купил лошадь? – осторожно уточнила Вивиан. – И радуешься как ребенок?
– Но разве это не здорово! – удивился Дэвид, потом, обреченно махнув рукой, добавил: – Впрочем, женщине этого не понять.
– Значит, тебе он достался по дешевке? – спросила Вивиан, наклонив голову.
– С чего ты взяла? Вовсе нет, – с улыбкой признался Дэвид.
– Тогда я не понимаю, что здесь праздновать.
Дэвид громко вздохнул и попробовал объяснить:
– Мой брат давно мечтал об этом жеребце, дважды обращался с просьбой к его хозяину, чтобы продал, но оба раза ему отказывали, хотя Маркусу мало кто отваживался говорить «нет». И вот я сумел добиться успеха там, где проиграл он. Такое со мной впервые в жизни, поэтому я безумно рад.
– Что ж, тогда поздравляю, – вяло произнесла Вивиан.
Дэвид удивился ее безразличию, а потом рассмеялся.
– Вижу, тебя это нисколько не удивило, но это потому, что ты не знаешь моего брата. Ладно, давай ужинать.
– Я вовсе не хотела принизить твои достижения, – пояснила Вивиан, когда он выдвинул для нее стул.
– Да понятно, что эта покупка не бог весть какое достижение, – усмехнулся он невесело. – Просто я наконец хоть что-то сделал лучше Маркуса. Мы родные братья, похожи почти как близнецы, только вот он хороший, а я – плохой.
– Значит, Маркус идеальный красавец-мужчина, а ты сплошь пороки и недостатки? – рассмеялась Вивиан, но Дэвид даже не улыбнулся, а только кивнул:
– Да, все, кто меня знает, считают именно так.
Вивиан нахмурилась:
– Но так не бывает: как нет идеально хороших людей, так нет и безнадежно плохих.
Дэвид вздохнул и, решив сменить тему, предложил:
– Прошу, садись.
Вивиан подошла к столу и молча села. Дэвид занял место напротив и налил в бокалы вина. Украдкой наблюдая за хозяином дома, пока он снимал крышки с блюд, убирал подносы и расставлял тарелки, Вивиан сделала глоток. Было удивительно, что он управлялся на удивление ловко, словно и не джентльмен вовсе. Ей казалось, что титулованные особы ничего не делают сами, ведь у них имеется целая армия слуг. Сейчас же Дэвид за ней так ухаживал, словно считал своей невестой.
Эта неожиданная мысль так поразила Вивиан, что сердце едва не выпрыгнуло из груди. Боже, какая глупость? Размечталась! Вот что может сотворить один глоток вина и прикосновение губ к руке. Ну да, они сидят за столом, при свечах, но ведь это совершенно ничего не значит! Ей очень хорошо известно, какие отношения могут быть между мужчиной его положения и девушкой из самых низов.
Пытаясь справиться с неловкостью, Вивиан заметила:
– Мне кажется, человеку с одними лишь достоинствами жить очень сложно.
– Ты так думаешь? Интересно почему? – невесело проговорил Дэвид. Наверное, быть никчемным гораздо проще и веселей.
– Похоже, ты завидуешь брату, – произнесла Вивиан задумчиво.
Дэвид некоторое время молчал, устремив взгляд на свой бокал, потом проговорил:
– Наверное. Временами. Но не во всем.
– Но ведь ты так обрадовался, когда получил то, что не смог получить Маркус.
– Я не стремлюсь к благам, что есть у брата, мне это и даром не нужно. Наши интересы редко когда совпадают, и случай с Танцором – чуть ли не единственный. Мне кажется, это естественно – радоваться, что ты смог утереть нос своему более успешному брату.
– Может быть, – неуверенно протянула Вивиан. – А что теперь ты будешь делать с жеребцом?
– Продам Маркусу, – не раздумывая, ответил Дэвид. – Конечно, за очень хорошие деньги.
– Ну ты и мерзавец! – не смогла сдержать улыбки Вивиан. – Тебе нужно было податься в пираты, а не разыгрывать благородного джентльмена.
– Вот уж нет! – возразил Дэвид.
– Так и вижу тебя: с пистолетом в одной руке и саблей – в другой, вечно в бегах от королевского флота, с ящиками рома и крадеными бриллиантами на борту.
Дэвид рассмеялся: да, он мог бы стать пиратом, если бы родился в семье каких-нибудь безродных бедняков. Картина, нарисованная Вивиан, ему очень понравилась, но он не решился признаться в этом вслух.
– Ром – это хорошо. Но зачем мне краденые бриллианты?
– Чтобы покупать ром, – рассмеялась Вивиан.
– Я думаю, добрая владелица таверны будет рада подарить мне бутылку-другую, – подмигнул ей Дэвид.
– Хозяева таверн благосклонны лишь к тем, у кого есть деньги, – фыркнув, возразила Вивиан.
Дэвид вспомнил, как часто их с друзьями выкидывали из таверн после дебошей, и усмехнулся.
– Нет, не только – не все решают деньги.
– А что же еще? – удивилась Вивиан. – У кого деньги водятся, могут пить, пока не упадут, и таких гостей никто не вышвырнет на улицу, даже если от их храпа мертвые встанут из могил. Да что говорить: богатым все дозволено – драться, скандалить, унижать окружающих, лапать служанок, занимать лучшие комнаты, даже если для этого придется выставить оттуда других постояльцев. Бедняки же счастливы, если им найдется место где-нибудь в уголке, с тарелкой холодного супа, пусть потом и укажут на дверь.
Дэвид откинулся на спинку кресла и в негодовании воскликнул:
– То, о чем ты говоришь, омерзительно!
Вивиан, тяжело вздохнув, презрительно поморщилась, и Дэвид снова подумал: что же у нее была за жизнь? Он впервые встретил девушку, которая бывала в третьесортных трактирах, ругалась с их владельцами и видела в стельку пьяных постояльцев. Странно, что они вообще обсуждают такое, но ему нравилась свобода их общения. И дело было не столько в ее воровской жизни, сколько в его разгульном прошлом. Ему всегда было очень сложно поддерживать беседу с дамами из высшего общества: во всяком случае, больше получаса Дэвид не выдерживал, потому что постоянно приходилось следить за языком, скрывать свои похождения и молчать о самых веселых моментах в жизни. В итоге с воспитанной девушкой своего класса он мог говорить только о погоде и избегать других тем, чтобы та, не дай бог, не упала в обморок от шока и не закричала от ужаса.
"Чего желает повеса" отзывы
Отзывы читателей о книге "Чего желает повеса". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Чего желает повеса" друзьям в соцсетях.