Дэвид вздохнул и с улыбкой сказал:

– Вивиан, я отпускаю тебя: можешь уйти, если хочешь. Я… я не должен был держать тебя взаперти.

– Хорошо, что ты это понял. – Она разгладила ткань нового платья и спросила: – А одежда – это прощальный подарок или плата за нашу с тобой ночь?

– Ты не должна так говорить! – воскликнул Дэвид. – Что касается прошлой ночи… наверное, не стоило…

– Вот и хорошо! – нарочито весело прервала его Вивиан. – Мне вовсе не нужно за это платить.

Какое-то время они оба молчали, потом Дэвид спросил:

– Что ты решила? Куда мы сейчас?

Вивиан задумалась. Ей, конечно, надо уходить. Он сказал, что довезет ее до постоялого двора, и даже предложил пятьдесят фунтов, но прежняя жизнь казалась ей сейчас такой далекой и нереальной, и в ней не было места тому, что сейчас с ней происходило: солнечному дню и этому мужчине, который держал ее ладони в своих руках.

– В Лондон.

До этого момента Дэвид старался не смотреть на нее, но после таких слов повернулся и окинул Вивиан внимательным взглядом. Она понимала, что поступает глупо, но не могла пока вернуться в прежнюю жизнь. Дэвид подарил ей новый мир – дал не только теплый дом, красивые вещи и развлечения, но еще и баловал ее, обращался с ней как с высокородной дамой и ласкал так, словно любил по-настоящему. На мгновение Вивиан словно почувствовала, как он двигается внутри ее, как его пальцы скользят по коже, и от этих мыслей залилась краской.

Дэвид медленно наклонился, не сводя с нее глаз, и поцеловал: нежно, сладно, долго, – потом чуть отстранился и, слегка касаясь губами ее губ, прошептал:

– Ты больше не моя пленница. И я хочу тебя.

– Прямо здесь?

Вивиан нисколько это не смутило. Ее тело быстро наливалось теплом от воспоминаний о прошлой ночи. И здесь, у маленького пруда вдали от дороги, им никто бы не помешал.

– Нет-нет, – поспешил ответить с улыбкой Дэвид. – Не хочу, чтобы ты испачкала новое платье травой.

Вивиан еще сильнее покраснела и тоже улыбнулась, а Дэвид взмахнул хлыстом и направил лошадей назад, в Лондон. По дороге Вивиан думала, что эта поездка многое прояснила, но ее будущее по-прежнему оставалось туманным. Она не смогла уйти от Дэвида, хотя должна была, а значит, в каком-то смысле так и осталась его пленницей, только теперь уже по собственному желанию.

Глава 15

Следующие две недели для Дэвида были самыми счастливыми. Он не помнил, когда еще в его жизни все шло так, как нужно. Ему наконец удалось справиться с горой дел Маркуса – и не последнюю роль тут сыграло то, что светский сезон в Лондоне подходил к концу, а парламент ушел на каникулы. Работы стало меньше, а с той, что осталась, Дэвид постепенно справился. Его опыт и уверенность в своих силах все росли, и это было непривычно для него, но очень приятно.

По хозяйству дела тоже шли отлично. Еду подавали вовремя, вокруг царила чистота, и слуги не заговаривали об уходе. После разговора с Хоббсом никто не сетовал на присутствие Вивиан. В доме становилось все уютнее и спокойнее, и Дэвид теперь с радостью проводил здесь как можно больше времени. Неожиданно для себя он полюбил такую тихую, почти семейную, жизнь.

А еще была Вивиан. Стоило ему подумать о ней, и на губах сама собой появлялась глупая улыбка. Он вел себя как влюбленный мальчишка, но ему было все равно. Впервые в жизни Дэвид влюбился – по-настоящему, безумно, – и это было для него новым и прекрасным чувством. Весь день он работал в Эксетер-хаусе, а потом возвращался, и они вместе ужинали. Вивиан часто ждала его в гостиной и встречала с искренней радостью, а когда он закрывал дверь, тут же бросалась ему в объятия. Весь вечер они не расставались, вместе проводили и ночи, полные любви и блаженства, пусть для этого и приходилось прятаться даже от собственного дворецкого. Каждый день Дэвид придумывал новое объяснение, почему они с мисс Бичем засиживаются допоздна, хотя все слуги уже отправляются спать. Наверняка Хоббс что-то подозревал, но предпочитал делать вид, будто верит его словам, что по вечерам они читают Писание вслух и практикуются в ораторском исскустве.

Дэвид мог часами смотреть на Вивиан, на ее такое живое лицо, что один взгляд, легкая улыбка или нахмуренный лоб передавали всю гамму чувств. Ему нравилось дразнить ее, чтобы потом ласками вернуть хорошее настроение. Он обожал ее смешить – у нее так забавно морщился нос! А еще любил, когда она закрывала глаза, откидывая назад голову, и стонала от наслаждения. И когда запоем читала какую-нибудь книгу из его библиотеки, закусив губу и сдвинув брови. Он обожал дарить ей подарки – Вивиан вся вспыхивала от радости, даже когда получала что-то самое простое, вроде цветка из сада Эксетер-хауса. В общем, Дэвид любил ее во всех проявлениях, но до сих пор не знал, любит ли его Вивиан. Что, если она притворяется? Хотя зачем? За эти две недели она могла уйти от него в любую минуту, прихватив с собой столовое серебро, но этого не случилось. Однажды он рано вернулся домой, но не нашел ее в гостиной и по-настоящему испугался, что Вивиан все-таки бросила его. Когда же пришел Хоббс и сказал, что мисс Бичем ждет его в саду, Дэвид испытал такое облегчение, что не описать словами.

Вивиан постоянно его удивляла: так радовалась чему-то совершенно обычному и принимала как должное то, что его шокировало. Дэвид так и не смог понять ее до конца, хоть и старался. От его рассказов о своих греховных похождениях Вивиан почему-то не приходила в ужас, а наоборот, над некоторыми историями даже смеялась. И теперь ему очень хотелось узнать о ее прошлом.

– Почему ты начала воровать? – спросил Дэвид как-то вечером, когда Вивиан лежала на софе, а Дэвид сидел на полу, прислонившись к ней спиной и вытянув ноги к огню. На улице шел дождь, было холодно.

– У меня не было другого выхода. Надо же что-то есть, а по-другому я не могла заработать деньги. В общем, от хорошей жизни на такое не пойдешь.

– Ну, это не совсем так, – задумчиво проговорил Дэвид. – Некоторые воруют, потому что не хотят работать.

– Согласна. Но посмотри на это с другой стороны. Бедняки зачастую получают такие гроши за свой труд, что не могут прокормить детей. От каторжной работы надрываются так, что умирают, вот и не хотят идти на такую.

Дэвид очистил апельсин, отломил дольку и дал Вивиан. Она положила ее в рот и закрыла глаза, наслаждаясь вкусом. Он купил их целую корзинку, когда узнал, что Вивиан никогда не пробовала цитрусовых. Дэвид обожал ее баловать и почти каждый день устраивал новые сюрпризы.

– Сколько тебе было лет?

– Когда я первый раз украла? – Вивиан слизнула сок апельсина с пальцев, и, немного подумав, сказала: – Около десяти. Когда умерла мама.

– И ты тогда жила в Сент-Джайлсе?

– Да. Моя мама была честной женщиной. Работала прачкой, так что стерла себе руки до костей. – Взгляд Вивиан стал печальным, отстраненным. – Мой дед имел ферму. Не помню где, но, по-моему, в Дербишире. Мама встретила моего отца, полюбила и поехала с ним в Лондон. Говорила, что он был военным, даже вроде бы имел звание, но не вернулся с войны. Я его не помню, хотя он жил с нами и… – Она замолчала и быстро-быстро заморгала.

Дэвид очень хотел узнать, что она хотела сказать. И потому первым спросил:

– И что было дальше?

– Они поженились, – сказала Вивиан. – Когда он погиб, денег совсем не осталось, жить было негде, еще я родилась. Маме было тяжело. Она так и не оправилась, постепенно теряла силы, а потом просто угасла.

Вивиан немного помолчала и продолжила:

– После ее смерти мне была одна дорога – в работный дом, где бы я жила среди сотен таких же беспризорников и надрывалась с утра до ночи, но меня подобрала матушка Тейт, скупщица краденого и владелица магазина тканей. Я была маленькой девочкой с ловкими руками, могла незаметно пролезть в любую толпу. И вот матушка Тейт продавала ленты и кружево, а я воровала купленное и приносила ей обратно. Она меня хорошо одевала, чтобы никто не заподозрил дурное, а я притворялась девочкой из богатой семьи, потерявшей свою няню. Дамы начинали меня жалеть, предлагали помочь ее найти, а я в это время вытаскивала из их сумок покупки, а если повезет – и кошельки. Матушка Тейт была очень мной довольна.

Вивиан опять замолчала, словно хотела сказать что-то важное, но не решалась, и после долгой паузы все-таки продолжила:

– Когда выросла, я уже не могла играть эту роль. Матушке Тейт я стала не нужна, и она отдала меня ворам. Ворам в Лондоне живется несладко. В итоге меня поймали и отправили-таки на исправление в работный дом. Там было еще хуже: надзиратели нас били, вот я и сбежала. Всю дорогу неслась, пока город не остался далеко позади.

У Дэвида сжималось сердце от жалости и гнева, но он старался скрыть эти сильные чувства. Вивиан спокойно рассказывала о том, как ее отдали ворам, будто она была и не человек вовсе, а старые ботинки, которые пришли в негодность, но она сбежала, и он был очень горд за нее.

– Значит, так ты и оказалась на большой дороге.

Вивиан фыркнула:

– Да, только скорее наоборот: большая дорога пришла ко мне. Какое-то время я бродила сама по себе и обчищала карманы. Однажды на ярмарке мне повезло украсть пару кошельков, я купила всякой всячины, и мы… я наелась до отвала.

Вивиан прикусила язык, очень надеясь, что Дэвид не заметил, как она чуть не проговорилась насчет Саймона. Было сложно рассказывать о своей жизни и молчать насчет младшего брата. Она стала работать на матушку Тейт только потому, что та согласилась приглядывать за маленьким Саймоном. Пожилая женщина оставила у себя брата и тогда, когда саму ее отдала настоящим ворам. За это Вивиан делилась с ней добычей. А из работного дома она сбежала не из-за побоев, а потому, что матушка Тейт умерла и десятилетний Саймон оказался на улице.

– Случилось так, что я украла кошелек, но мужчина, которого, как потом выяснилось, звали Флинн, меня поймал, – продолжила девушка. – Схватил за руку так быстро, что я не успела и глазом моргнуть, а потом предложил сделку – или он ведет меня к констеблю, или я соглашаюсь работать на него.

– Тот самый Флинн, разбойник с большой дороги, – сказал Дэвид. – Все понятно.

– Он был самый обычный вор, но всегда хотел стать главарем, только на это не хватало ума. Ему нужен был помощник, вернее – тот, кто мог бы придумать, как получше обтяпать дельце. Мы заключили сделку: все лучше, чем снова голодать.

– Он что, просто попросил о помощи карманную воровку? – удивился Дэвид.

Вивиан усмехнулась, вспоминая тот разговор с Флинном. Сначала он ее пугал, чтобы заставить работать на него, потом угрожал насилием, за что она всадила нож ему в плечо. С тех пор Флинн предпочитал держаться от нее подальше.

– Он хотел, чтобы с ним работали те, кто умел бы действовать ловко и с умом. Головорезов, готовых на все, найти проще простого, а вот таких, что могли бы грамотно заметать следы, не так-то много.

– Значит, это ты разрабатывала налеты? – спросил Дэвид, и в голосе его прозвучало скорее восхищение, чем укор.

Вивиан рассмеялась:

– Да, и ты был одной из целей: дорого одет, отличные лошади, и деньги швырял направо-налево. Откуда мне было знать, что у тебя в кармане всего-то пара гиней? Мы брали только драгоценности и деньги, вот я и находила пассажиров, у которых было и то и другое.

– Жаль, что я оказался таким неприбыльным, – усмехнулся Дэвид.

– Я тебя прощаю, – милостиво проговорила Вивиан.

Дэвид мгновение смотрел на нее, потом откинул голову и рассмеялся:

– Ах ты, мерзкая девчонка! Значит, ты меня прощаешь?

– Да, сегодня у меня хорошее настроение. Если хочешь повиниться за то, что держал меня под замком, тоже прощу.

– Повиниться? – Дэвид схватил ее за ногу и потянул. – Хорошо. Прямо сейчас я это сделаю. Иди-ка сюда!

– Нет! – Вивиан взвизгнула, стараясь удержаться на диване, и со смехом начала брыкаться, пытаясь вырваться.

Дэвид увернулся от ее локтя, а потом отпустил и опять сел на пол. Она становилась еще красивее, когда смеялась. В такие моменты Дэвид готов был простить ей все.

– А обчищать карманы у тебя хорошо получалось? – спросил Дэвид, когда она устроилась на диване и расправила юбки.

– Отлично! – улыбнулась Вивиан.

Дэвид повернулся к ней и ласково провел ладонью по лодыжке, которую она не успела спрятать.

– Покажешь, как ты это делаешь? Ну же, Вивиан, пожалуйста.

– Ты шутишь? Зачем тебе это?

– Может, мне просто хочется, чтобы ты до меня дотронулась.

Вивиан лукаво взглянула на него, но встала с дивана, а когда Дэвид попытался ее поймать, увернулась.

– Значит, ты хочешь, чтобы тебя ограбили? Тогда, сэр, придется подняться. Я не могу этим заниматься, пока ты лежишь.

– У меня, правда, сейчас нет ничего ценного, но, может, для примера сойдет это?

Дэвид похлопал себя по карманам и вытащил носовой платок, явно дорогой.