София наблюдала за мальчиком, пока тот завершал свой список. Естественно, у него уже есть компьютер и мобильник, несмотря на возраст. Он ещё слишком маленький. Возможно, фортепиано что-то ему и даст. Она посмотрела на часы. Прекрасно, время пришло.

— Ладно, Саверио, урок окончен. Увидимся в понедельник.

Мальчик взял куртку и рюкзак и вышел. София поправила партитуры. Следующей будет Аллегра, десятилетняя девочка, которой очень нравилось играть «Прелюдию Английской сюиты в ля миноре» Баха, и у которой довольно-таки неплохо получалось. А сама она выучила это произведение, когда ей было семь. Она помнила, словно это было вчера. Девушка раскрыла партитуру, прочла первые ноты и закрыла глаза. Звук фортепиано прозвучал в её голове. Её наполнили ноты; ножки девочки нажимали на педали; а выше её маленькие ручки летали по клавишам фортепиано. Голова с кудряшками наклонилась вперёд. Эта девочка кусала верхнюю губу, прилагая максимальные усилия, но улыбалась – для неё это было раз плюнуть. Затем она вспомнила свой первый концерт. Он был в большом зале с тысячей зрителей, а восьмилетняя девочка была абсолютно спокойна.

— Ми, ля, ля...

Голос за спиной вернул её из воспоминаний на двадцать лет вперёд.

— Дошла до этой части? Помнишь? Ты всегда ошибалась.

София ещё не открыла глаз, но улыбнулась. Она узнала голос. Это была Оля.

— Ты меня спасла. Я ещё не успела дойти до этого места, — она закрыла партитуру.

— Может, на этот раз ты попала в точку. Проще всего не возвращаться снова и снова к одним и тем же ошибкам.

— Я всегда ошибалась, потому что мне хотелось, чтобы Бах написал этот фрагмент именно так.

Оля улыбнулась.

— Бывают вещи, которые нельзя изменить, их нужно лишь принять такими, какие они есть. А другие, наоборот, могут измениться.

София надела жакет. А потом обернулась к ней.

— Я не думаю, что снова стану играть, Оля. Прекрати настаивать.

Старая учительница закрыла глаза.

— Я не это имела в виду. Хотя – неважно.

— Увидимся.

— Приходи, когда захочешь, я всегда здесь. А если нет, то увидимся в среду. Я люблю тебя.

София улыбнулась и вышла на улицу. Она закончила раньше обычного. Домитилла Марини, девочка с последнего урока с восьми до девяти часов, не пришла. Жаль, деньги-то не лишние, но день и без того был длинным. Немного прогуляться, прежде чем пойти на парковку за машиной и вернуться домой, не такая уж плохая идея. Она быстро зашагала к Тибру; пробежала по корсо Витторио Эмануэле и пересекла мост, ведший к виа делла Кончилиационе. Она шла быстро, но её не отпускало странное ощущение, словно кто-то за ней следит. Она остановилась и притворилась, будто смотрит на витрины. А затем резко обернулась. Посмотрела направо, налево, в конец улицы. Она ошиблась. Было всего несколько человек — парни и девушки да парочка туристов. Какой-то продавец курил перед своей витриной, другой прощался с какой-то синьорой, проводив её до двери своего магазина, в котором та, должно быть, сделала кое-какие покупки. Но никто не делал никаких неожиданных движений, не прятался, никто не казался заинтересованным в ней. София успокоилась.

Она свернула в маленький переулок, который позволял ей сократить путь. Подошла к небольшой площадке и увидела бар со столиками на улице. Посмотрела на часы. Ещё рано. Она решила что-нибудь заказать и села. Пробежалась взглядом по заведению, чтобы привлечь внимание официанта, но никого не было. Потом отвернулась и встретилась с ним.

— Хотите фотографию? — перед ней стоял мальчик лет десяти и улыбался ей. На нём была цветастая рубашка, прилипшая к спине, у него были темные волосы и ореховые глаза. Должно быть, родом из Бангладеша. — Всего пять евро...

— Всего? — спросила София с улыбкой. — Это слишком дорого, ты должен предлагать такое подходящим людям. А я не туристка.

Мальчишка сразу показался разочарованным, но тут же улыбнулся и достал безделушки из кармана брюк.

— Нужна зажигалка? Спички? Сердечко на удачу? Оно принесёт любовь...

София отрицательно помотала головой.

— Нет, спасибо, я не курю и мне ничего не нужно.

Мальчик, разочарованный, встал перед ней с руками по швам.

— Ладно, давай сделаем вот что... — София открыла кошелёк: — я дам тебе евро, если ты найдёшь официанта и скажешь ему, что на улице человек хочет сделать заказ.

— Я быстро, синьора...

Мальчик быстро выхватил монету у неё из рук и вбежал в бар, счастливый оттого, что смог что-то сделать. Губы Софии растянулись в улыбке. Затем она посмотрела вдаль: с её места виднелся кусочек Тибра, а дальше замок Святого Анджело. Его стены казались оранжевыми, должно быть, так солнце отражалось в реке. А вверху были розовые облака.

— Итак, что будете заказывать?

— Битер, пожалуйста. И картошку фри...

Она обернулась, удивлённая этим голосом. Ей показалось, что она слышала его раньше, а когда она его увидела, у неё не осталось ни малейших сомнений. Это был он – мужчина, которого она видела в шортах у церкви, тот, что остановил её на лестнице, схватив за руку, тот, кого она представляла под одеялом. Тот, кого, как она думала, больше никогда не встретит. Очевидно, она ошиблась. И, сама того не желая, покраснела.

— Ты?

— Да, я, — улыбнулся Танкреди.

— Ты здесь.

— И ты здесь, по-видимому.

София попыталась преодолеть смущение и притворилась равнодушной.

— Никогда бы не подумала, что это место может быть Вашим...

— Тогда бы Вы сюда не пришли?

— Нет, я не это имела в виду, просто...

Подошёл официант и спас её.

— Вы хотели сделать заказ?

— Да.

Танкреди взял ситуацию в свои руки.

— Битер для синьоры и картошку фри... — затем он обратился к Софии: — Какой битер желаете – белый или красный?

— Красный...

— Итак, для неё красный битер с картошку фри. А мне пиво, спасибо.

— Отлично.

Официант вернулся в здание. София с любопытством посмотрела на Танкреди.

— Значит, это не Ваш бар...

Он улыбнулся.

— Никогда не утверждал ничего подобного.

— Каким-то образом Вы дали мне это понять.

На этот раз он стал разглядывать её с любопытством.

— Вообще-то, нет... Разве мы не перешли на «ты»?

София вновь покраснела.

— Да, кажется...

— Мы много смеялись на той лестнице...

— Да...

— Итак, ты просто спросила меня: «Ты?» И я ответил, что да, но не говорил, что это мой бар. Можно? — Танкреди указал на стул рядом с ней. София посмотрела вокруг. Было совсем немного людей, и на этих улицах всегда было неоживлённое движение. В баре несколько клиентов пили аперитив. Но это не было проблемой, точнее, настоящей причиной для её беспокойства. Она снова посмотрела на него. Он улыбался, она заставила его слишком долго ждать. — Если хочешь, я сяду за соседний столик, и будем разговаривать, крича друг другу с разных концов...

Она улыбнулась.

— Нет-нет, присаживайся.

— Спасибо, ты такая милая, — Танкреди произнёс это с некоторой иронией, но в глубине души был рад, что первый шаг сделан. До этого момента всё шло как нельзя лучше. — Меня зовут Танкреди… — он протянул ей руку.

— София, — пожала её она.

— София... — Танкреди словно взвесил это имя. — Знаешь, я готов был поставить что угодно на то, что так тебя и зовут…

— Да?

— Да, уверяю тебя. Тебе очень подходит это имя... Серьёзно.

Она улыбнулась.

— Спасибо, — казалось, ей понравился комплимент. — А вот мне кажется, что ты готов был делать ставки, потому что знал моё имя заранее...

Танкреди престал улыбаться и постарался придать самое невинное выражение своему лицу.

— Я? Да откуда?

— Ладно, первое, что мне пришло в голову, ты мог вернуться в церковь, где мы встретились, и спросить у кого-нибудь, или ты даже не уходил оттуда и спросил сразу же. Возможно, ты спросил мою учительницу, которая ведёт хор.

— Ту синьору?

— Да, ту пожилую синьору, ты прекрасно понял, ты видел, как она играет на органе в церкви...

— Ах да. Нет. Я не спрашивал её...

— Конечно, ты ведь знал, что она тут же расскажет мне. Она за меня волнуется.

Танкреди скрестил руки.

— Почему же ты так уверена, что я опасен?

— Может и нет... Хотя, возможно, что и да.

Тут к ним подошёл официант.

— Итак: красный битер для синьоры и пиво для Вас.

Танкреди открыл бумажник и заплатил.

— Сдачу оставьте себе.

— Спасибо.

Официант удалился. София посмотрела на своего соседа.

— Ты не спросил, можешь ли заплатить за меня.

— Мне показалось, что будет вежливей, если ты окажешься моей приглашённой.

— А если бы я не захотела?

— Так и есть. Это значит, что в следующий раз твоя очередь.

— Какой ещё следующий раз?

— Может быть, мы вновь встретимся... Жизнь полна сюрпризов. Посмотри на нас: мы все эти года не были знакомы, зато в течение всего одной недели встречаемся уже во второй раз.

— Я продолжаю думать, что это не имеет ничего общего со случайностью...

Танкреди сделал глоток пива, затем вытер рот бумажной салфеткой.

— Прости, София, но с твоей стороны это несколько самонадеянно...

Девушка отпила немного битера и спокойно кивнула:

— Да, возможно.

— Если бы было так, как ты говоришь, это бы значило, что в некотором смысле я чувствую к тебе влечение.

— В некотором смысле... Да.

Танкреди не ожидал подобной реакции.

— Ладно.

— Что – ладно? Прости, но разве не ты останавливал меня у выхода церкви?

— Да.

— Не ты ли притягивал за уши эту теорию о том, что наши жизни могут измениться, что мы с тобой словно персонажи картины Магритта? И что мы не...

— Трубка...

— Точно. Ты сказал, что мы могли бы быть главными героями какой-то другой сцены. Это всё был ты, или я ошибаюсь?

— Да, я, но... У тебя отличная память.

— Более или менее. Скажем так, это одно из самых оригинальных воспоминаний за последние годы.

— А их много?

— З-з-з.

— Что это?

— Высокое напряжение. Появляется, когда ты задаёшь неудобный вопрос, выходишь за рамки и по тебе проходит ток, ясно?

Танкреди пожал плечами, словно говоря: «Я сдаюсь». Затем он сделал ещё глоток пива. Ему очень нравилась эта женщина, но завоевать её становилось не так-то просто. Он не мог угадать её слабые места, да и есть ли они вообще. Казалось, что она выше этого мира. Он вспомнил то, что говорил ему отец: «У всех есть слабые места, нужны лишь время и деньги, чтобы обнаружить их». Он поставил стакан и взял картошку фри. Немного успокоился. Не было никакой спешки, а если дело в деньгах – тут вообще никаких проблем.

Значит, партия будет ещё веселее.

София допила битер.

— Хочешь ещё что-нибудь?

— Нет, спасибо. А ты чего хочешь, Танкреди? — она не шутила. Он внимательно посмотрел на неё. Она такая красивая. Распущенные волосы, платье без декольте, но не слишком закрытое, свободное на талии, из лёгкого хлопка, с мелким рисунком. Пухлые губы, но не улыбается. Парень не ожидал этого вопроса. Она была слишком прямой. Было неудобно лгать кому-то вроде неё. — Ну что? Что ты хочешь, Танкреди?

— З-з-з. Я тоже окружён кабелем высокого напряжения. Вопрос некорректный. Ответ не предусмотрен, — София посмотрела на него. Он ответил ей тем же. Борьба продолжалась некоторое время. Наконец, Танкреди решил сдаться первым и улыбнулся. — Хорошо, хорошо... Не будем ссориться.

— Мы не ссоримся.

— А что тогда мы делаем?

— Мы пытаемся разговаривать, как двое взрослых людей. Но один из нас не хочет вести себя соответственно возрасту.

— З-з-з.

Софии не хотелось продолжать эту игру.

— А ещё он копирует мои идеи... То есть, крадёт.

— Ладно, я сдаюсь. Поговорим как взрослые, согласна?

— Посмотрим.

— Не понимаю, почему ты не можешь просто порадоваться тому, что мы по чистой случайности встретились вновь.

— Я тебе уже сказала. Я не верю, что это случайность.

— Почему нет? Это как верить в волшебные сказки...

— Это другое. Ведь сказкам отведено своё время, и для нас оно уже прошло. К тому же, сказки так красивы, потому что серьёзны.