— Плевать.

— Тебе плевать, мне — нет.

— Ты остаешься, — произнес Стайлс.

Я начала злиться.

— Открой эту чертову дверь, — проговорила я раздраженно и с силой дернула за ручку, но Гарри был намного сильнее, он просто блокировал мне выход. — Прошу тебя. Мне нужно в университет. Гарри, я и так опаздываю, мне важны лекции, мне это важ…

— Плевать! Плевать, Дженни! Я хочу, чтобы ты была здесь, мать твою! Так сложно со мной не спорить?

Я осторожно обернулась к нему и сказала как можно спокойнее:

— Нет, мне совсем не сложно… — я растерянно моргнула, когда заметила на шее Гарри бешено пульсирующую венку. — Хочешь… хочешь отвезти меня в университет? И вечером можем увидеться, — пролепетала я тихо, мигом сдавшись, потому что такого Гарри Стайлса я боялась. — Если… хочешь…

Гарри сглотнул, усмиряя свою злость, а после кивнул, убирая руку с двери.

— Да… — он прочистил горло. — Да, я отвезу тебя. Дай мне пару минут.

И Стайлс ушел переодеваться. Я привалилась спиной к двери, прикрывая глаза.

Господи, просто американские горки, иначе эти отношения не назовешь. Я с ума с ним сойду. Если уже не сошла.

* * *

Как же глупо и наивно надеяться на что-то хорошее во всей этой ситуации. Я ехала со Стайлсом в машине, и он словно летал где-то далеко, был полностью погружен в свои мысли.

Я тихо наблюдала за ним, еще не зная, что впереди меня ждет нечто такое, что просто выбьет почву из-под моих ног. Это приближалось. Оно настигало меня, и я понимала, что Гарри… то есть то, о чем он узнал, на самом деле мучает его похлеще, чем все, что произошло с ним за последние годы. Стайлс был на грани. Его прижимали враги, на него давили конкуренты, ему не хватало сил справляться со всем этим. И в сторонке была я. Та, кто всеми силами старалась быть полезной ему, но почему-то каждый раз влипала в очередные неприятности.

Да, я еще не знала, что впереди меня ждет нечто такое…

Глава 32. «Точка отсчета»

Я не знаю, как мне доказать ему, что я не виновата. Я не лгала Гарри. Но, боже, как полученная им информация была близка к истине. Не до конца. Остальное додумал Гарри. Или ему помогли.

Я не знаю. Но за время пребывания в этом месте я многое успела переосмыслить. Например, как ценна свобода. Или, еще хуже, как страшно вызвать ненависть у того, кто некогда был ради тебя мягок и сдержан. А ведь Луи предупреждал меня…

Будто по команде на лестнице зазвучали шаги, в замочной скважине провернулся ключ.

Я уставилась прямо перед собой, молясь, чтобы это был не Стайлс.

— Джен, как ты? — Луи. Это намного лучше. — Я принес поесть.

Я кивнула, отведя растрепанные волосы от лица.

Луи устроился со мной рядом на полу у кровати, и я чуточку отодвинулась.

— Напрасно ты сюда ходишь, — проворчала я. — Если Гарри узнает…

— Не страшно. Нечего бояться. Ты ведь видела его отчаянным и ранимым, Джен, это значит…

— Это значит, что теперь он готов меня убить, Луи, — я перевела взгляд на парня. — Очнись, приятель, Гарри глубоко оскорблен. Он думает, что я во всем виновата… он… он даже не дал шанса оправдаться, — мой голос опустился до шепота, — ты бы видел его в тот момент. Готова все отдать, только бы стереть себе память…

— То, что он разнес дверь и заодно свои кулаки, это вполне нормально, Джен. И ожидаемо. А вот его ярость имела под собой иную почву… Знаешь, — Луи вздохнул, потерев пальцами глаза, — я был эгоистичен. Ты мне и сейчас не особо нравишься, но вот то, что Гарри страдает из-за девушки… из-за тебя, это волей-неволей вынуждает меня взглянуть на ситуацию с другого ракурса. Я начинаю ловить себя на мысли, что мне хочется помочь вам двоим. Ненавижу все это дерьмо, но я должен помочь. Нет сил смотреть на потрепанного Гарри. Ему и так немало досталось. Ты ведь сама знаешь, каким мальчишкой он бывает. Он такой…

— Хватит, — я тихо перебила парня, и он посмотрел на меня. Мои губы дрожали. Я очень хотела плакать, но ни разу не позволила себе этого. Ни разу за все это время. И сейчас не позволю. — Почему он так жесток со мной, Луи? Он даже не выяснил всего… и сразу сюда… в эту комнату, под замок.

Томлинсон вновь вздохнул.

— Ты тогда не понимала, и сейчас не понимаешь. Да, Гарри зол. Он готов стереть тебя в порошок, но он защищает тебя. Прячет. Каким бы бессердечным он ни казался, это вовсе не так. Запомни раз и навсегда, Дженни, Гарри совсем не такой. Он просто воздвиг стену, как бы пафосно это не звучало. Дело за тобой.

— За мной? Луи, очнись. Я висела у него на руках, когда он молотил дверь, застав меня в клубе, я была на волосок от смерти. Гарри не реагировал на меня, вообще никак не реагировал. Ухватил за шиворот, и я в машине. Это все, что я помню. И еще злорадство Энди и звенящий от ненависти голос Гарри. Все. О чем ты говоришь, Луи? Мне не достучаться до него.

Дверь так резко распахнулась, что даже Томлинсон подскочил на месте. Но он быстро взял себя в руки и, кивнув застывшему на пороге Стайлсу, сказал:

— Уже ухожу.

Гарри ничего не ответил. Он медленно подошел, каждым шагом прибивая меня к полу, словно гвозди вгонял в мои запястья, встал у стены напротив и скрестил руки на груди.

Я смотрела на его ботинки. Взглянуть в глаза — равносильно смерти.

Томлинсон, тихо вздохнув, поднялся и молча покинул помещение. Меня начало немного трясти. Я снова чувствовала это — напряжение, злобу, презрение. Это все исходило от Стайлса.

— Я готов поговорить, — низким грубым голосом отрезал Гарри.

Я кивнула, соглашаясь.

— Хорошо, — снова сказал парень. — Тогда объясни мне, каким образом у тебя оказался внезапно пополненный счет на такую огромную сумму? С кем ты связана, Джен? Кто заплатил тебе?

Я сглотнула, переваривая новую информацию о счете. Сама не знаю, откуда все это…

— Кто-то воротит свои дела у меня за спиной… — я добавила бы «Гарри», но его имя застряло в глотке. — У меня отроду не было таких денег, ты же понимаешь.

— Вот именно, я понимаю, и никак не могу взять в толк, чем ты заслужила такую благосклонность. Подобные жесты не назовешь вежливостью, правда ведь? Никто обычно не дарит таких денег. Это плата? За что?

Я вскинула на него глаза и обмерла. Он был таким холодным, этот его взгляд, он совершенно ледяной.

— Почему ты веришь кому угодно, только не мне?

Он стиснул зубы. Я задала не тот вопрос. Для него не тот, а мне именно это и нужно было узнать.

— Хорошо. Идем со мной.

Что?

Я вытаращилась на Гарри в изумлении. Он впервые за две недели говорил со мной нормально, и вообще говорил, ведь до этого просто врывался в комнату, стоял, молчал и уходил, после расхаживал взад-вперед с оружием в руке, говорил что-то непонятное для меня, потому что я ничего не соображала, и опять уходил. Сейчас он зовет меня пойти с ним. Это что-то значит, да? Он правда немного остыл? Хотя судя по взгляду — не очень-то.

— Пошевеливайся, Джен, — взглянув на экран своего телефона, скомандовал Гарри, и я поплелась за ним.

* * *

Двумя неделями ранее

Да, Гарри отвез меня в университет. Да, он повторил, что заберет меня вечером. Но после оговорился: «По возможности заберу». На этом все.

Занятия закончились. Я успела проводить маму в аэропорт, ведь она неожиданно собралась в Манчестер. Ее буквально уговорила приехать тетя Мэйди.

В некоторой степени я была даже рада. Начинало происходить что-то не слишком приятное, возможно даже очень опасное, потому я с облегчением проводила маму и поехала обратно в Челси.

Но по пути произошло неожиданное.

— Да, слушаю, — недоверчиво пробормотала я, прижимая телефон к уху, уже направляясь к дому.

Я как раз шла по аллее.

— Привет, Джен, — проговорил знакомый тягучий голос. Это был Томлинсон.

— Что тебе нужно? — довольно грубо отрезала я.

— Думаю, это нужно тебе. Ты ведь тогда успела поговорить с Дэном. Что он тебе сказал?

— Ничего. И это не твое дело, Луи, — я повернула направо и вздрогнула, остановившись, потому что Томлинсон вышел из-за дерева.

Он помахал мне своим телефоном, поджав губы, и приблизился.

— Поговорим? — спросил он, на что я фыркнула, качнула головой и пошла вперед, Луи — справа от меня. — Итак, Дженни, что тебе известно?

— Ничего. Как обычно, Луи. Но по какой-то причине тот парень утверждал, что я должна поговорить с тобой. Так что правильнее спрашивать, что знаешь ты?

Мы прошли немного в молчании.

— Хм, я немного даже восхищен тобой, — я покосилась на Томлинсона. Он меня напрягал. — Ты так защищала Зейна, потом проникла в компанию Гарри и этот подарок… Ты молодец, Джен. Гарри вполне поддался тебе, размяк, но я хочу предупредить, — он остановился, я тоже. Голубые глаза, которые были сейчас темными, смотрели на меня слишком пристально. — Это состояние Гарри крайне зыбко. Один твой неверный шаг, одна оплошность, и, поверь мне, все может плохо для тебя закончиться. Ты слишком близко подкралась, Джен, это будет иметь свои последствия. Не думаю, что в случае с Гарри, это что-то безопасное.

Я кивнула, отвечая твердым тоном:

— Я поняла. Можешь не беспокоиться. Все будет…

— Джен, — резко оборвал меня парень, сменив вежливую улыбку на раздражение и даже злость, — я не шучу. Не нарывайся. Мы и так многое о тебе знаем. Ты постоянно «под присмотром». Имей это в виду. Что касается наемника… — Луи вздохнул, успокаиваясь, — он прав, я мог бы тебе кое-что поведать, но подожду, когда ты сама в это вляпаешься.

Ничего не поняв из такой бессмысленной беседы, я проводила Луи взглядом, постояла еще немного, после чего быстро пошла к дому.

Даже представить страшно, что такое творится. За одним врагом идет другой, и я тоже к этому имею отношение. Но какое?

Эдгар за решеткой, но, похоже, его дело живет своей жизнью.

На абсолютном «автопилоте» я провела все привычные процедуры перед сном, юркнула под одеяло и, погасив свет, притихла. Сон пришел быстро, но внезапно на тумбочке у кровати загудел сотовый. Я потянулась за ним и удивленно уставилась на номер.

— Гарри? — спросила я, прижав телефон к уху. — Что такое?

Он тихо рассмеялся.

— В каком смысле? Я не могу тебе позвонить без причины?

— Э… да… да, прости.

Я тоже улыбнулась, устраиваясь на подушке поудобней.

— Ты в порядке? Как добралась до дома?

— На автобусе. И да, со мной порядок. А ты… — я запнулась, не зная, можно ли мне спрашивать о чем-то.

— Нет, я не на автобусе, — отпустил шуточку Стайлс, и я хохотнула. — Люблю твой смех, — вдруг добавил Гарри.

Я умолкла, не зная, как реагировать.

Гарри снова ставил меня в тупик.

— Никуда сегодня не собираешься, детка? — я услышала, как он затянулся и тихо выдохнул.

Во рту пересохло, когда мое воображение нарисовало его образ: красивые запястья, длинные пальцы, открытые взгляду сильные предплечья и эта сигарета, фильтр которой касается его потрясающих губ.

— А я должна куда-то собираться? — приглушенно пробормотала я.

— Не знаю. Просто спросил.

И мы замолчали. Очень содержательный разговор.

Совершенно неожиданно на вторую линию поступил звонок от Стоун. Я нахмурилась. Что все это значит? Гарри спросил и тут Хейли…

— Подождешь? Мне звонят, — проговорила я.

— Подожду.

Он не спросил, кто звонит.

— Да, Хейли?

— Джен… Эм… — странный тон голоса подруги тут же меня насторожил. — Милая, приезжай в «Фелисити», ладно? Только не задавай вопросов, идет? Я сама ни… ничего не понимаю.

Я уже вскочила с кровати, принявшись носиться по комнате, и в темноте налетела на столик. Ударила колено, обматерила все на свете и проорала в трубку:

— Ты цела?

— Конечно. Боже, не кричи. Я в порядке. Тебя ждут, Джен. Поторопись. На входе назови свое имя и все. Ладно?

— Да. Да! — Хейли сбросила вызов, а я, забыв, что говорила со Стайлсом, прошипела: — Черт.

— Что такое, Дженни? — озадаченно поинтересовался Гарри, и я зажмурилась от неожиданности. — Что-то случилось?

— Да… э… нет. В общем, да, Гарри, прости, мне нужно… кое-куда…

— Куда?

— Гарри. Прости.

— Ладно. Без проблем, Дженни, — подозрительно быстро согласился Стайлс…