—Я хочу знать правду. Какой бы она ни оказалась, — Роз чуть отстранилась, с трудом выдавила улыбку. — И как же, черт побери, мы найдем женщину, которая, вполне возможно, была любовницей моего прадеда?

—У нас есть имя и приблизительный возраст. Мы предполагаем, что она жила в Мемфисе или где-то неподалеку. Начнем с этого.

—Ты оптимист от природы или просто пытаешься меня обнадежить?

—Всего понемногу.

—Хорошо. Я на кухню, налью себе вина. Ты чего-нибудь хочешь?

—Галлон[21] воды, чтобы нейтрализовать пять выпитых сегодня галлонов кофе. Я пойду с тобой, — Митчелл обнял ее за плечи одной рукой, и они вышли в коридор.

—Пожалуй, мы возобновим поиски после свадьбы Стеллы и Логана. Как бы требовательны ни были мертвые, живые важнее, — Роз достала бутылку воды и лимон. — Не могу поверить, что через несколько дней эти чудесные мальчишки не будут бегать по Харпер-хаусу...

Она перелила воду в стакан, нарезала лимон.

—Спасибо. Думаю, они по-прежнему часто будут тут бывать.

—Надеюсь, — Роз налила себе вина, но не успела сделать и глотка, как зазвонил телефон. — Интересно, куда подевался Дэвид? — спросила она и сама взяла трубку.

Роз слушала несколько секунд, затем медленно улыбнулась Митчу.

—Здравствуй, Джейн, — сказала она и победно вскинула свой бокал.


—Обалдеть! Как будто это шпионский триллер, — Хейли приплясывала на месте от нетерпения, пока лифт поднимал ее, Роз и Стеллу к квартире Кларисс Харпер. — Утром делаем маникюр и педикюр, а днем крадемся за секретными документами. С ума сойти!

—Повторишь это, когда нас арестуют и посадят в одну камеру с Большой Бертой[22], — предложила Стелла. — Если завтра Логану придется надевать мне кольцо через тюремную решетку, я ужасно разозлюсь.

—Я же уговаривала вас остаться дома, — напомнила Роз.

—И пропустить это? — Стелла решительно вышла из лифта. — Может, я и зануда, но не трусиха. И Хейли права, — обалдеть.

—Войти в забитую мебелью квартиру злющей старухи и забрать то, что принадлежит мне по праву, плюс испуганного кролика не кажется мне таким уж веселым делом. Джейн могла бы вынести все сама и избавить нас от поездки. У нас еще столько дел перед завтрашней свадьбой!

—Да, конечно, и большое спасибо за выходной, иначе мы бы не успели привести себя в порядок, — Стелла, поддавшись порыву, чмокнула Роз в щеку. — После свадьбы все отработаем.

—Куда вы денетесь. А теперь вознесем молитву, чтобы старая грымза осталась делать перманент, как и собиралась, или нам не поздоровится.

—А мне кажется, что вы были бы не прочь... — договорить Хейли не успела, поскольку приоткрылась дверь и в щелочку выглянула Джейн.

—Я... я ждала только вас, кузина Розалинд. Не знаю, уместно ли...

—Они мои служащие и друзья, — отметая все возражения, Розалинд распахнула дверь и вошла. — Джейн, познакомься, это Стелла и Хейли. Ты собрала свои вещи?

—Да, их немного. Но я подумала, что мисс Харпер расстроится, когда вернется домой и не застанет меня. Я не знаю, должна ли...

—Здесь омерзительно, как обычно, — заявила Роз. — Меня уже тошнит от лаванды. Как ты это выносишь? О, одна из наших дрезденских пастушек и мейсенская кошка... А! Черт с ними! Где дневники?

—Я их не достала. Я не чувствовала себя вправе...

—Отлично. Дай мне ключ и покажи, где они. Я сама возьму. Джейн, не будем терять время, — добавила Роз, поскольку девушка не шелохнулась и, потупясь, закусила губу. — Тебя ждет новая квартира, утром в понедельник ты выходишь на новую работу. Можешь отказаться, дело твое, но я не уйду из этой провонявшей лавандой берлоги без того, что мне принадлежит. Поэтому отдай мне ключ, или я начну расшвыривать все вокруг, пока не найду то, за чем пришла.

—О господи! Меня тоже тошнит... — Джейн сунула руку в карман и вытащила затейливый медный ключ. — Письменный стол в ее комнате. Верхний ящик. — Она вяло указала рукой и побледнела. — Голова кружится.

—Так придержи ее, — предложила Роз. — Стелла, помогите Джейн собрать вещи.

—Конечно. Идемте, Джейн.

Ни минуты не сомневаясь в том, что Стелла прекрасно справится, Роз повернулась кХейли:

—Следи за дверью.

—Слежу!

Несмотря на напряжение, Роз весь путь до спальни Кларисс хихикала. Здесь еще больше пахло лавандой и немного фиалками. На кровати с мягким стеганым изголовьем из золотистой тафты лежало хорошо знакомое Роз старинное покрывало из Харпер-хауса. Столик у окна и лампа в стиле ар-нуво на нем были оттуда же.

—Мерзкая старая воровка, — проворчала Роз, направляясь прямо к письменному столу. Она повернула ключ, выдвинула ящик и ахнула от изумления при виде стопок старых тетрадей в кожаных переплетах. — Надеюсь, ты треснешь от бешенства.

Роз сняла с плеча огромную сумку, аккуратно сложила туда дневники и, чтобы убедиться, не осталось ли хоть одного, открыла остальные ящики, просмотрела содержимое прикроватных тумбочек, бюро, комода. Чувствуя себя ужасно глупо, она протерла все, к чему прикасалась. С Кларисс станется вызвать полицию и заявить об ограблении. В завершение Роз положила ключ на середину письменного стола.

—Стелла увела ее вниз, — сообщила Хейли, когда Розалинд вернулась в гостиную. — Бедняжка так тряслась, что мы испугались, как бы ее тут не хватил удар. Роз, у нее всего один чемодан. Все, что есть у Джейн, уместилось в один чемодан.

—Она молода. Успеет накопить побольше. Ты здесь что-нибудь трогала?

—Нет. Я подумала... Ну, вы понимаете, об отпечатках пальцев.

—Умница. Пошли отсюда.

—Вы нашли их?

Роз похлопала по сумке.

—Легко. Это было, как отнять леденец у ребенка, что, между прочим, любила проделывать кузина Рисси.

Лишь после того, как Джейн водворили в новую квартиру и почти доехали до дома, Роз заметила, что Хейли необычайно молчалива.

—Только не говори, что утебя угрызения совести или что-то в этом роде.

—А? Что?.. О нет! Нет. Эти дневники принадлежат вам. На вашем месте я бы забрала и все вещи, что она украла из Харпер-хауса. Я думала о Джейн... Она моложе меня, но ненамного, а кажется такой хрупкой и боится всего на свете. Но, по-моему, она совершила смелый поступок.

—Она не похожа на тебя, — сказала Роз. — Ты инициативная, смелая, везучая. Но главное, у нее не было такого отца, как у тебя, который любил бы и учил ее жить. Джейн не чувствует себя сильной и привлекательной, а ты уверена в том, что сильная и привлекательная.

—Ей необходима хорошая стрижка и одежда получше. Эй, Стелла, а давайте преобразим ее! То-то повеселимся.

—Притормози, девочка.

—Нет, правда! Ну, не сейчас, а в свободное время. И я еще думала о выражении ее лица, когда она вошла в ту крохотную квартирку. Как она была удивлена и благодарна, прямо до слез, когда увидела присланные вами вещи, Роз. А ведь только самое необходимое — немного мебели, холодильник, продукты на кухне. Думаю, Джейн никто никогда не помогал. Мне было так грустно и в то же время безумно радостно за нее.

—Посмотрим, как она этим воспользуется.

—Вы дали ей шанс изменить свою жизнь. Как мне, как Стелле.

—О, пожалуйста, не начинай.

—Нет, начну. Мы все были загнаны в угол, и это вы протянули нам руку и вывели на дорогу. Теперь у Джейн есть свое жилье и новая работа. У меня чудесный ребенок и замечательный дом для нее. А Стелла завтра выходит замуж.

Хейли захлюпала носом, и Роз закатила глаза, глядя в зеркало заднего вида.

—Я серьезно. Не начинай.

— Не могу удержаться. Я так счастлива! Стелла завтра выходит замуж. И вы мои самые лучшие друзья во всем этом огромном мире.

Стелла, сидевшая рядом с Роз, протянула назад салфетки, оставив одну себе.


* * *

Всего оказалось пятнадцать дневников. Пять — ее бабушки Элизабет Харпер и девять — прабабушки Беатрис. В каждом были заполнены все страницы от первой до последней.

Роз с любовью разглядывала рисунки, попадавшиеся в бабушкиных дневниках.

Ей и без Митча стало понятно, что разобрать все это и найти крупицы, касающиеся Амелии, будет нелегко.

—Они не датированы, — потирая глаза, Стелла откинулась на спинку дивана в гостиной. — На первый взгляд Беатрис Харпер не отводила тетрадь на год, а просто, когда одна заканчивалась, начинала следующую.

—Ну, рассортируем их, как сможем, — Митч не унывал. — Поделим между собой и прочитаем.

—Надеюсь, мне попадется что-нибудь пикантное, — Дэвид, накрывший стол к изысканному чаепитию, выбрал себе булочку.

—Непременно прочитаем, но у нас завтра свадьба. Стелла, я не позволю вам переутомиться. Не хочу отвечать за ваши круги под глазами. Кто это может быть? — удивилась Роз, услышав дверной звонок. — Все здесь. Нет, Дэвид, сиди. Я сама открою.

Розалинд вышла в холл в сопровождении Паркера, лаем сообщающего, что он на страже. Открыв дверь, она удивленно вскинула брови. И улыбнулась. Ядовито.

—О, кузина Рисси! Какой неприятный сюрприз.

—Где эта дрянная девчонка и мои вещи?

—Понятия не имею, о чем вы говорите, и даже знать не хочу, — Роз заметила на подъездной аллее такси. — Полагаю, хорошие манеры обязывают пригласить вас войти, но предупреждаю, что перед вашим уходом возможен личный досмотр. Это может оказаться болезненным для вас... Так что даже не пытайтесь что-нибудь прихватить.

—Ты всегда была неотесанной хамкой и останешься ею.

—Забавно, — Роз отступила, и Кларисс, стуча тростью, протиснулась в холл. — Я точно так же думаю о вас. Мы в гостиной, пьем чай. — Розалинд прошла к открытой двери. — Нам нанесла визит кузина Рисси. Некстати, не так ли? Вероятно, вы помните моего сына Харпера. В ваши прошлые визиты вы неизменно жаловались на него. Дэвид, друг детства Харпера. Он заботится о Харпер-хаусе и обязательно пересчитает столовое серебро.

—Не смей грубить мне!

—Ну, кто еще здесь? Полагаю, с доктором Карнейги вы знакомы.

—Да. А он скоро познакомится с моим адвокатом.

Митч расплылся в улыбке.

—Буду рад. Митчелл Карнейги. Два «л».

—Логан Китридж, друг, сосед и служащий, а также жених Стеллы Ротчайлд, которая управляет моим садовым центром.

—Мне совершенно неинтересно твое пестрое сборище работников и твоя сомнительная привычка привечать их всех под крышей Харпер-хауса.

—Дети Стеллы Гэвин и Люк и их собака Паркер, — продолжала Роз, не обращая внимания на комментарии Кларисс. — А это моя юная кузина по линии Эшби, тоже служащая. Хейли Филлипс и ее чудесная дочурка Лили. Ну, кажется, я никого не забыла. Дэвид, будь добр, налей Кларисс чашку чаю.

—Я не хочу чаю, тем более из рук гомосексуалиста.

—Это незаразное, — невозмутимо откликнулся Дэвид.

—Ой, Дэвид, ты гей? — Роз изобразила искреннее изумление. — Как мило.

—Я стараюсь не хвастаться этим.

—Где Джейн? Немедленно приведите ее. Я требую. Я должна поговорить с ней.

Роз выбрала крохотное печеньице, протянула его Лили, и девочка залилась смехом.

—И кто эта ваша Джейн?

—Ты прекрасно знаешь. Джейн Полсон.

—Ах, разумеется. Кузина Джейн. Боюсь, ее здесь нет.

—Я не потерплю твоей лжи! — От ее злобного тона Паркер грозно зарычал. — И уберите от меня этого ужасного пса.

—Он не ужасный! — Гэвин вскочил. Стелла еле успела ухватить его. — Это вы ужасная.

—А если еще и злюка, — поддержал брата Люк, — он вас покусает, потому что Паркер хороший пес.

—Гэвин, Люк, уведите собаку в сад. Немедленно, — Стелла слегка сжала руку старшего сына.

—Прихватите фрисби, — предложил Логан, подмигнув мальчикам. — Я приду через пару минут.

Гэвин позвал Паркера, и парни, нахмурившись, пошли к двери.

—Вы нам не нравитесь, — заявил Люк, обернувшись, и вышел вслед за братом.

—Как я вижу, Розалинд, твои служащие воспитывают детей так же дурно, как ты.

—Вовсе нет. Я очень горжусь своими сыновьями. Ну, если вы не хотите чаю, а Джейн тут нет, думаю, вам пора нас покинуть.

—Где дневники?

—Дневники? Вы имеете в виду дневники моих бабушки и прабабушки, которые вы взяли из этого дома без моего разрешения?

—Кому нужно твое разрешение? Я самая старшая из живых Харперов, и дневники по праву принадлежат мне.

—Мы явно расходимся во мнениях по этому вопросу, но я могу вам сказать, где они находятся. Там, где и должны быть, — по нравственному, юридическому и этическому праву.

—Я добьюсь твоего ареста.

—Попробуйте. То-то повеселимся, — Роз присела на подлокотник кресла и непринужденно скрестила ноги, но ее глаза загорелись опасным огнем. — Неужели вы получите удовольствие, когда имя Харперов начнут трепать во всех газетах, обсуждать их по всему округу? — Хотя огонь в ее глазах разгорался, голос оставался ледяным. — Уж я об этом позабочусь. Я никому не откажу в интервью и при любой возможности буду обсуждать все это за коктейлями. Меня это абсолютно не трогает.