- Как бы я хотела пойти с тобой на танцы завтра ночью, - мечтательно произнесла она, глядя на него. – Они принесут разноцветные ленты и украсят клуб к балу в честь Дня Основателей. Все красиво оденутся, и даже будет приглашен оркестр. Я могла бы научить тебя тустепу.

Пэрис знала, что ему нельзя появляться в городе нигде, но Майрон решил, что очень мило с ее стороны пожелать пойти на танцы с ним. Даже если танцевать пришлось бы под это паршивое кантри.

- Боюсь, скоро мне придется уехать.

Пэрис нахмурилась:

- Не хочу, чтобы ты уезжал.

- Думаешь, я могу прятаться в твоем сарае вечно?

Она улыбнулась:

- А мне нравится, что ты здесь. Так весело встречаться тайком.

- Ага, но я не могу больше здесь оставаться. Дело в том, что я решил перебраться в Мексику. Раз ВФР отказывается спонсировать реслинг карликов, а Хоуп Спенсер выставила меня «голубым», не знаю, есть ли у меня будущее в этой стране. Я надумал сделать себе имя в Мексике. Всегда мечтал стать одним из топовых реслеров. Этих ребят уважают.

Пэрис уткнулась лицом ему в грудь, и он почувствовал, как она плачет:

- Я буду скучать по тебе, Майрон.

Он сунул сигару в рот и погладил подругу по плечу:

- Я тоже буду по тебе скучать. Ты хорошая женщина, Пэрис.

- Не такая уж хорошая. Мне стыдно, что я разозлилась и позвала сюда всех этих репортеров.

- Но в противном случае мы бы не встретились.

- Правда, - всхлипнула она. – И ты – лучшее, что когда-либо случалось в моей жизни.


ГЛАВА 16


Потерявшаяся женщина найдена в заповеднике


Дилан свернул к обочине шоссе и припарковал «Блейзер» в тени густо посаженных сосен. Было около восьми часов утра, и шериф установил радар, чтобы отлавливать нарушителей скоростного режима. Не то чтобы их ожидалось много. В это время на шоссе обычно бывало спокойно, но всегда находилось несколько отставших, которые опаздывали на работу и превышали скорость. Дилан сообщил диспетчеру по радио о своем местонахождении, затем сел в машину и взял журнал «Пипл» и «Еженедельные новости Вселенной», которые этим утром купил в магазине «М&С».

«Пипл» шериф открыл на интервью с Джули. Он прочитал примерно половину, а потом почувствовал такое отвращение, что зашвырнул журнал на заднее сиденье. Бывшая разве что не сказала прямо и открыто, что Дилан украл Адама и привез жить в Госпел, и заставила выглядеть придурком. А сама вышла из этой истории чистенькой.

Ему стало интересно, сколько людей поверит в эту чушь?

Он взял «Еженедельные новости Вселенной», пролистал историю «Кровососущий вампир» и добрался до статьи Хоуп про инопланетян. Дилан несколько раз усмехался, считая, что все это очень занимательно, пока не обнаружил Денниса Тэйлора, шерифа-трансвестита из маленького городка в глуши.

- Иисусе, - выругался он, читая про себя, одетого в розовую сорочку марабу.

История рассказывала, что шериф всегда делает ставки на то, сколько ничего не подозревающих женщин он сможет заманить в горы под предлогом «хочу показать самое красивое место на земле». Шериф из статьи делал ставки не на сломанные кости, а на разбитые сердца.

Дилан сложил газету и бросил на сиденье рядом с собой. Хоуп стала его навязчивой идеей, другого объяснения не было. Особенно после того, как он поцеловал ее вчера. Он мало о чем думал, кроме гладкости ее языка и вкуса ее губ. Его сердце грохотало в груди, перекачивая кровь из головы к паху, и в те короткие секунды, пока держал Хоуп в объятиях, Дилан почувствовал почти всё поглощающее чувство… правильности. Чувство, будто каждая клеточка его тела шептала «да», и волосы у него на голове встали дыбом.

Он думал, что с каждым днем будет скучать по ней все меньше, но это оказалось неправдой. Он скучал по ощущению ее волос на своих пальцах, скучал по возможности посмотреть на подушку и увидеть, что Хоуп спит рядом с ним. Как-то в «М&C» он взял персик и вдохнул его аромат, прежде чем понял, что пытается найти запах ее кожи. Лишь этим утром, когда полез в холодильник за коробкой «Эггос», шериф подумал об обнаженной Хоуп на кухонном столе и себе, погружавшемся в ее тело. О ее глазах, наполненных желанием, сиявшим для него. От воспоминаний низ живота сжался, лицо загорелось, и Дилан засунул голову в холодильник, чтобы охладиться. В комнату вошел Адам и спросил, что папа делает. Пришлось солгать, сказав, что проверяет кубики льда.

«На самом деле ты никогда не заботился обо мне», - сказала Хоуп, но она ошибалась. Он был влюблен в нее. Он и прежде влюблялся, но не так, как в этот раз. Впервые за всю жизнь его любовь к женщине была всепоглощающей, и Дилан до боли хотел ощутить ее ладонь в своей. Сердце и душа... все зашло так далеко, что он не мог представить, как жить без Хоуп. Это чувство наполняло его и заставляло страстно желать увидеть свет ее улыбки, услышать звук ее голоса. Нужно что-то делать. Каждый день без нее был хуже, чем предыдущий, и пока Дилан сидел в машине, а лучи утреннего солнца струились через лобовое стекло, он понял, что делать. Он должен поверить Хоуп. Не только ради себя, но и ради нее. Он должен поверить ей без доказательств или свидетелей. Должен слушать свое сердце и ту глубоко запрятанную часть души, которая знала о безусловной любви и доверии к другому человеку. И в конце концов, он поверит ей просто потому, что любит.

Когда маленький “виннебаго» с номерами Лас-Вегаса пронесся мимо, цифровой дисплей радара вспыхнул, и Дилан выпрямился. Надвинув шляпу на лоб, он завел внедорожник, вдавил педаль газа, и «Блейзер» вырвался на шоссе, пока Дилан передавал по радио код. Шериф включил фары на решетке радиатора и менее чем через полминуты оказался позади машины.

Он не знал, чего ожидать от Майрона Ламбардо. Надеялся, что тот не будет слишком долго убегать от него, и надеялся, что Майрон не будет сопротивляться аресту. Дилан не считал, что будет правильным повалить карлика на землю. Особенно карлика, который знал прием «могила».

«Виннебаго» замедлил ход и свернул к обочине шоссе. Дилан припарковался позади дома на колесах и включил видео-камеру, висевшую над головой. Когда шериф приблизился к дверце водителя, открылось окно, и он впервые увидел Майрона Мялку. Нужно было признать, что реслер действительно немного походил на Патрика Суэйзи, только более компактного.

- Могу я увидеть ваши права? – Спросил шериф, заглядывая в кабину, затем его взгляд внезапно остановился на женщине, сидевшей на пассажирском сиденье. – Пэрис?

- Привет, Дилан.

Он уставился на женщину, которую знал всю свою жизнь.

- Что ты здесь делаешь?

- Я уезжаю из города с Майроном.

Пэрис никогда не могла похвастать хорошим чувством юмора, но она, должно быть, дурачила Дилана. Майрон сунул шерифу права, и тот взял их. Он увидел то же самое изображение мужчины, которое разглядывал при своих поисках в Национальном центре криминальной информации.

- Майрон научит меня драться. У меня будет кличка «Сладкая Штучка», - выпалила Пэрис.

Дилан отвел взгляд от прав:

- Теперь я знаю, что ты шутишь.

Она надула сжатые губы:

- Тебе так трудно поверить, что мужчина может хотеть меня?

Дилан почувствовал себя так, будто внезапно оказался в сумеречной зоне. Или в одной из историй Хоуп. Такого не может быть.

- Я не говорил этого, Пэрис.

- Майрон ценит меня. Мы любим друг друга и собираемся пожениться, как только доберемся до Вегаса.

Она казалось серьезной, но насколько серьезной она могла быть на самом деле?

- Это займет некоторое время. У твоего жениха здесь нарушение судебного запрета.

- Но я уезжаю отсюда ради добра, - в первый раз заговорил Майрон. – Я никогда снова не посмотрю на Хоуп Спенсер. Эта баба разрушила мою жизнь. Пока я не встретил Пэрис, я не знал, куда идти. Теперь я новый человек.

- Уверен, что так и есть, - Дилан изучал женщину, которая выглядела как Пэрис, но, черт возьми, вела себя совсем по-другому. – Ты понимаешь, что связалась с преследователем женщин?

- Он не сталкер, - она улыбнулась жениху и взяла его за руку. И выглядела такой нежной. Как влюбленная женщина. – Он просто настойчивый.

- Его настойчивость доведет его до тюрьмы.

Пэрис нахмурила густые брови, ее глаза сузились, и Дилану открылась совершенно новая сторона этой девочки с легким характером, которую он знал с первого класса.

- Ты не осмелишься разрушить все это, Дилан Тэйбер. Я всю жизнь ждала кого-то такого, как Майрон. Кого-то, кто сможет полюбить меня. Бог – свидетель, я потратила достаточно времени, дожидаясь тебя.

- Меня? – Дилан сделал шаг назад.

- А ты думал, я пекла для тебя все эти кексы и пироги просто из любви к искусству? Ты никогда не замечал, что ты – единственный мужчина в городе, для которого я пекла? – Она засмеялась, но смех оказался очень горьким. – Могу поспорить, что нет. Особенно с тех пор, как в город приехала Хоуп Спенсер. Она стала твоей навязчивой идеей. Она... с этими светлыми волосами и тощим задом.

- А теперь, Пэрис, - начал он, но замолчал, не зная, что сказать. Он всегда думал, что она печет, потому что это ее хобби, и не был так уж уверен, что старая подруга ошибается насчет Хоуп. – Твои родители знают об этом?

- Я собираюсь позвонить им из Вегаса.

- Вот что я тебе скажу, - вмешался Майрон. – Если ты отдашь мне права, я уберусь к черту из этого штата.

Как бы сильно Дилан не ненавидел мысль о том, чтобы позволить Ламбардо сорваться с крючка, он слушал, пока реслер говорил.

- Насколько я понимаю, мы с Хоуп Спенсер квиты, - продолжил Майрон. – Она разрушила мою жизнь, но если бы не она, я бы никогда не встретил Пэрис. На следующей неделе я буду в Мексике и начну все сначала, и ты никогда больше не увидишь меня.

Альтернативой этому было притащить его обратно в город, засунуть в тюрьму и получить еще одно судебное разбирательство, которого, по словам Хоуп, она не хотела. Дилан протянул права.

- Тебе лучше удостовериться, что я не увижу тебя. И тебе лучше даже не думать о том, чтобы потревожить миз Спенсер. - Он взглянул на Пэрис: – Ты уверена насчет этого всего?

- О, да! - Она снова вспыхнула, и ее лицо смягчилось, когда ее взгляд задержался на Майроне. – Никогда в своей жизни я не чувствовала себя более счастливой. Наконец-то у меня есть шанс на жизнь за пределами закусочной моих родителей и на свою собственную семью.

Дилан подумал, что, вероятно, слышал и более сумасшедшие вещи, но не мог этого вспомнить.

Взялв свою большую сумку, Пэрис поставила ее на колени.

- Я хотела отправить тебе это по почте, - сказала она, доставая пачку запечатанных конвертов и передавая один ему. – Но поскольку ты здесь…

Дилан взял письмо и сделал шаг назад:

- Удачи, Пэрис.

- Ей не нужна удача, пока у нее есть я, - сказал Майрон, заводя «виннебаго» и выруливая на шоссе.

Дилан подождал на обочине, пока автомобиль скроется из вида.

Черт, ну и утро. Он подошел обратно к «Блейзеру» и забрался внутрь. Пэрис Фернвуд выходит замуж за Майрона Ламбардо, известного как Майрон Мялка, известного как Микки Волшебный Гном, и сама становится реслером. Шериф просто не мог представить, как она дерется с кем-то.

Выключив фары, он открыл конверт, который ему передала Пэрис, ожидая найти членский билет в клуб «Десерт месяца», но вместо этого там оказалась бессвязная слезливая записка о том, как сильно Пэрис любит Майрона Ламбардо. Иисусе, над всеми буквами i вместо точек стояли маленькие сердечки. В конце она добавила краткое «кстати»…

"Я никогда не хотела причинить боль тебе или Адаму. И я хотела бы сказать, что сожалею о тех нескольких звонках в таблоиды, но как я могу сожалеть, если это привело ко мне мою истинную любовь.

Пэрис Фернвуд – будущая миссис Ламбардо".

Дилан три раза перечитал последний параграф, прежде чем смял записку и бросил ее на соседнее кресло. В течение нескольких секунд он позволил себе в гневе сжимать пальцы на руле, но затем бросил это дело. Знание того, что это была Пэрис, а не Хоуп, теперь не имело значения. Не имело значения, поскольку он поверил Хоуп без доказательств, но на прошлой неделе имело бы. Если бы он знал об этом на прошлой неделе, то бы спас себя от большого несчастья.

Когда Дилан подумал о ночах, что лежал без сна, мучая себя мыслями о проблемах с Адамом и Хоуп, злость снова поднялась в его груди, и он порадовался, что Пэрис сейчас на пути в Мексику и больше не живет в одном городе с ним. Он не желал ей зла, но не желал и счастья. На самом деле он надеялся, что с ней на ринге окажется какая-нибудь большая мексиканская сеньорита и скрутит ее в крендель.