Ну, начинается…

– Вперед, – кивнула я, стараясь выглядеть спокойной.

– Как удалось обществу С.Е.К.Р.Е.Т. поймать в свои сети столь исключительную женщину?

Ох, как я ненавидела это – когда мужчины, в особенности мужчины, обладающие властью, меняли тему разговора, начиная болтать о чем-нибудь фривольном, а то и льстить, когда женщина задавала им неприятные вопросы! Это была настоящая дискриминация по половому признаку, хотя со стороны она могла даже остаться незамеченной, и если женщина начинала выражать недовольство, ее называли лишенной чувства юмора, а то и вовсе лишенной женского начала.

– Ну, поскольку вы и сами недавно были добровольцем этого общества, осмелюсь предположить, вы понимаете суть их работы.

– Был и, надеюсь, остаюсь.

Я напряженно улыбнулась. Я не знала, что сказать, потому что мой ум внезапно переполнился сомнениями относительно этого приключения. Минуту назад ничего подобного не было. Меня почти захватила грандиозность этого места и могучие чары Пьера. Но я знала, что даже он ощутил тот холод, который разлился по комнате от моего внезапного отступления.

Пьер покачал головой, как будто включая некую внутреннюю перезагрузку, и его голос зазвучал льстиво и умиротворяюще.

– Прежде чем мы продолжим, должен сказать: вы наверняка знаете, Соланж, что застали меня в середине весьма неприятного для меня года, в течение которого я вел себя не наилучшим образом. В особенности с вашими доброжелательными подругами. Моя мать, да пребудет в мире ее душа, старалась воспитать меня хорошим человеком. И честно говоря, я был весьма удивлен – и даже пришел в восторг, – когда вы решили включить меня в ваши… приключения.

Чем дольше он говорил, тем сильнее его точеный подбородок, белые зубы, прядь светлых волос на лбу теряли привлекательность. Красота Пьера странным образом превращалась в нечто угрожающее.

– Ну хорошо, но мы ведь заключили некое соглашение, так? Мне должно быть позволено задать вам несколько вопросов, а потом вы сможете задать мне свои.

– То есть вы первая, а я потом, вы это подразумеваете?

И тут уже нечто безошибочно мрачное проскользнуло в его тоне, и все мои внутренние защитные механизмы пришли в боевую готовность.

– Да, я предпочла бы такой порядок, – кивнула я.

– Вы не только прекрасны, Соланж, но еще и чрезвычайно сообразительны.

Ладно. Решение принято. Я не могу принять этот Шаг. Пора свернуть все это и убираться отсюда к чертям.

Но Кастиль подошел ко мне, и я застыла на месте.

– Нет, Соланж, давайте отложим интервью на потом. А меня сейчас по-настоящему интересует ответ только на один вопрос: вы принимаете Шаг?

Я едва не подавилась своим виски. Внезапно все мое журналистское желание получить очередное перышко на шляпу вылетело в окно и унеслось вдаль над улицами Парижа. Кастиль желал продолжить на своих условиях, не на моих, а это убило остатки энтузиазма, которые еще оставались у меня относительно этой фантазии.

– Сколько лет этому дому? – спросила я, пытаясь перевести разговор на что-нибудь другое.

Я прошла через комнату, мимо Кастиля, изображая нечто вроде скучающего туриста. И постаралась подобраться поближе к французскому окну, служившему выходом во внутренний двор.

– Частично ему более трехсот лет. Можете вообразить такое? Какими могли быть наши жизни триста лет назад?

– Я уж точно не находилась бы здесь и не болтала бы с вами, – ответила я, оглядываясь по сторонам. – Я, скорее всего, находилась бы вон там, снаружи, и кипятила бы белье вместе с другими слугами.

– Я бы не был так уж в этом уверен. У мужчин в нашем роду всегда был исключительный вкус на женщин, – сказал Кастиль.

Омерзительно.

Я посмотрела в окно на Эйфелеву башню, пытаясь не показать, что на самом деле оглядываю двор в поисках какой-нибудь живой души. Мой внутренний голос требовал, чтобы я просто распахнула окно и вышла наружу. Но когда я потянулась к ручке, Пьер мгновенно положил ладонь на мою руку. Черт!

– Я бы с восторгом показал вам все вокруг… после. А теперь повторю вопрос: вы принимаете Шаг, Соланж?

Я отдернула руку и повернулась к нему лицом. Будь бесстрашной. Я посмотрела ему в глаза и заговорила как можно более спокойным, ровным тоном, не позволяя страху прорваться наружу:

– Спасибо, что спросили, Пьер. Я польщена. Но в итоге я не думаю, что смогу принять этот Шаг. Извините за то, что завела дело так далеко, и за то, что пыталась добиться от вас интервью, которое вам явно не хочется давать. – Мое сердце билось так громко, что я буквально ощущала его биение всем телом, вплоть до пяток. – И… если вы не возражаете, пожалуйста, позовите вашего человека. Попросите его принести мою куртку. Думаю, будет лучше всего, если он проводит меня к выходу.

Кастиль посмотрел на часы, не скрывая разочарования:

– Ах, как жаль, боюсь, Шарль ушел на весь вечер. Мы предоставлены самим себе. Так что я спрошу в последний раз: вы принимаете Шаг, Соланж?

– Я уже сказала, что на самом деле не для этого сюда пришла.

– Ну что за дела, Соланж, – прошептал Кастиль, беря меня за руки и медленно увлекая за собой. Я резко вздохнула. – Вы пришли именно для этого. Вы, высокопрофессиональная журналистка нашего любимого Нового Орлеана, являетесь также, и не забывайте об этом, членом некой группы, которая устраивает разные сексуальные игры для некоторых счастливых леди. А природа их приключений может меняться, разве не так? Некоторые из них – мягкие, и нежные, и ласковые, а другие обращены к темным сторонам натуры; они рискованны, опасны. Могут быть даже слегка грубоватыми. И именно эти, мне кажется, удовлетворяют самые глубокие потребности, которые есть у всех нас, но только немногие набираются храбрости, чтобы в них окунуться. И на самом-то деле именно эти потребности и могут провести некоторых женщин через океан удовлетворения. Вы пришли для этого, Соланж. Вы пришли, чтобы поиграть в грязные игры.

Он с силой прижал меня к холодному стеклу окна, его взгляд источал угрозу, его пальцы крепко сжимали мои руки. Я ощутила, как его пах прижался к моим бедрам, Пьер был чрезвычайно возбужден. Я частенько гадала, как бы я повела себя в подобной ситуации? Постаралась бы сбежать? Застыла бы и уступила? Мне ни разу в жизни не угрожали, не загоняли меня в угол. Так что откуда мне было знать, что под моей перепуганной поверхностью пробудится жаждущий крови воин? Меня вдруг охватило странное спокойствие, адреналин словно превратился в кольчугу на моем теле. Я немного выждала, прежде чем ответить, и наконец заговорила, подчеркнуто произнеся только одно нужное мне слово, и это слово вышло из глубин моего естества.

– Нет, – сказала я, плюнув ему в лицо, и одновременно стремительно вскинула ногу и ударила его в пах коленом.

Лицо Кастиля побагровело, он согнулся, а в глазах отразилось бесконечное изумление, потому что в этот момент он понял, что я буду драться, как бешеный зверь, если он попытается настоять на своем. Он громко застонал, прежде чем выпрямиться, но его руки продолжали прикрывать пострадавшую часть тела.

А потом он вдруг засмеялся. Засмеялся!

– Ох, Соланж, это же… Я просто подумал… какому именно телеканалу лучше предложить историю, кто заплатит мне больше? И что будет, когда я расскажу все о С.Е.К.Р.Е.Т. и о его звездной кандидатке?

И вот тут засмеялась я. Воин во мне заговорил, подбирая слова:

– О, это как будто угроза? Ведь если это угроза, Пьер, то и для вас она опасна, причем во всех отношениях – лично, профессионально, на уровне закона, физически. Не забывайте, я ведь журналист.

Глаза Пьера внезапно застыли.

– Ты думаешь, я стану хоть секунду колебаться просто потому, что ты грозишь раскрыть мою связь с этим обществом? В отличие от тебя, я не сделал ничего такого, чего следовало бы стыдиться. Напротив, это отличная история, и я дождаться не могу, когда ее обнародую!

Он что, решил, будто я блефую?

– Вот и отлично, – сказала я. – Полагаю, вам лучше отпустить меня, пока дело не зашло слишком далеко. И я предлагаю сделать это прямо сейчас, в противном случае я достану вас весьма неожиданным способом.

Похоже, рассудочная часть мозга Кастиля наконец-то включилась, заменив змеиную составляющую, только что владевшую им. Кастиль опустил руки, как будто сдавал оружие.

– Конечно. Мои извинения. Вы вольны уйти, Соланж. Я не стану вас удерживать.

Я настороженно следила за ним, направляясь к выходу, по дороге прихватив со стола свою сумочку. Не оглянувшись, даже не забрав свою куртку, я прошла по длинному коридору, миновала две белые двери, вышла за ворота и направилась по улице к тому месту, где меня по-прежнему ждал лимузин. Я быстро села в него. Лишь через несколько кварталов мое сердце вернуло себе обычный ритм; еще несколько – и колени перестали дрожать.

Вернувшись в отель, я сразу же позвонила Матильде, которая ответила после первого гудка. Я рассказала ей, что произошло, но не стала вдаваться в самые ужасающие подробности. Я была рада, что Матильда не сказала: «Я ведь предупреждала тебя», а лишь спросила озабоченно:

– Теперь ты в безопасности?

– Да.

– Боюсь, от всего этого Пьер взбесится еще сильнее, так что поезжай в аэропорт. Мы постараемся отправить тебя домой как можно скорее. И держись, Соланж. Мы, конечно, и представить не можем, как он за это отплатит, но он это сделает. Он свое скажет, даже если это его убьет.

Я быстро собрала вещи и села на ближайший рейс домой, в мой город, к моему мальчику… и к моему мужчине.

Глава восемнадцатая

Кэсси

Матильда всегда говорила, что в каждой женщине сексуальность просыпается по-своему. В ком-то быстро, в ком-то медленно, а с иными, как ни грустно, и вовсе этого не происходит. И задачей общества С.Е.К.Р.Е.Т. было просто создавать обстоятельства для такого пробуждения, использовать фантазии для достижения цели. Именно поэтому для Шага девятого было задумано следующее: Уилл должен был научиться тому, как позволить ей взять над ним власть. Она готова, сказала Матильда. Все ее предыдущие Шаги подвели ее к этому.

– Думаю, когда она вернется из Парижа, то будет чувствовать себя достаточно уверенной, властной, даже более чем когда-либо в ее жизни. Она будет готова… взять на себя руководство.

Моей задачей было подготовить Уилла к подчинению, но не к безропотному, а это было очень важным различием. И мне сказали, что я более чем подхожу для этой задачи, поскольку, как и Соланж, уже была знакома с этим конкретным сценарием.

К счастью, Анджела пришла, чтобы дать мне последние наставления, поскольку такие сценарии были ее коньком. В прошлом году она тренировала завербованного мной Марка Друри, а я наблюдала за процессом. И потому я выбрала такое же, как тогда у Анджелы, белое платье с запа́хом и высокие каблуки. Анджела помогла мне высоко заколоть волосы в весьма сексуальном беспорядке.

– Кэсси, эта красная помада больше подходит для вечера, – сказала она, оглядывая меня в зеркале.

– Да, верно.

– Нервничаешь?

– Очень.

– Хорошо. Значит, все пройдет великолепно, – заявила Анджела, завершая мой макияж. – Беспокоиться следует, когда не нервничаешь. – Она подала мне пучок широких красных атласных лент. – Воспользуйся этим. Мне кажется, что тебе понадобится его усмирить буквально в начале урока. И помни, ты должна войти в комнату как хозяйка. Обращайся с этим мужчиной так, словно он твоя собственность. Такова фантазия Соланж. Покажи ему в точности, как уступать ей.

Ох, да… Соланж. Я ведь делаю это для нее.

Я поблагодарила Анджелу, поддавшись желанию крепко обнять ее. Она ответила мне тем же.

– Спасибо, – пробормотала я ей в плечо.

– Спасибо тебе, – ответила она без излишней сентиментальности. – Он, вполне может быть, станет последним рекрутом С.Е.К.Р.Е.Т., Кэсси. Так что учи его как следует, заставь нас гордиться тобой!

Я кивнула, удивляясь тому, что мне вдруг стало не по себе. Последний рекрут. С.Е.К.Р.Е.Т. так много мне дал. И грустно было представить, что все это может вскоре закончиться, что никакая другая женщина уже не ощутит всех тех выгод, которые дало это общество мне, не научится тому, чему оно научило меня.

Вооруженная красными лентами, я пошла – нет, заковыляла – по длинному коридору, устланному толстым ковром, к восточному крылу Особняка. Резким толчком я открыла дверь в Комнату игр. Ее выбрали, потому что она была яркой и шикарной, с бильярдным столом в одном конце и большой уютной зоной отдыха в другом. Мне хотелось, чтобы Уиллу было спокойно и приятно. Первым, что я увидела, было мое собственное отражение в зеркале над камином. Я была потрясена вспышкой алого на моих губах, облаком кудряшек, фантастическим декольте! Это уж слишком, подумала я, прикрывая грудь красными лентами. Но вообще-то, моя грудь выглядела в этом платье потрясающе! И мое изумление тут же сменилось искренним восторгом. Я подошла поближе к зеркалу, положила ленты на каминную полку. Женщина в зеркале определенно была моей версией, одной из тех версий, которые помог мне открыть в самой себе С.Е.К.Р.Е.Т.