— Потрясающе! — похвалил Линк, когда в ноябре Дейзи показала ему свою работу. — Это же моя книга. Если она будет издана и поступит в продажу, можно будет использовать твою картину для обложки. Не возражаешь?

Дейзи только покачала головой, она была в этот момент слишком счастлива, чтобы говорить.

— Мне нравятся и другие твои работы, — сказал Линк, прежде чем вернуться к себе в кабинет. — Но это совсем другое. Ты очень выросла здесь в творческом плане. Прогресс налицо.

«Да, — думала Дейзи. — Это действительно так». Конечно, ей предстояло и дальше совершенствовать свой стиль, но портрет Сэнгер был куда сильнее ее ранних работ. Сделка с Линком приносила выгоду обоим.

«Но я хочу получить все, — признавалась себе Дейзи. — Мне нравится наш интеллектуальный союз, но я мечтаю также о физическом».

Может быть, в один прекрасный вечер, когда они будут спорить по поводу какой-нибудь идеи, ей стоит просто нагнуться и поцеловать Линка? Дейзи попыталась рассказать себе сказку о том, как Линк заключит ее в свои объятия и скажет: «Боже правый, и как я мог быть таким слепцом!» Но ей что-то в нее не верилось. Это было совсем не в духе Линка. Скорее всего он смущенно отстранится, начнет после этого брать поднос с едой в комнату, и Дейзи лишится удовольствия, которое получает от их вечерних бесед. Впервые в жизни сказка, которую пыталась сочинить Дейзи, отказывалась сочиняться, и это немного раздражало ее. «Ты имеешь сейчас больше, чем многие другие женщины», — убеждала она себя. — Не гневи Бога. Не жадничай".


Линк не мог бы сказать наверняка, когда он впервые понял, что его собственная сказка больше не подчиняется ему. Осознание этого происходило постепенно, становясь все сильнее и сильнее.

Однажды, открыв на звонок в дверь, Линк увидел на пороге маленькую пожилую даму, одетую в желтую блузку, красный кардиган поверх синего жилета и ядовито-зеленую юбку. Протянув Линку пирог, женщина сказала:

— Это для Дейзи. У вас замечательная жена. Напоминает меня в молодости.

«Она действительно одевается так же странно», — подумал Линк, но вслух сказал:

— Спасибо, миссис…

— Амбрастер. И передайте Дейзи мою благодарность.

— Конечно, передам.

Линк отнес пирог в кухню и положил его перед Дейзи.

— Кто такая эта миссис Амбрастер?

— Наша соседка справа. Очень милая. Я помогла ей вчера с газонокосилкой. Она обещала испечь для нас пирог с ревенем. С другой стороны живет мистер Антонелли. До пенсии он преподавал в колледже романские языки. Он сказал, что надо удобрять наши цветы кальцием, а то они не будут цвести. А через дорогу дом доктора Бэнкса. Он помогал мне ловить Энни, когда она убежала позавчера. Рядом с ним…

— Дейзи? — Линк крепко сжал зубы, чтобы не выпалить что-нибудь вроде: «Не надо знакомиться с соседями и демонстрировать всем свои странности», но Дейзи словно прочитала его мысли. Щеки ее вспыхнули.

— Знаю. Я должна лечь на дно и не высовываться. Но это же наши соседи. Нам надо поддерживать хорошие отношения с соседями.

Линк подумал было о том, чтобы сказать: «Нет, не надо», но убеждать Дейзи, чтобы она не заводила близких отношений с соседями, было все равно что убеждать Юпитера не цеплять блох. Оба, сами того не подозревая, привлекали к себе находящиеся вокруг живые существа.

Потом, в колледже, к нему подошел Иван и спросил, не будет ли Линк возражать, если он станет несколько раз в неделю заходить в гости в их уютный желтый домик. Он заверил, что у него самые целомудренные намерения, и Линк кивнул, забавляясь про себя мыслью о том, что Иван соблазнит Дейзи.

Кроуфорд упомянул как-то, что Чики просто в восторге от ленчей, которые они с Дейзи устраивали себе каждый день вместе, а потом сказал, что Лейси помогает Дейзи разрисовывать ванную, чтобы потом изобразить похожий узор у себя в столовой.

— Хочу ли я обедать в столовой, разрисованной плющом? — задумчиво спросил как-то Букер, и Линк ответил ему:

— Раз этого хочет Лейси, у вас, похоже, нет выбора.

Линку также не удавалось четко разделить профессиональную и личную жизнь. Дейзи все время убеждала его, что он должен, как другие профессора, приглашать своих студентов домой и заниматься с ними вне стен колледжа. В конце концов Линк сдался, просто чтобы прекратить этот спор. После этого студенты стали в доме частыми гостями. Они настолько обжились, что, когда Дейзи не оставляла в вазочке печенье, пекли его сами. Линк беспокоился, что студенты будут надоедать Дейзи, отрывая ее от рисования, но она сказала, что ей очень нравится общаться с ними и они уважительно относятся к ее работе.

Оливия, одна из студенток, сказала как-то Линку о работах Дейзи:

— Сначала думаешь, что это обычные портреты, но потем понимаешь, что за каждым стоят жизни, замечательные жизни сильных женщин, сделавших что-нибудь странное, важное и опасное. И они такие настоящие. — Оливия на секунду замялась, потом продолжала: — Может быть, вы уже заметили, но все зги женщины похожи на Дейзи.

— Я что-то этого не заметил, — немного напряженно произнес Линк.

В картинах Дейзи было что-то интимное, и обсуждать их с посторонним человеком казалось неправильным и бестактным. Оливия грустно посмотрела на Линка, прежде чем вернуться к обеденному столу, за которым проходили занятия.

Линк вроде бы понимал, что происходит, но не осознавал до конца, что его дом и его жена успели вплестись прочной ниточкой в общественную жизнь Прескотта, пока однажды в ноябре ему не пришлось приехать домой по поводу одного телефонного звонка.

Из дверей как раз выходила Чики.

— Здравствуй, дорогой. — Она обняла Линка и сделала шаг в сторону, чтобы он мог подойти к двери. — Дейзи и Лейси в ванной — работают.

Линк давно заметил, что Чики стала какой-то другой, но не мог определить словами произошедших в ней перемен. Он смотрел, как Чики идет по дорожке, и вдруг понял наконец, в чем дело, Чики не шаталась. Она не была пьяна. Линк впервые видел ее абсолютно трезвой.

Покачав головой, он вошел внутрь.

Двое его студентов, Оливия и Ларри, работали в столовой над его заданием, относящимся к периоду Второй мировой войны. Лиз устроилась на колене Оливии, а Энни пыталась играть с ручкой Ларри. Линк попытался согнать со стола Энни, но тут Эндрю, еще один студент, появился из кухни с миской.

— Решайте скорее, класть орехи в шоколадные чипсы или нет?

— Класть, — послышалось из гостиной, и, обернувшись, Линк увидел еще одну студентку, Трейси, которая лежала на кушетке в гостиной, а сверху пристроился Юпитер, которого девушка ласково почесывала по животу.

— Можно сломать зубы, — вслед за Эндрю из кухни вышел Иван, держа в руках яблоко. — Всегда есть риск, что попадут куски скорлупы.

В доме было, пожалуй, слишком много народу. Растерянно оглянувшись, Линк спросил:

— Дейзи дома?

— Они с Лейси в ванной. — Оливия махнула рукой в сторону лестницы. — Заканчивают рисовать плющ. Выглядит потрясающе.

— Она собирается расписать кухню в стиле миниатюры. — Трейси села. — Дейзи обещала и меня научить.

Вы видели ее последнюю работу? — спросил Иван. — Портрет Сэнгер. Дейзи удалось точно нащупать настроение. Конечно, она никогда не получит признания. Я попытался организовать ее выставку в галерее, но у Билла все забито на ближайший год. — Иван откусил кусок яблока и скривился: — Кажется, обработано химикатами.

С этими словами он вышел через входную дверь.

Посмотрев вслед Ивану, Линк обернулся к Трейси:

— Здесь очень много народу. Это всегда бывает так?

— Почти всегда. — К неописуемому восторгу Юпитера, Трейси снова улеглась на спину. — Потому-то мы и называем ваш дом «Ульем».

— Ульем?

— Маленький желтый домик, всегда полный народу. Улей.

— И никаких пчел-убийц? — с подозрением спросил Линк.

— Нет. — Ларри оторвался от работы и встрево — женно взглянул на него. — А что — они здесь есть?

— Нет-нет. — Линк поднялся наверх, чтобы найти Дейзи.

— У вас получается лучше, чем у меня, — объявила Дейзи Лейси, когда Линк заглянул в ванную.

— Мне очень нравится. — Лейси удовлетворенно смотрела на стену. — Научи меня рисовать еще что-нибудь.

— Что например? — Дейзи опустила кисть. — Здесь мы уже почти закончили.

— Розы, нарциссы, тюльпаны, ирис…

— Только не здесь, — сказал с порога Линк. — Помилосердствуйте. Я чищу здесь зубы. И мучаюсь с перепоя.

— Привет, — улыбнулась ему Дейзи, и по какой-то непонятной причине у Линка перехватило дыхание.

На этот раз дело было не в стрессе. Линк не испытывал больше стресса, когда смотрел на Дейзи. Дейзи поняла его состояние, озабоченно взглянула Линку в лицо и спросила:

— Почему ты так рано?

Тут Линк вспомнил о причине своего приезда.

— Звонила моя мать.

— О Боже! — воскликнула Дейзи.

— Не обращайте на меня внимания, — сказала Лейси. — Разговаривайте. А я закончу роспись.

Глава 8

Они прошли в спальню Дейзи, сели на кровать, и Линк позволил себе подумать о том, как хорошо было бы остаться в доме одним, и чтобы он мог обнять Дейзи… забыть обо всех своих проблемах.

— Здесь столько народу, как в аэропорту, когда отменяют рейсы, — сказал Линк. — Как ты все это переносишь?

Дейзи удивленно заморгала.

— Что переношу? Меня никто не беспокоит. Если я ухожу в студию, никто не поднимается туа. Они отвечают на телефонные звонки. И с тех пор, как они здесь, Кроуфорд перестал заезжать средь бела дня.

Линк крепко сжал ее руку.

— Что?

— Он подъезжал к дому и звонил, а я делала вид, что никого нет. Когда здесь появились ребята, Кроуфорд отступил.

— Почему ты не говорила ничего мне? — нахмурился Линк.

Дейзи пожала плечами.

— А что ты мог сделать?

— То, что должен был сделать еще в первый день: сказать этому старому ловеласу, что переломаю ему пальцы, если он посмеет к тебе прикоснуться.

Дейзи рассмеялась.

— А ты на самом деле ломал когда-нибудь чьи-нибудь пальцы?

Раздражение Линка тут же прошло.

— Нет, но, как твой старший брат из Нью-Джерси, считаю, что вполне можно начать с Кроуфорда.

— Но ты ведь не мой брат.

Глаза их встретились, и Линку стало вдруг жарко.

— Что хотела твоя мать? — спросила Дейзи, нервно сглотнув слюну.

— О Боже, — Линк закрыл лицо руками. — Я и забыл. Она приезжает к нам погостить. Будет справлять Рождество у Уила, а в начале декабря поживет у нас. Это уже на следующей неделе.

— Да? — Дейзи жизнерадостно улыбнулась. — Это будет просто чудесно. Закажи ей номер в гостинице.

Линк сочувственно похлопал Дейзи по руке.

— Номеров нет. Я пытался. Студенческий зимний фестиваль. К тому же, я думаю, мать все равно захочет остановиться здесь. Она ведь знает, что у нас есть свободная спальня.

— Но у нас ведь нет свободной спальни, — удивленно произнесла Дейзи.

— Моя мать, как и все остальные, вполне резонно считает, что мы спим вместе.

— Да?

— Это всего на неделю, — сказал Линк, прекрасно зная, что неделя в обществе его матери наверняка превратится в ад.

Дейзи неопределенно кивнула.

— Все будет хорошо, — сказала она. — Правда. Все будет хорошо. Гертруда может занять эту кровать, а я буду спать у тебя в комнате. Ничего особенного. И они подружатся с Иваном — он тоже никогда не улыбается. Кстати, Иван придет к нам на Рождество.

Линку пришлось расстаться с мечтой провести рождественский вечер вдвоем с Дейзи.

— Почему Иван? Чтобы как следует развеселить нас?

— Потому, что он не уезжает домой, и потому, что у нас будет Джулия. — Дейзи хитро улыбнулась. — Поэтому Иван и не едет домой. Еще я пригласила Арта. А Иван познакомил меня с Билли из галереи. Он тоже совсем один. И, раз уж набралось столько народу, я пригласила еще Букеров и Кроуфордов. Будет очень мило. Пэнзи собралась на Багамы, может быть, твоя мать захочет остаться.

«О, да, только моей матери нам не хватает для превосходного Рождества!»

— Может быть, все-таки не захочет…

Голос Линка звучал так мрачно, что Дейзи внимательно вгляделась в его лицо.

— Тебе все это не нравится?

— Не то чтобы… Просто это не совсем то, к чему я готовился.

— Я знаю. — Дейзи поняла, что Линк говорит не только о матери. — Я должна была жить тихо и держаться подальше от людей. Но это очень трудно.

— Понимаю. — Линк приобнял Дейзи за плечи. Она доверчиво прильнула к нему и закрыла глаза. — Это был дурацкий план. Мы женаты три месяца. Остался ли в этом городе хоть один человек, который не знал бы тебя по имени?

Дейзи кивнула, пытаясь успокоить Линка.

— Очень много народу. Я ведь провожу почти все время дома. Рисую. Я столько сделала. Это настоящая работа, потому что теперь мне не надо беспокоиться о деньгах. Все благодаря тебе. — Она поцеловала Линка в щеку. — Это просто потрясающе.