— Как вы думаете, сколько для этого потребуется времени? — спросил Куинн, когда они вернулись в дом, и Джек на этот раз согласился выпить чашку кофе. Работы было больше, чем он предполагал, и Куинн предложил Джеку взять на себя подготовку дома к продаже. После урагана у Адамса была дюжина других предложений, но ему нравилось, когда работу приходилось выполнять с начала до конца. Его приятель из Сан-Хосе согласился починить крышу и должен был приступить к работе через два дня, о чем Куинн услышал с огромным облегчением. Джек вселял в своих клиентов уверенность в том, что на него можно положиться. Уверенность в своих силах и явное мастерство вызвали у Куинна желание как можно скорее заручиться его услугами.

— Все виды работ? — Джек прищурился, обдумывая ответ, потом отхлебнул глоток горячего кофе. — Я бы сказал, три месяца, возможно, два, в зависимости от того, сколько помощников у меня будет. Со всеми недоработками я смог бы справиться сам, а это будет зависеть от того, какой объем работ вы от меня потребуете для подготовки дома к продаже. Возможно, первые два месяца мы поработали бы втроем, а в последний месяц я мог бы справиться один или вдвоем с кем-нибудь из них. Как вы на это смотрите? — спросил он.

— Что ж, все правильно. А за работой кровельщика вы тоже сможете проследить? — Куинну не улыбалась мысль стать десятником на строительном объекте, но Джек не собирался заставлять его этим заниматься, да и потребности в этом не было, Джек хорошо знал свое дело, и рабочие, которых он использовал, любили работать под его началом.

— Я позабочусь обо всем, мистер Томпсон. Это моя работа. Вам останется только выписывать чеки. А я буду держать вас в курсе всего, что мы делаем.

У Джека была правильная речь культурного человека, и между ними сразу же установились уважительные отношения. Куинн отчаянно нуждался в его помощи и понимал это. А Джеку понравился Куинн. Он чувствовал, что Куинн будет с ним справедлив. Он был деловым человеком до мозга костей. Сразу видно, что он привык командовать и, как правильно подметил Джек, не любил, когда его обременяли подробностями. Но Джек этого делать и не собирался. Интересно, есть ли у него жена, с которой тоже придется иметь дело? В доме было немало фотографий миловидной женщины средних лет, но Куинн о ней не упоминал. Он справлялся со всем один, хотя, возможно, так ему было проще. Но каковы бы ни были обстоятельства, Джек считал, что они его не касаются, а поэтому не задавал никаких вопросов личного характера. Куинну это тоже понравилось. Для Джека Адамса, как и для него, дело было на первом месте.

— Сколько времени вам потребуется, чтобы составить смету? — спросил Куинн, зная, что поручи он эту работу какой-нибудь крупной фирме, это стоило бы ему целое состояние. Но этот молодой человек был молод и независим. Можно было надеяться, что его работа обойдется не так дорого. Куинн не думал, что Джек заломит высокую цену. Джек хотел получить эту работу, и его, кажется, радовала перспектива работать на Куинна.

— Я смогу подготовить вам смету сегодня во второй половине дня, — ответил Джек, поставив на стол кружку и взглянув на часы. В этот день он предполагал сделать все, что требовалось, в доме у своего приятеля, чтобы освободиться для работы у Куинна. — Если вас это устроит, я завезу смету нынче вечером. Одна моя приятельница делает для меня канцелярскую работу. Это развязывает мне руки и позволяет делать то, что требуется. Я сегодня продиктую ей цифры, а как только закончу работу, привезу смету вам. Вас это устроит?

— Вполне. Если вам это будет проще, то она могла бы переслать мне смету по факсу.

Он протянул ему кусочек бумаги с номером факса. Джек сунул его в карман и протянул руку Куинну:

— Надеюсь, мы будем работать вместе, мистер Томпсон.

— Я тоже, — просто сказал Куинн и улыбнулся. В Джеке ему понравилось все: его внешний вид, его манеры, его сообразительность, а также все, что он сказал о предстоящей работе. После бури, обрушившейся на Сан-Франциско, появление Джека Адамса было лучшим из всего, что произошло.

Несколько минут спустя Джек отбыл на своем грузовичке.

Куинн, чувствуя огромное облегчение, отправился звонить Тему Хэккеру в Голландию, чтобы узнать, как идут дела со строительством его яхты. Как ни странно, ему почему-то захотелось узнать, любит ли Джек ходить под парусами и знает ли что-нибудь о парусных лодках.

Глава 5

Джек Адамс, как и обещал, приехал на следующий день, и началась хорошо организованная эффективная работа. Накануне он прислал Куинну по факсу весьма умеренную смету. Сделка была заключена, контракт подписан. Он привез с собой двух крепких, сильных парней, которые без лишних слов приступили прямо к работе. Они кивали Куинну, когда он входил в дом или выходил, но общались исключительно с Джеком. К концу недели появился и кровельщик. Рухнувшее дерево причинило больше разрушений, чем казалось сначала, и кровельщик стал советоваться с Джеком и Куинном. Работа предстояла большая, но у Куинна не было выбора. Крыша должна быть починена, и Куинн не собирался на этом экономить. Хотя дом предстояло продать, он хотел сделать все в наилучшем виде, сколько бы это ни стоило. Джек уважал его за это, как и за все прочее. После первых нескольких дней работы он понял, что работать с Куинном — одно удовольствие, если только быть честным, не скрывая, рассказывать ему о том, что происходит и как можно выйти из положения. Куинн не любил, когда его неправильно информировали и лгали, и терпеть не мог недобросовестных людей. Но когда за работу отвечал Джек Адамс, ничего подобного не было. Настоящий профессионал, он каждые несколько дней докладывал Куинну о том, как идут дела.

В конце второй недели Адамс застал Куинна за письменным столом, на котором были разложены какие-то чертежи.

— Строите где-нибудь новый дом? — вежливо поинтересовался Джек. Он никогда не задавал лишних вопросов, но Куинн был настолько поглощен чертежами, что это не могло не заинтриговать. Куинн взглянул на него с усталой улыбкой. За последнюю неделю он сделал массу скучной, утомительной канцелярской работы в связи с поместьем Джейн. Чтобы вознаградить себя, он решил провести какое-то время над последними чертежами яхты.

— Не дом, Джек. Яхту. Ты что-нибудь знаешь о яхтах?

— Абсолютно ничего, — усмехнувшись, признался Джек. — Я частенько наблюдал за ними, когда на заливе проходили регаты, но никогда в жизни не бывал на борту яхты.

— Ты много потерял, — сказал Куинн, поворачивая на столе чертеж таким образом, чтобы Джек мог его разглядеть. Он знал, что Джек одобрит точность, с которой выполнен чертеж. Джек и сам был очень педантичным. — Яхта будет готова к осени. Как только продам дом, буду жить на ней.

Джек кивнул, внимательно разглядывая чертеж. Он не задавал вопросов, просто восхищался тем, что видел.

— Куда вы намерены отправиться на этой яхте? — с интересом спросил он.

— Куда угодно. В южную часть Тихого океана. В Антарктику. В Америку, Африку, Европу, Скандинавию. На такой яхте я могу побывать везде, где пожелаю. Я купил ее в ноябре, за день до того, как возвратился домой из Европы.

— Она, должно быть, очень красивая, — восхищенно сказал Джек, но без малейшего намека на зависть. Он очень уважал Куинна и считал, что этот человек заслуживает всего, что имеет.

— Пока еще нет, но, когда закончится строительство, она будет красавицей.

— Где она сейчас?

Куинн удивился, когда Джек задал этот вопрос. Название верфи было написано крупными буквами поперек страницы, а под ним четко указано: «Нидерланды», но Джек, судя по всему, этого не заметил. Куинн предположил, что Джек был слишком потрясен изяществом дизайна, и не мог его за это осуждать. К этому времени сам Куинн был настолько влюблен в свою новую яхту, что ему казалось, что любой, кто ее увидит, не сможет не влюбиться в нее.

— Она строится в Голландии, — ответил Куинн.

— Вы часто там бываете? — спросил Джек. Все, что он видел в Куинне, предполагало стиль, элегантность и могущество. Он казался ему настоящим героем.

— Приходится, пока она строится. Хочу лично контролировать все до мелочей.

— Когда вы намерены выставить дом на продажу? — Они уже говорили об этом, но Куинн пока не назвал ему точной даты. Но теперь, увидев чертежи яхты, Джек понял, что отъезд Куинна — это не какая-то смутная возможность, а реальность.

— Я выставлю дом на продажу сразу по окончании работ, то есть где-нибудь в конце весны. Полагаю, для того чтобы его продать, потребуется несколько месяцев. Хочу уехать отсюда к сентябрю или в октябре. К тому времени яхта должна быть готова.

— Вот бы посмотреть на нее! Надеюсь, вы приплывете на ней сюда, — сказал Джек.

Но именно этого Куинн не хотел. Он хотел уехать как можно дальше от тяжких воспоминаний и от того мира, в котором он жил вместе с Джейн. Хотел теперь уехать отсюда и увезти воспоминания с собой. Слишком тяжело было находиться в этом доме и в городе, где они прожили с Джейн около сорока лет. Куинн плохо спал ночами и бродил по дому, тоскуя по ней. Тяжело было думать о том, что он не успел сделать для нее или вместе с ней. Ему нужна была какая-то передышка, и он надеялся, что яхта сможет ему это дать. Джек знал, что у Куинна умерла жена. Однажды на прошлой неделе Куинн упомянул об этом, и Джек сказал, что очень ему сочувствует. Он до некоторой степени понимал теперь, что Куинн очень одинок. Куинн сказал ему также, что у него есть дочь, которая живет в Женеве.

— Может быть, ты как-нибудь приедешь в Европу и увидишь яхту, — сказал Куинн, убирая чертежи. Джек в ответ рассмеялся и сказал, что для него поездка в Европу так же несбыточна, как полет в космос.

— Думаю, для меня и здесь хватит дел. Но яхта, я убежден, очень красива, — с уважением сказал он, и у Куинна вдруг возникла одна идея. Он подошел к книжному шкафу, где была собрана целая библиотека книг о парусниках. Некоторые из них были очень старые и весьма редкие. Он выбрал тяжелый том и дал Джеку: там давались основы управления парусными судами. В первые годы его увлечения парусным спортом это была его настольная книга.

— В этой книге есть все, что человек может знать о парусниках, Джек. Можешь насладиться ею в свободное от работы время. — Куинн протянул ему книгу, но Джек смутился.

— А вдруг я потеряю ее или испорчу? — Книга была явно любимой, довольно потрепанной и, возможно, даже ценной. Похоже, он не решался взять ее.

— Не беспокойся о книге. Можешь вернуть ее, когда прочтешь. Кто знает, может быть, у тебя появится возможность поплавать под парусами с кем-нибудь из друзей. А эта книга научит тебя всему, что необходимо знать.

Джек, помедлив, взял книгу и полистал ее, разглядывая рисунки. Там были также таблицы и терминология, относящаяся к парусникам. Это была великолепная книга, и Куинн всегда ее любил. В то роковое лето Куинн дал ее почитать Дугу перед отъездом в лагерь, и Дуг проштудировал ее, а местами запомнил наизусть, чтобы произвести впечатление на отца. И ему удалось это сделать. Это был один из редких драгоценных случаев близкого общения между ними перед гибелью сына.

— Вы действительно хотите дать ее мне почитать? — спросил Джек с трепетом в голосе.

Куинн улыбнулся и кивнул. Несколько мгновений спустя Джек вышел из комнаты с книгой под мышкой. И хотя был вечер пятницы, он сказал, что вернется утром. Бригада Джека работала всего пять дней в неделю, но он уже предупредил Куинна, что будет иногда работать один и по уик-эндам и что все это входит в договорную стоимость работ. Он любил иногда поработать один и самостоятельно закончить некоторые мелочи. Он оказался даже более добросовестным работником, чем считал Куинн вначале, и работа шла хорошо. Адамс наблюдал также за работой кровельщика и был доволен результатами, хотя еще многое оставалось сделать. Предстояло еще поработать здесь не один месяц, прежде чем дом будет окончательно отремонтирован и готов к продаже.

В субботу утром Куинн, выглянув в окно, увидел Джека. Снова шел дождь, почти не прекращавшийся большую часть месяца. Но Джек, похоже, не обращал на это внимания. Он привык работать в любую погоду, и единственная проблема заключалась в том, что кровельные работы можно было закончить только при сухой погоде. Но, кроме кровли, можно было заняться множеством других работ.

Прочитав газету и выпив кофе, Куинн вышел из дома, чтобы поговорить с Джеком. Он нашел его в гараже. Джек проверял, как там сделали ремонт. Когда полчаса спустя они, разговаривая о делах, вышли из гаража, Куинн заметил соседку, пытавшуюся открыть огромную картонную коробку, которую кто-то привез и оставил перед ее домом. Как и раньше, после урагана, она мучилась с этим одна. Похоже, помочь ей было некому. Куинн, наблюдая за ней, подумал о Джейн, и сердце его отозвалось привычной болью. За все эти годы ему ни разу не пришло в голову, что ей, должно быть, очень тяжело справляться со всем одной в его отсутствие. Зато теперь он, не переставая, думал об этом. Эта женщина была живым напоминанием о том, какой нелегкой была жизнь Джейн за все эти годы.