— Я уверена в платье. Просто тогда я не нервничала из-за грядущей свадьбы так, как сейчас.

Джесси попыталась накрасить глаза, но обнаружила, что у нее трясутся руки. Она никак не могла отделаться от мысли о том, что произойдет, если Мак войдет в комнату до того, как она будет готова.

«Жемчужная дама» улыбнулась.

— Такое часто бывает, — заметила она. — Позвольте мне помочь вам. У вас так сильно трясутся руки, что вы можете все испортить.

Через некоторое время Джесси убедилась в том, что ее волосы и макияж безупречны и она может встретиться с мужчиной, стоящим за дверью. Она от всей души поблагодарила консультанта и попросила ее выйти.

Мак тут же вошел внутрь. Его красивое загорелое лицо ничего не выражало. Джесси с ужасом посмотрела на его крепко сжатые челюсти. Он выглядел как мужчина, готовый на все ради достижения цели и уже настигший свою жертву.

Она сделала шаг назад и, попытавшись изобразить привлекательную улыбку, выбросила вперед руку, останавливая его.

— Не подходи ближе, Мак. Это платье стоит целое состояние, и я не хочу, чтобы из вышивки выпал бисер.

Казалось, он не услышал ее или ему не было совершенно никакого дела до ее слов. Мак закрыл дверь и подошел так близко, что в его карих глазах она заметила золотые крапинки, казавшиеся капельками карамели, растворенной в темном шоколаде.

— Я заплачу за ремонт.

Он положил руки ей на плечи. Джесси почувствовала, как по всему ее телу разлилось тепло.

Ее ноги стали подкашиваться, и Джесси поняла, что вот-вот упадет с высоких каблуков.

— Дженна, что происходит? — Он крепко обнял ее и повел к дивану, стоявшему недалеко от зеркала. Когда они дошли до него, Мак помог ей сесть. — Ты больна? — спросил он, опустившись рядом с ней.

— Н-нет. Наверное, я просто устала.

«И ненавижу свою сестру за то, что она заставила меня обманывать тебя», — подумала Джесси.

Она проклинала свое тело за то, что оно так отреагировало на присутствие Мака, который, кстати, вообще был не в ее вкусе. Властные трудоголики, которые даже не собираются становиться отцами, никогда не привлекали ее.

К тому же такой успешный адвокат, как Мак, никогда не обратил бы внимания на женщину, помешанную на обучении детей и предпочитающую работу в саду посещению модных вечеринок.

Хотя все это не должно иметь для нее никакого значения. Этот мужчина был женихом ее сестры, а значит, никакой надежды у нее не было и не могло быть.

— Ты никогда не устаешь, Дженна.

Джесси задрала подбородок. Она решила, что ее сестра ведет себя именно так.

— Это же моя первая свадьба. Я имею право.

— Хорошо. Но это не объясняет того, почему ты не пришла вчера на встречу и не отвечала на мои звонки.

— Послушай, Мак, извини, что я подвела тебя. Этого больше не произойдет. Мне нужно было время, чтобы побыть одной, поэтому я выключила телефоны. Все эти приготовления к свадьбе здорово нервируют меня. Иногда мне даже кажется, что я схожу с ума.

— Но почему? Ты наняла самого лучшего свадебного консультанта во всем Далласе. Все уже почти готово.

Джесси поняла, что чаша его терпения переполнена.

— Я не могу объяснить это, Мак. Просто постарайся принять то, что какое-то время я буду вести себя немного странно. Тебе может даже показаться, что перед тобой совершенно другой человек.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке?

— Да. А что?

— Как ты могла забыть о том, что сегодня вечером мы встречаемся с организатором фонда ИДБ, а завтра идем на обед к твоим родителям?

Джесси сразу поняла, что обед с родителями не опасен для нее. К тому времени сестра уже вернется. Но разве могла Дженна, которой всегда так нравилось быть на виду, забыть о вечеринке, организуемой фондом Исследования детских болезней? Ведь это событие всегда было в центре внимания представителей высшего общества. «Хуже всего то, что оно должно состояться сегодня!» — в отчаянии подумала Джесси.

Она решила, что обязана позвонить сестре и напомнить ей о вечеринке. И сделать это нужно немедленно.

Джесси судорожно стала придумывать как можно более реалистичное объяснение такому провалу в памяти.

— Думаю, я просто смертельно устала и совершенно забыла, что сегодня должна состояться вечеринка. К тому же раньше мне казалось, что ты предпочтешь не появляться на воскресном обеде с моей семьей.

— Я еще никогда не видел тебя такой, Дженна.

— Говорят, свадьба может очень сильно изменить девушку.

— Неужели теперь ты сожалеешь о том, что решила сама заниматься подготовкой к свадьбе, предоставив мне возможность работать до самого последнего момента?

Джесси не знала, что опечалило ее больше: то, что ему не было никакого дела до собственной свадьбы, или то, что ее сестру такая ситуация вполне устраивала.

— Ни в коем случае. Тебе нужно будет только появиться на церемонии.

Мак улыбнулся.

— Вот теперь я узнаю прежнюю Дженну. Ты была права: мы можем стать отличной командой. Причиной этого отчасти является то, что ты так же помешана на работе, как и я. Мне нужно вернуться в офис. Я заеду за тобой в восемь.

«О боже!» — взмолилась Джесси. Дженна не отвечала на ее звонки, и она поняла, что если не сможет дозвониться сестре и убедить ее вернуться в город, то вечером придется продолжить играть роль Дженны.

Ее сестра, несомненно, сумела бы выбрать подходящий наряд для подобного мероприятия, но Джесси совершенно не разбиралась в таких вещах.

— В каком костюме ты собираешься идти на вечеринку? Я хочу, чтобы наша одежда сочеталась, — поинтересовалась она.

— В темно-синем. От Армани.

Мак осторожно провел губами по ее щеке. Джесси показалось, что с таким же успехом он мог поцеловать родную сестру. Судя по всему, он настолько сосредоточен на ожидавшей его работе, что у него совершенно нет времени на проявление нежности. Мак открыл дверь и тут же исчез в прихожей.

— Вы заберете платье с собой? — подойдя к двери, спросила женщина-консультант.

— Пришлите его мне, пожалуйста, если вам несложно.

Джесси поняла, что больше не может здесь находиться. Она осторожно сняла платье, затем вытащила из сумочки телефон и набрала номер Дженны. Услышав голос сестры, она очень обрадовалась, но вскоре поняла, что это всего лишь голосовая почта. Джесси показалось, будто ей снится самый настоящий кошмар.


ГЛАВА ВТОРАЯ


— У меня плохое предчувствие. Сегодня вечером произойдет что-то непоправимое, — заявила Джесси, садясь на маленькую скамеечку, стоявшую перед висевшим в ванной ее сестры зеркалом. Рядом с ней расположились две ее лучшие подруги — Карла и Дана.

— Думай о хорошем, — посоветовала ей Карла. — И не хмурься, а то у тебя будут морщины.

Джесси потянулась за банкой содовой, стоявшей перед ней. Она уже собиралась открыть воду, как вдруг вспомнила, что недавно накрасила ногти.

Она уставилась на свои руки и только тогда заметила покрытые французским лаком накладные ногти, предназначенные для того, чтобы сделать ее еще более похожей на таинственно исчезнувшую Дженну.

Дана взяла банку, открыла ее и вернула Джесси.

— Спасибо, Дана, — произнесла та и сделала большой глоток, надеясь, что вода сможет успокоить тошноту. — Как Дженна живет с такими длинными ногтями? Из-за них я даже банку газировки не могу открыть.

Карла покачала головой и вздохнула.

— Эх, Джесси. Ты, к сожалению, никогда не ощущала всех преимуществ, которыми обладает знающая цену своей красоте женщина.

Нужно сказать, что изящная, с длинными светлыми волосами Карла вполне заслуженно носила звание самой известной в Далласе светской львицы.

— Да мужчины будут перед тобой в штабеля укладываться и умолять, чтобы ты повелевала ими! Они наперегонки побегут открывать дверь твоей машины. Правда, должна сразу предупредить: быть шикарной женщиной не так уж легко, это образ жизни, а не развлечение.

— Я совершенно уверена, что ты научишься управляться со своими ногтями, — попыталась утешить Джесси Дана — ее коллега по работе.

— За два часа? Что-то сомневаюсь в этом. К тому же, раз уж Дженна не отвечает на мои звонки, я считаю, что имею полное право обо всем рассказать Маку.

— Я так и поступила бы. Но ты не сделаешь этого, я слишком хорошо тебя знаю, — укорила ее Карла. — Ведь ты дала ей обещание. Кроме того, она твоя сестра, а члены семьи должны помогать друг другу.

— Неважно, сестра она мне или нет. Как только она вернется домой, я тут же удушу ее за то, как она поступила со мной. — Джесси обняла своих подруг. — Слава богу, что вы здесь. Я не справилась бы со всем этим без вашей помощи.

Подруги приехали в принадлежавший Дженне пентхаус в разных машинах. Они должны были подобрать для Джесси что-нибудь из одежды ее сестры. К тому же Мак обещал заехать за ней именно сюда.

Все это время Джесси не выключала телефон. Она все еще надеялась на звонок Дженны.

— Поверь мне, это может оказаться намного более интересным, чем еженедельная субботняя стирка, — Дана посмотрела на корзину, до краев наполненную различными видами мыла и лосьонов. — Эй, а это случайно не обручальное кольцо Дженны?

Карла взяла кольцо и показала его подругам. Они увидели, как в свете электрической лампы засверкал огромный бриллиант.

— Точно. Но как она могла забыть его?

Глаза Даны округлились от удивления.

— Не могла. Если, конечно, не была уверена в том, что не сможет вернуться в город сегодня вечером. Скорее всего, она специально оставила кольцо для Джесси.

— По словам Мака, Дженна всю неделю вела себя как-то странно. Но мне она казалась совершенно нормальной.

Карла нахмурилась.

— Говорят, что близнецы как-то связаны друг с другом. Один всегда знает, о чем думает и что чувствует другой. Это правда?

Джесси кивнула.

— Когда-то я испытывала нечто подобное. Но это не так легко, как кажется. — Когда они были детьми, то сражались друг с другом за внимание родителей. В подростковом возрасте они настолько старались быть непохожими, что, в отличие от большинства близнецов, не были особо близки.

— Вряд ли это поможет нам. Вы слишком разные. Ты никогда не приняла бы обручальное кольцо с такой глыбой. В твоем доме так тепло и уютно, а здесь очень красиво, но... — Карла говорила все тише и тише. — Здесь все немного...

— Бездушно и претенциозно?

— Вовсе нет, — возразила Карла. — Я хотела сказать, что здесь все чересчур современно.

— Не отвлекайтесь, девочки, — попросила подруг Джесси. — Мы с сестрой настолько разные, что я вот-вот запаникую.

— Джесси, милая, не хочу лишний раз беспокоить тебя, но как ты думаешь, что произойдет после вечеринки? Давай посмотрим правде в лицо: ты отличаешься от Дженны и в отношениях с мужчинами. Не думаю, что в этом есть что-то предосудительное, но, скорее всего, они с Маком спят вместе. Тебе так не кажется?

Джесси ощутила знакомый приступ тошноты. Она беспокоилась из-за такой ерунды, как маникюр и косметика, в то время как ей грозила намного большая беда.

— О боже! Ты права. Что же мне делать?

Дана похлопала Джесси по плечу.

— К концу вечеринки твои нервы, скорее всего, расстроятся настолько, что тебе ничего не придется делать.

Джесси застонала при одной только мысли о подобной перспективе. Ей оставалось надеяться лишь на то, что в ее сумочке окажется достаточно успокоительных таблеток.

— Все выглядит так, будто Дженна подставила тебя, — произнесла Карла. — Но об этом мы подумаем позже. А теперь, пока ты не забыла, надень кольцо. Я помогу тебе наложить макияж, Джесс. Дана, выбери ей платье. Нам нужно что-нибудь шикарное, но не очень вызывающее. Постарайся подобрать его так, чтобы ей не пришлось беспокоиться из-за чулок.

Дана отдала Карле честь и направилась к расположенной в коридоре гардеробной.

— Ух ты! — закричала она. — У меня такое ощущение, будто я попала в настоящий рай для модниц! Поверь мне, Джесси, ты сразишь Мака наповал.


Протягивая руку к звонку, висевшему возле двери квартиры Дженны, Мак попытался побороть мучившее его дурное предчувствие. Он не знал, кто откроет ему дверь: прежняя уверенная в себе и прямолинейная Дженна или та Дженна, которую он видел сегодня, нерешительная и ранимая.

Он услышал хруст и тихие проклятья. После этого дверь открылась. Перед ним, пряча в левой руке кончики пальцев правой, стояла Дженна. Это показалось Маку немного странным, но потом он отметил, что она по крайней мере уже одета и выглядит, как всегда, потрясающе. Мак почувствовал, как мучившая его до этого тревога постепенно уступает место радостному облегчению.