Я отыскала стопку накрахмаленных носовых платков в верхнем ящике его стола, рядом с эмалированной табакеркой, вытащила один и протянула ему.

— Надеюсь, пятен не останется, — сладким голоском пропела я.

— Нет, — сказал капитан, не обращая внимания на платок и пристально глядя на меня. — Нет, это невозможно.

— Почему? — спросила я, всячески подчеркивая собственную беззаботность и думая при этом, что именно невозможно.

— Мне бы сообщили. А если вы работаете на Сэндрингема, какого дьявола вы ведете себя так чертовски нелепо?

— А может быть, герцог просто проверяет вашу преданность, — бросила я наугад, готовая в любую секунду вскочить на ноги.

Капитан стиснул кулаки. Хлыст для верховой езды лежал на столе, совсем рядом с ним.

Он фыркнул, услышав мое предположение.

— А может быть, вы проверяете меня на легковерность? Или на раздражительность? Заверяю вас, мадам, и то и другое чрезвычайно низко. — Его глаза подозрительно сузились, и я собралась для быстрого рывка.

Капитан прыгнул, я метнулась в сторону, схватила чайник и швырнула в него. Рэндалл уклонился, чайник с приятным грохотом ударился о дверь. Денщик, видимо, околачивавшийся за дверью, просунул внутрь голову.

Тяжело дыша, капитан нетерпеливо поманил его в комнату.

— Хватай ее, — грубо приказал он, перемещаясь к столу. Я глубоко задышала, надеясь успокоиться, но будучи не в состоянии сделать это.

Однако он не ударил меня, а просто сунул руку в нижний правый ящик, который я не успела проверить, и вытащил оттуда моток тонкой веревки.

— Что же это за джентльмен, который хранит в своем столе веревку? — негодующе воскликнула я.

— Ко всему готовый, мадам, — пробормотал он, связывая мне за спиной запястья.

— Иди, — нетерпеливо приказал он денщику, мотнув головой на дверь. — И не смей возвращаться, что бы ни услышал.

Это прозвучало весьма зловеще, и мои дурные предчувствия оправдались, когда Рэндалл снова полез в стол.

В ноже есть нечто тревожащее, поэтому даже отважные мужчины стараются уклониться от обнаженного лезвия. Я попятилась, и связанные руки уткнулись в побеленную стену. Мерзкое сверкающее острие опустилось и прижалось к моей груди.

— Нет, — весело произнес Рэндалл, — ты расскажешь мне все, что знаешь о герцоге Сэндрингеме. — Он нажал сильнее, и лезвие вдавилось в ткань платья. — У тебя есть столько времени, сколько пожелаешь, моя дорогая. Я никуда не тороплюсь. — Раздалось негромкое щелк! — острие продырявило ткань. Я чувствовала его, холодное, как страх, прямо напротив сердца.

Рэндалл медленно описал ножом полукруг под грудью. Саржа разошлась, мелькнула белая ткань сорочки, и одна грудь обнажилась. Кажется, до сих пор Рэндалл удерживал дыхание, потому что сейчас он медленно выдыхал, не отводя своего взгляда от моего.

Я скользнула в сторону, но места для маневра почти не было. Капитан прижал меня к столу, и я обеими руками вцепилась в его край. Если он подойдет ближе, думала я, может быть, у меня получится качнуться назад и ногами выбить нож из его рук. Сомневаюсь, что он собирается убить меня. Во всяком случае, не раньше, чем выяснит, что мне известно о его отношениях с герцогом. Почему-то этот вывод меня не особенно успокоил.

Рэндалл улыбнулся, его улыбка, лишая меня присутствия духа, опять напомнила Фрэнка, ту его прелестную улыбку, которая очаровывала студентов и могла растопить каменные сердца администрации колледжа. При других обстоятельствах я могла бы счесть очаровательным и этого человека, но сейчас… нет.

Рэндалл быстро шагнул вперед, всунул колено мне между бедер и придавил вниз плечи. Не удержав равновесия, я тяжело упала спиной на стол и громко вскрикнула, потому что больно прижала связанные запястья. Он встал у меня между ног, одной рукой задирая юбки, а другой вцепился в обнаженную грудь, крутя и щипая ее. Я попыталась лягнуть его, но юбки помешали. Рэндалл схватил меня за ступню и провел рукой вверх по ноге, откидывая в сторону влажные нижние юбки и задирая их мне на талию. Его рука нырнула в бриджи.

Тень дезертира Гарри, в бешенстве подумала я. Куда, во имя Господа, катится британская армия? Славные традиции, тетушка Фанни.

Вряд ли крики в центре английского гарнизона привлекут чье-нибудь внимание, но я набрала воздуха в грудь и завопила во всю мочь, скорее в знак протеста, чем для чего-нибудь еще. Я думала, он ударит или тряхнет меня, чтобы я заткнулась, но ему, совершенно неожиданно, это понравилось.

— Давай, кричи громче, сладенькая моя, — пробормотал он, расстегивая ширинку. — Если ты будешь кричать, мне это понравится гораздо сильнее.

Я посмотрела ему прямо в глаза и рявкнула:

— Чтоб ты подавился! — очень отчетливо и совершенно неуместно.

Темный локон ухарски упал ему на лоб. Он так походил на своего правнука в шестом колене, что меня охватило кошмарное желание раздвинуть ноги и принять его. Но капитан жестоко крутанул мою грудь, и это желание немедленно пропало.

Я испытывала омерзение, была безумно зла, унижена, но, как ни странно, почти не испугана… О мою ногу что-то тяжело шлепнулось, и вдруг я поняла, в чем дело. Он не мог получить удовольствие, пока я не закричу — а может быть, и тогда.

— А, вот оно что! — бросила я, и тут же получила сильную пощечину. Тогда я угрюмо замолчала и отвернулась, чтобы не впасть в соблазн добавить еще парочку опрометчивых замечаний. Изнасилует он меня или нет, я в любом случае подвергаюсь опасности из-за его неустойчивого темперамента. Отвернувшись от Рэндалла, я уловила какое-то движение в окне.

— Я буду вам очень благодарен, — произнес холодный, ровный голос, — если вы уберете руки от моей жены.

Рэндалл застыл, не убрав руку с моей груди. Джейми, пригнувшись, стоял на окне и держал в руке большой пистолет с медной рукояткой.

Рэндалл так и не двигался, словно не верил своим ушам. Потом медленно повернул голову к окну, а его правая рука, скрытая от Джейми, сползла с моей груди и медленно заскользила к ножу, лежавшему на столе возле моей головы.

— Что ты сказал? — спросил он, не веря своим ушам. Тут его рука сжала нож, он быстро повернулся и увидел, кто говорит. Рэндалл опять на мгновенье замер, а потом, расхохотался.

— Господи помоги, это же юный шотландский дикий кот! А я-то думал, что разделался с тобой раз и навсегда! Вылечил все-таки спинку? А это, ты говоришь, твоя жена? Очень, очень аппетитная малышка, очень, прямо как твоя сестра.

Нож Рэндалла, все еще скрытый, повернулся к моему горлу. Через его плечо я видела Джейми. Он стоял на окне, сжавшись, как кот, готовый прыгнуть. Дуло пистолета не колебалось; не изменилось и выражение лица Джейми. Судить о его чувствах я могла только по красноте, расползающейся по шее. Он расстегнул воротник, и небольшой шрам на горле полыхал багровым цветом.

Небрежным жестом Рэндалл неспешно поднял нож, острие почти уткнулось мне в горло. Он повернулся к Джейми.

— Может, тебе стоит бросить этот пистолет сюда — если, конечно, тебе еще не надоела семейная жизнь. Но, разумеется, если ты предпочитаешь стать вдовцом…

Их взгляды сплелись, как сплетаются в объятиях любовники, ни один из двоих не шелохнулся в течение показавшейся мне бесконечной минуты. Потом тело Джейми слегка обмякло. Он, смиряясь, выдохнул воздух из груди и бросил пистолет в комнату. Тот, брякнув, ударился об пол, и скользнул прямо под ноги Рэндаллу.

Рэндалл стремительно наклонился и поднял пистолет. Как только он убрал нож от моего горла, я попыталась сесть, но капитан положил мне руку на грудь и снова прижал меня к столу. Удерживая меня одной рукой, он поднял пистолет другой и прицелился в Джейми. Забытый нож, подумала я, лежит где-нибудь на полу, у моих ног. Почему пальцы ног не приспособлены для хватания?… Кинжал в кармане был так же недостижим, как если бы он находился на Марсе.

Улыбка, не покидавшая лица Рэндалла с момента появления Джейми, сделалась еще шире, обнажив заостренные, как у собаки, зубы.

— Так-то лучше. — Рука оставила мою грудь в покое и переместилась к заметно набухшей ширинке. — Когда ты пришел, я был занят, мой дорогой дружок. Ты ведь простишь меня, если я закончу начатое, а потом займусь тобой?

Багровая краска залила все лицо Джейми, но он по-прежнему не шевелился, а пистолет был направлен прямо ему в грудь. В тот миг, когда Рэндалл закончил расстегиваться, Джейми прыгнул прямо на дуло пистолета. Я хотела закричать, остановить его, но во рту от ужаса пересохло. Костяшки пальцев Рэндалла побелели, и он нажал на спусковой крючок.

Боек щелкнул вхолостую, и кулак Джейми вонзился в живот Рэндалла. Раздался глухой хруст — второй кулак размозжил нос офицера, хлынувшая кровь заляпала мне юбку. Глаза Рэндалла закатились, и он камнем упал на пол.

Джейми тут же оказался у меня за спиной, рывком поднял меня и разрезал веревку на запястьях.

— Ты выкрутился с незаряженным пистолетом? — истерически каркнула я.

— Если бы он был заряжен, я бы его сразу застрелил, верно? — прошипел в ответ Джейми.

В коридоре послышались шаги, направлявшиеся к кабинету. Веревка упала, и Джейми рванул меня к окну. До земли было не меньше восьми футов, но шаги приближались. Мы прыгнули вместе.

Я приземлилась, ощутив толчок во всех костях сразу, и покатилась в сторону, мелькая юбками. Джейми рывком поднял меня на ноги и прижал к стене.

Из-за угла показались шестеро солдат, но в нашу сторону они не посмотрели.

Когда они прошли, Джейми взял меня за руку и показал на другой угол. Мы проскользнули вдоль всего здания, на миг остановившись на углу. Теперь я видела, где мы находимся. Футах в двадцати от нас была лестница, ведущая на помост, который тянулся вдоль стены, окружающей форт. Джейми кивнул туда — это и была наша цель.

Он приблизил свою голову к моей и прошептал:

— Когда услышишь взрыв, беги, как черт, и поднимайся по лестнице. Я буду сзади.

Я кивнула. Сердце колотилось, как сумасшедшее. Я опустила глаза и поняла, что одна грудь у меня по-прежнему обнажена. Все равно сейчас ничего не сделать. Я подхватила юбки и приготовилась бежать.

С другой стороны здания раздался жуткий грохот, похожий на взрыв. Джейми толкнул меня в спину, я помчалась со всех ног, прыгнула на лестницу и полезла вверх. За спиной слышался топот Джейми.

Наверху я повернулась и с высоты птичьего полета посмотрела на форт. От небольшого здания у дальней стены поднимался вверх черный дым, туда отовсюду бежали люди.

Джейми стоял рядом.

— Сюда. — Он, пригнувшись, побежал по помосту. Я мчалась следом. Мы остановились около флагштока, вделанного в стену. Над головами тяжело хлопало знамя, фал выбивал по шесту барабанную дробь. Джейми что-то высматривал, перегнувшись через стену.

Я снова обернулась на форт. Люди толпились подле небольшого строения и громко кричали. С одной стороны я разглядела небольшую деревянную платформу высотой фута три-четыре, на которую вели ступеньки. В центре платформы возвышался тяжелый деревянный столб с балкой поперек него. С обеих сторон перекладины свисали веревочные петли.

Внезапно Джейми свистнул. Я тоже перегнулась через стену и увидела Руперта верхом на лошади. В поводу он вел пони Джейми. Руперт услышал свист, поднял голову и подвел пони к стене под нами.

Джейми срезал фал с шеста. Тяжелые красно-синие складки знамени поникли и заскользили вниз, знамя зашуршало и с глухим ударом шлепнулось рядом со мной. Джейми быстро обернул конец веревки вокруг шеста и сбросил ее со стены.

— Вперед! — скомандовал он. — Держись крепче обеими руками, прижимайся ногами к стене! Иди!

И я пошла, прижимаясь ногами и перебирая веревку. Она скользила и обжигала руки.

Я приземлилась рядом с пони и торопливо забралась в седло. Джейми прыгнул в седло мгновеньем позже, и мы помчались галопом. Вскоре к нам присоединились и остальные.

Мы замедлили бег за милю до лагеря, когда поняли, что нас никто не преследует. После короткого совещания Дугал решил, что лучше сразу направиться на север.

День клонился к вечеру. Мы скакали вперед. Наш пони немного отставал под двойной ношей. Я предположила, что мой пони до сих пор радостно щиплет траву в том леске, дожидаясь, когда какой-нибудь счастливчик найдет его и отведет к себе домой.

— Как ты меня нашел? — спросила я, начиная дрожать — сказывалась реакция. Я обхватила себя руками, чтобы сдержать дрожь. Одежда уже высохла, но холод, казалось, пробирал меня до костей.

— Я решил, что лучше не оставлять тебя одну, и отправил назад человека, чтобы он побыл с тобой. Он не видел, как ты уходила, зато заметил английских солдат, идущих через брод, и тебя с ними. — Джейми говорил ледяным тоном, и я не могла его за это винить. Зубы мои начали стучать.

— Я у-удивилась, что ты не решил сразу же, будто я английская шпионка, и не б-бросил меня.

— Дугал на этом настаивал, но тот, кто тебя заметил, сказал, что ты сопротивлялась. Я решил все же сходить и проверить сам. — Он посмотрел на меня, не меняя выражения лица. — Тебе повезло, Сасснек, что я увидел в комнате то, что увидел. Теперь Дугал вынужден согласиться, что ты не в одной команде с англичанами.