Особенное отвращение внушала ей ванная комната. Там стоял чудовищный запах, ее никто никогда не мыл, туалет был просто омерзителен, а на стенах проступала черная плесень. Однажды она Набралась мужества принять ванну, но сначала ей пришлось вычистить ее, а потом стоять, карауля, пока наберется вода. Джози больше не хотела повторять глупую ошибку — однажды она оставила ванну без присмотра, и кто-то немедленно занял ее, украв тот шиллинг, который она опустила в газовый счетчик.
Джози полагала, что сама по себе ее клетушка ничем не хуже той, которую она занимала дома — с такой же старой расшатанной мебелью, изношенным постельным бельем, отсутствием всех и всяческих удобств. Но там у нее были вид из окна на море, свежий ветер и тишина. В доме номер 42 никогда не бывало по-настоящему тихо, жильцы перебранивались чуть ли не всю ночь, а телевизоры и радиоприемники всегда были включены на полную мощность. Лестницу оккупировали нечесаные ребятишки, постоянно слышался заливистый плач какого-нибудь младенца. Другие жильцы были большей частью ирландцами или чернокожими — Джози видела, что все они бедны, как церковные мыши.
Здесь она чувствовала себя словно в западне. Первый же понедельник Джози посвятила обходу агентств по трудоустройству, но не успевала она переступить порог, как у нее требовали карточку, без которой она не могла рассчитывать найти работу. Речь шла, оказывается, о карточке социального страхования, а получить ее можно было только в Бюро национального социального страхования. Но идти туда она боялась, полагая, что это бюро — первое место, куда обратится полиция, идущая по ее следам.
Потом кто-то подсказал ей, что маленькие кафе или ресторанчики могут предложить работу нелегально. И действительно — в тот же день, заметив болтающееся под стеклом витрины объявление, она устроилась официанткой в кафе на Джеймс-стрит, неподалеку от универсального магазина «Сэлфриджес». Там была жуткая запарка, поэтому ее взяли немедленно, но спустя несколько дней она уже жалела, что не развернулась на месте и не уехала в Бикон-фарм в ту же секунду, когда впервые узнала в агентстве о необходимости иметь карточку страхования.
Работа оказалась ужасной — практически весь световой день Джози приходилось соскребать чужие объедки с тарелок, но все без исключения, от клиентов до владельца кафе, постоянно шпыняли ее за то, что она слишком медлительна.
Но теперь Джози не могла просто взять и вернуться домой, рискуя заработать всего лишь первостатейную порку за свою выходку. Покинув в воскресенье квартиру Уилла, она первым делом отправила открытку родителям. Джози просила прощения за внезапное исчезновение, но прибавляла, что всегда хотела попасть в столицу. Ей здесь хорошо, и она в безопасности. Другую открытку она адресовала Уиллу. В ней Джози извинялась за свой обман, предлагая показать полиции или родителям, если те явятся, это послание в доказательство того, что он не сделал ничего дурного.
Она могла бы смириться с наказанием и последующим домашним арестом, но теперь об этой истории наверняка знали все до единого обитатели Маунан Смит и Фальмута. Одного она не могла стерпеть — унижения, того, что ее сочтут неудачницей. Фактически у нее не было иного выхода — только оставаться здесь и попытаться добиться хотя бы минимального успеха. Вот тогда можно подумать и о возвращении.
Работа официантки оказалась не менее отвратительной, чем ее комната. В кафе целый день царила суматоха, поскольку помимо клиентов, заглянувших выпить чашку кофе или чая, сюда стекались клерки из расположенных поблизости контор и офисов. Владельцы кафе, греки по национальности, гоняли Джози всякий раз, когда требовалось убрать со стола. Она зарабатывала девять фунтов в неделю, а иногда получала и несколько шиллингов чаевых, но вскоре обнаружила, что деньги, которые остаются после уплаты за квартиру, тают слишком быстро.
Самой тяжкой пыткой для нее стало одиночество. В течение дня с ней никто по-настоящему не разговаривал; ее просто не замечали, поскольку она занимала самую низкую ступеньку социальной лестницы. Когда в половине шестого Джози покидала кафе, ноги ее от духоты и дневной беготни отекали так сильно, что она с трудом находила силы доковылять до станции подземки. Но оказавшись в своей конуре, Джози обнаруживала: ей совершенно нечем заняться, кроме стирки да лежания на кровати под шум, доносящийся из других комнат.
Ей хотелось иметь радио, утюг, пару туфель на низком каблуке, в которых она могла бы ходить на работе, что-нибудь вроде плаща или куртки на случай дождливой погоды и еще кое-какую одежду. Но у нее оставались только вещи, взятые на уик-энд к Розмари. После всех выплат денег оставалось так мало, что она не представляла, каким образом смогла бы купить даже чулки, не говоря уже об аренде жилья получше.
К счастью, на работе она могла есть все что угодно, и это было весьма кстати, поскольку в ее комнате имелись только газовая горелка, умывальник, чашка, тарелка, нож, вилка, ложка, но не было даже кастрюльки.
Соседняя Оксфорд-стрит оказалась для Джози мучительным соблазном. Роскошные магазины были забиты великолепными вещами, она видела сотни своих ровесниц, снующих внутри. В своих мини-юбках они выглядели шикарно и казались весьма довольными собой. Она не переставала ломать голову над тем, почему так вышло, что у них все хорошо, а у нее — совершенно наоборот.
Как-то в одну из дождливых пятниц, когда срок ее работы официанткой исчислялся уже почти тремя неделями, в кафе заглянули две девушки. Сюда в основном приходили люди постарше, поскольку меню изобиловало блюдами традиционной английской кухни и обстановка была достаточно чопорной. На одной из девушек красовались блестящий белый плащ и узкие сапоги до колен, другая была одета точно так же, только в ее наряде преобладал красный цвет, резко выделяя ее среди окружающего люда. Джози завистливо покосилась на них, потому что одежда девушек выглядела очень дорогой и обе они были необычайно красивы.
Арчи, владелец кафе, торопливо бросился к ним, поцеловал ручки и засуетился вокруг. Джози работала в глубине кафе, а хозяин усадил девушек прямо у входной двери, поэтому она не могла слышать, о чем они говорили.
Девушки просидели там целую вечность, заказывая одну чашку кофе за другой, когда Джози наконец пришлось подойти к их столику — вторая официантка уже ушла.
— Хотите заказать еще что-нибудь? — спросила она, убирая со стола переполненную окурками пепельницу и ставя вместо нее чистую. Заодно она прихватила пустые чашки.
— Хорошо бы ты принесла нам хоть капельку солнца, — сказала одна из них. — Эта гнусная моча льется с небес целый день, будь он проклят!
Джози засмеялась. Впервые в этом кафе чьи-то слова развеселили ее.
— Я и для себя-то не могу сотворить чуда, — заметила она, — не говоря уже о других.
— Да ты из Корнуолла! — с удивлением воскликнула темноволосая обладательница белого плаща. — Ради всего святого, зачем ты уехала оттуда в этот вонючий Лондон?
С тех пор как Джози приехала сюда, никто не обращал внимания на ее выговор, и теперь она чувствовала себя польщенной.
— Помрачение рассудка, — ухмыльнувшись, сказала Джози. — Я уехала из дома, поддавшись минутному порыву, и до сих пор жалею об этом.
— Убогое жилье и дерьмовая работа? — сочувственно поинтересовалась девушка в красном. Она была блондинкой с большими зелеными глазами.
Джози кивнула. Как только она поняла, что ей сочувствуют, все вокруг затуманилось от слез.
— Перестань, милочка, не плачь, — быстро произнесла шатенка, похлопав Джози по руке. — Иначе тебя захочет приласкать старина Арчи, а тебе это совсем ни к чему.
— Когда ты заканчиваешь работу? — спросила вторая девушка.
— В половине шестого, — Джози шмыгнула носом и попыталась улыбнуться.
— Отлично. Как освободишься, загляни в тот бар, что дальше по улице, через пару дверей отсюда, — сказала девушка. — Там обо всем нам расскажешь. Как тебя зовут?
— Джози, — ответила она слабым голосом, чувствуя себя совершенно глупо. — Спасибо, вам ни к чему проявлять любезность, со мной все в порядке.
— Мы просто обязаны быть милыми и любезными, — сказала шатенка, громко рассмеявшись. — Мы побывали в твоей шкуре, милочка. Я — Кэнди, это Тина, мы будем ждать тебя у барной стойки.
Джози устала в этот день до полного отупения и даже не беспокоилась о том, окажутся ли девушки на месте. Но они были там. Едва она переступила порог бара, как ее тепло приветствовали и угостили бренди с кока-колой, чтобы она взбодрилась.
В баре было немноголюдно — всего несколько деловых людей, забежавших пропустить рюмочку перед возвращением домой. Девушки провели ее к угловому столику, усадили и принялись расспрашивать. Кэнди сказала, что приехала из городка Буде в Корнуолле, а стоило ей услышать о горестях Джози, как она призналась, что и ей пришлось через все это пройти.
— Я чувствовала себя такой несчастной, просто хотелось выброситься из окна, — сочувственно заметила она. — Мне было всего пятнадцать, а плата за комнату в Эрлз-корт пожирала почти все, что я зарабатывала. Но вернуться домой было невозможно, у меня не нашлось бы денег на обратный билет, а мои родители не прислали бы мне ни шиллинга, даже если бы я попросила.
— И со мной было то же самое, — усмехнувшись, сказала Тина. — Я удрала с мужчиной, однако он бросил меня через пару недель. Я нашла место уборщицы… Но забудем об этом. Мы обе можем служить примером того, что вовсе не обязательно гнить в крысиной норе и зарабатывать гроши жалкой работенкой. Лондон — замечательное место для тех, кто знает все нюансы.
— Я хотела стать моделью, — смущенно призналась Джози. — Знаю, это глупо звучит, но я и вправду думала, что стоит мне оказаться в Лондоне, как меня сразу же потащат сниматься. А здесь на меня никто даже не смотрит.
Девушки улыбнулись, обменявшись взглядами.
— Мы обе — модели, — сказала Кэнди. — Может, и не демонстрируем одежду, но зато зарабатываем совсем неплохие деньги.
Сердце у Джози замерло в ожидании.
— Правда? Как вам это удалось? — спросила она.
— Мы просто откликнулись на объявление в «Ивнинг Ньюс», — ответила Кэнди. — Там было сказано: «Для пикантных картинок требуются привлекательные молодые особы, оплата достойная». Объявление появляется почти каждую неделю, им все время нужны новые девушки. Ты тоже можешь стать моделью, если хочешь.
— Я? — Джози отпила добрый глоток бренди, несмотря на его неприятный вкус. — Вы это всерьез? — добавила она, хватаясь за горло, которое ужасно горело.
Кэнди пожала плечами.
— Серьезность нужна не нам, а тебе, если ты хочешь заниматься этим. И будь готова к тому, что тебе придется носить совсем немного одежды, поскольку это не демонстрация мод, а «пикантные картинки».
Джози понимала, о чем речь, ей приходилось видеть «пикантные картинки» на страницах журналов вроде «Тит-битс». Девушки там красовались в обтягивающих свитерах с низким вырезом или купальных костюмах. Она тоже так может!
— Я ужасно хочу, — горячо произнесла она, подавшись вперед. — Расскажите мне, что нужно для этого сделать.
Весь следующий час Джози как зачарованная слушала, а Кэнди и Тина рассказывали об этом бизнесе в мельчайших подробностях. Прежде всего они подчеркнули, что эти картинки гораздо более откровенные, чем те, которые публикует «Тит-битс», и если она чересчур застенчива, то не продержится долго. Тем не менее, сами они не снимаются обнаженными, хотя и могли бы избавиться от одежды за очень хорошие деньги. Оплачивается каждая съемка, которая длится приблизительно четыре часа, а гонорар составляет пятнадцать фунтов. Когда съемки идут по шесть раз в неделю, этого больше чем достаточно, чтобы жить припеваючи и покупать наряды, которые просто необходимы для стимуляции постоянного спроса на услуги модели.
— Сегодня утром мы работали, — сказала Тина, распахивая свой красный плащ и демонстрируя алое платье под ним. — Меня снимали в этом, а потом просто в нижнем белье. Вот это они и называют «пикантными картинками». У меня есть несколько крошечных ночных рубашонок, шорты, которые едва прикрывают мою задницу, кружевные штучки, чулки, резинки, всякое такое. Понимаешь, что я имею в виду?
Джози кивнула. Разумеется, ни о чем подобном она раньше и не слыхала, но она схватывала все на лету.
Узнав, что по субботам она не работает, девушки пригласили ее присоединиться к ним завтра и пройти пробы.
— Если у тебя не получится, ты ничего не потеряешь, — ободряюще сказала Кэнди. — В понедельник вернешься на работу и все забудешь. Но если сделаешь все как следует и понравишься Толкушке — с тебя выпивка.
Загадочный Толкушка оказался боссом компании «Пикантные картинки инкорпорейтед». Девушки со смехом заявили, что понятия не имеют, почему его так называют, но прозвище ему действительно подходит. Он занимается сразу всем — от организации съемок до продажи своей продукции журналам по всему миру. Кэнди и Тина также признались, что за каждую приведенную ими новую девушку им выплачивают премию.
"Чужое гнездо" отзывы
Отзывы читателей о книге "Чужое гнездо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Чужое гнездо" друзьям в соцсетях.