— Что вам налить, Мэтти? — спросил Том, когда они подошли к дивану.

— Шардонне.

— Вам тоже? — спросил Том у Эллен.

Она улыбнулась и села рядом с Майклом. Мичелл и Робби уселись с Мэтти на другом диване.

— Вы должны рассказать нам о Пакистане и о вашей работе, — обратилась Эллен к Мичелл.

Та невесело усмехнулась и махнула рукой:

— Поверьте мне, это слишком печальная тема для сегодняшнего вечера. Лучше расскажите о моем маленьком хулигане. Как у него дела в школе? Лучше всех в классе, я надеюсь, — добавила она, щекоча его бок.

— На прошлой неделе я получил благодарность! — похвастался Робби. — Это уже вторая.

— А как насчет четырех замечаний за болтовню? — поддел его Майкл.

— Я получил всего одно. Это он болтал со мной.

Наконец вернулся Том с напитками. Эллен наблюдала, слушала, как они подшучивают друг над другом, пытаясь не обижаться на то, что Майкл и Мичелл, казалось, вообще забыли о ее существовании, о ее помощи мальчику в новой школе и в новой стране, похоже, они вообще не предполагали, что именно она занимается всем этим. Нет, Эллен не хотела какой-то особой благодарности, но хотя бы некоторого признания или просто дружеского взгляда Робби. Но с тех пор как она переступила порог, мальчик даже ни разу не посмотрел в ее сторону. Он не смотрел ни на кого, кроме Мичелл. Даже на Майкла.

Чем дольше она наблюдала за Мичелл, слушала ее смех, смотрела на оживленное лицо, тем упорнее задавалась вопросом: почему Майкл оставил ее? Великолепные светлые волосы, безупречная кожа, Мичелл — одна из самых красивых женщин, которую Эллен когда-либо встречала. Ее смех был настолько естественным и заразительным, что даже Эллен улыбалась.

И все же она ненавидела ее, чем дальше, тем сильнее за то, что в ней столько британского, столько общего с Майклом, что они — часть совершенно другого мира. Том и Мэтти органично вписались в общий разговор, но Эллен не могла найти в себе силы на это. Она понятия не имела, какие чувства сейчас испытывает Майкл к Мичелл, но совершенно ясно: между ними до сих пор существует некоторая связь.

В конце концов Эллен встала.

— Пожалуй, мне пора позаботиться об обеде, — заявила она. — Кто-нибудь еще хочет есть, или только мы с Мэтти голодны?

— А что ты предлагаешь? — спросил Майкл, повалившись на спину — Робби прыгнул ему со всего размаху на грудь.

Она пожала плечами.

— Холодильник полон, — ответила она. — Цыпленок, спагетти, рыба. Вопрос в том, насколько вы подкрепились в «Макдоналдсе».

— Я буду все, что ты приготовишь! — сказал Майкл, пытаясь отделаться от Робби.

— Я тоже, — присоединился к нему Том.

Эллен посмотрела на Мичелл.

— Мне ничего, — засмеялась та. — Но я приду помогать, если вы хотите.

— Нет-нет, — покачала головой Эллен. — Побудьте с Робби. — Она посмотрела на часы. Ему давно пора спать, утром мальчику в школу, но как она смеет говорить об этом, когда здесь его родители?

Словно угадав ее мысли, Робби внезапно заявил:

— Я хочу, чтобы мама завтра утром отвезла меня в школу.

Мичелл усмехнулась и наклонилась к нему.

— У меня нет машины, дурачок, — напомнила она.

— Ты можешь взять папину, правда, папа?

Майкл пожал плечами:

— Думаю, да. Я поеду в офис с Эллен и возьму такси, если понадобится. Да, конечно. Ты можешь взять мою машину, — решил он.

Слова выскочили прежде, чем Эллен смогла удержать их:

— Может быть, тогда, Мичелл, вы отвезли бы завтра Робби и к дантисту? Ему назначено на одиннадцать.

— Не хочу к дантисту! — завопил Робби. — Ненавижу зубных врачей!

— Не упрямься, — укорила Мичелл и посмотрела на Эллен. — Боюсь, что не смогу. Я обещала утром встретиться с людьми из организации «Христианские дети». Но в школу я его отвезу.

Эллен почувствовала, как заливается краской.

— О’кей.

Как только она оказалась на кухне, вошел Майкл.

— Это было необходимо? — требовательно спросил он. — Она же не знала, что Робби нужно к дантисту, иначе, я уверен, она бы освободилась.

— Конечно. — Эллен хлопнула дверью холодильника и опустила огромное блюдо с салатом на стол. — Так что мне теперь делать? Принести извинения?

— Для начала. А потом, может быть, ты попробуешь сделать нашу жизнь хотя бы терпимой в ближайшие десять дней.

Эллен обернулась, держа в руке кухонный нож.

— Она здесь, не так ли? — вскипела она. — Ты получил то, что хотел! Какие ко мне претензии? Может, ты завтра сам отвезешь ребенка к дантисту?

— Да что ты пристала с этим дантистом? — хмыкнул он. — Великое дело! Ты всегда возила его сама. Может, теперь появились дела поважнее, ведь ты работаешь над сценарием?

— Ничего важнее ребенка нет. Но кажется, только я так считаю. — Эллен помолчала. — Я единственная, кто в любое время везет его куда надо, встречается с учителями, выясняет, что у него за друзья. Когда ты в последний раз сам что-то сделал для сына?

— Если тебе это трудно, Эллен, мы можем как-то выйти из положения, — мрачно бросил Майкл.

Она уставилась на него, ее лицо стало пепельным.

— Тогда, может быть, лучше так и поступить, — произнесла она звенящим от обиды голосом, уронила нож и повернулась, чтобы уйти.

— Постой! — Он развернул ее к себе. — Прости, я не хотел. Я не то имел в виду.

— А что же? — бросила она с вызовом.

— Не знаю, — ответил он. — Это от злости. Я чувствую совсем другое. Нам пора прекратить бессмысленную борьбу, которая длится уже целую неделю. Я люблю тебя слишком сильно, чтобы продолжать в том же духе.

Она смотрела мимо него, все еще не готовая простить.

— Робби пора в постель.

— Ты хочешь уложить его?

Она покачала головой:

— Я ему не нужна, ему нужна мать. — Голос ее сорвался.

— О Боже, — простонал Майкл, обнимая ее. — Это же только сейчас. Он любит тебя, дорогая. Дай ему время, о’кей? Восторг постепенно пройдет, и все вернется на круги своя.

Она кивнула и отступила на шаг, чтобы вытереть слезы, уже катившиеся из глаз.

— Она намного красивее, чем я предполагала.

Он улыбнулся.

— Ты смотрелась в зеркало в последнее время? — поинтересовался он. Потом прижался щекой к ее щеке. — Знаешь, тебе было бы намного легче, если бы ты смогла с ней подружиться. Поверь мне, тебе совершенно нечего бояться — я очень люблю тебя.

— Остается надеяться, что ничего не изменится, — прошептала она.

Глава 8

Все шесть агентов «Маккен — Полл» вместе с бухгалтерами из британского отделения «Уорлд уайд» и менеджерами собрались за столом. Сэнди Полл, одетая во все черное, сидела на председательском месте. Большие окна, обращенные на юг, открывали вид на Темзу, стены были увешаны плакатами, фотографиями, графиками и сотней других полезных или забавных вещиц. Все частенько меняющиеся кадры «Уорлд уайд» оставили здесь по себе какую-нибудь память.

Обычное заседание в понедельник, когда встречались обе компании и обсуждали новые проекты или сценарии, дававшие пищу «Маккен — Полл» и «Уорлд уайд».

— О’кей, — сказала Сэнди, когда один из бухгалтеров закончил свое сообщение, — подведем итоги: бюджет в хорошем состоянии, и, с точки зрения потенциальных инвесторов, мы выглядим неплохо. — Она улыбнулась. — Многие прямо сейчас готовы раскошелиться и откинуть нам денег. Если так дело пойдет и дальше, то вскоре мы запустим нашу собственную авиалинию.

Все засмеялись.

Понадобилось время, чтобы пробежаться по всем проектам, находившимся на разных стадиях работы, рассказать обо всех изменениях, произошедших за прошлую неделю, но тем не менее успели обговорить все, заслуживающее внимания.

— А теперь несколько слов об «Истории Рейчел», — объявила Сэнди, глядя на часы. — В Лос-Анджелесе дело движется, и с данного момента этот фильм для нас становится приоритетным. Майкл конфиденциально сообщил мне, что у него намечаются финансовые трудности в следующем месяце. Это не значит, что у него там нет заинтересованных лиц. Просто его дело принесет деньги через некоторое время, что, естественно, сейчас отражается на потоке наличных. Мы можем передать три миллиона фунтов стерлингов к концу следующей недели, они помогут ему выкрутиться. А вообще сейчас важно получить как можно больше инвестиций. Если у кого-то есть возможные источники, доложите мне. — Сэнди еще раз посмотрела на часы. — Кажется, мы ничего не забыли. Сейчас я должна ехать на похороны. У кого-нибудь еще есть что сказать?

Она перевела взгляд на менеджеров, которые что-то обсуждали между собой.

— Мэрилин, Клив?

Они посмотрели на нее.

— Нам нужно убедиться, что эти три миллиона вовремя придут из Дейтона на следующей неделе, — проговорила Мэрилин.

У Сэнди во рту мгновенно пересохло.

— Я думала, они уже есть. — Она попыталась скрыть раздражение. — Когда я в последний раз говорила с Родни Кингом, он уверял меня, что все в порядке.

— Скорее всего так оно и есть, — заверила Мэрилин. — Нам только надо убедиться, что деньги уже посланы.

— Хорошо, сообщите к концу дня, — заявила Сэнди. — Майкл прилетает завтра, и я должна сказать ему. Кстати, его мать упала… — Она тут же пожалела о сказанном: вопросы посыпались со всех сторон. Все очень любили Клоду с ее эксцентричным ирландским шармом.

— Я ездила к ней вчера вечером, — проговорила Зельда. — Она понемногу приходит в себя. Ничего не сломала.

— Она в больнице? — спросил кто-то.

— Сегодня днем она собирается домой, — ответила Зельда. — Вы знаете, как Клода ненавидит болеть. Ее там ничто не удержит.

— Ты увидишь Майкла перед отлетом в Шотландию? — спросила Сэнди.

— Мы пересечемся в Хитроу примерно на час, — сообщила Зельда. — Он говорил с тобой насчет Вика Уоррена?

Сэнди кивнула.

— Я сегодня жду звонка от Вика, — сказала Сэнди. — Он все еще в Париже, но надеется связаться с Майклом, пока он в Лондоне.

— А Майкл надолго? — спросил Крэйг.

— Всего на несколько дней. Если Вик не поймает его, то Майкл намерен слетать на денек в Париж. — Она нервно посмотрела на часы. — О Боже, а я даже не заказала такси! Стэйси, ты можешь…

— Где похороны? — перебил ее Крэйг.

— В Мортлэйк.

— Я отвезу тебя.

Через десять минут они уже выехали с подземной автостоянки и направились на Кингз-роуд. Сэнди говорила со Стэйси по мобильному, а Крэйг ловил по радио новости.

— Я полагаю, это похороны Мориса? — уточнил он, когда Сэнди наконец закончила разговор.

Она кивнула и отвернулась.

— Я буду скучать по нему, — призналась она. — Гораздо сильнее, чем по своему отцу, который пребывает неизвестно где.

Крэйг взглянул на нее, притормаживая на красный у светофора.

— Ты когда-нибудь пыталась его отыскать? — спросил он.

Сэнди усмехнулась:

— Зачем, он ведь тоже может меня найти, находят же остальные. — Даже Крэйг не должен знать, что ее отец в тюрьме. — Остаться без Мориса — все равно что пытаться переплыть пролив без подстраховывающего катера за спиной. Можно утонуть.

— Разве тебе свойственно сомневаться в собственных силах? — удивился он.

Сэнди засмеялась.

— Я сомневаюсь в себе постоянно, — призналась она. — Только пытаюсь не показывать это другим. — Она помолчала несколько секунд. — Никому не говори, но я нервничаю перед завтрашней встречей с Майклом.

Крэйг нахмурился:

— На то есть причины? Это потому что ты сегодня не в форме, да?

— Морис ушел, и я чувствую себя намного уязвимее. Вдруг что-то пойдет не так?

Крэйг недоверчиво посмотрел на Сэнди.

— Что, спрашивается, может пойти не так? — воскликнул он. — Ты только что сама всем сказала, что дела идут как нельзя лучше. Майкл должен оценить поступление из Дейтона. Так что я не вижу причин для беспокойства. Да еще, возможно, Морис что-то оставил тебе…

— Ничего, — сообщила Сэнди. — Мы говорили с ним об этом. Он дал мне достаточно много, пока был жив, и я вовсе не хочу судиться с его детьми. Теперь у меня есть квартира и положение в обществе. По-моему, этого достаточно.

— Его семейство знает, что ты собираешься появиться на похоронах?

Она покачала головой.

— Мне придется изображать кинозвезду, ну, ты знаешь — взгляд исподлобья, шляпа, надвинутая на глаза, трагический взгляд, потом — уход, в полном одиночестве, как и появление.

Крэйг усмехнулся, но, взглянув на Сэнди, забеспокоился: она не шутила. На мгновение их глаза встретились.

— Ты в порядке? — спросил он, прибавляя газу. — Пожалуй, удар оказался сильнее, чем можно было предположить.