Где-то в глубине души Сэнди понимала, что, если бы Том Чамберс узнал о ее намерениях, он предпринял бы все, чтобы удержать ее от этого шага. Но его не было рядом. Да, она подвергала себя опасности, чтобы остановить Теда Форгона и, возможно, Тома Чамберса тоже.
Пятнадцать минут и пара рекламных пауз — вот и все ее интервью. Теперь вся нация и половина мира знают, что племянники Эрнана Галеано — Густаво и Джулио Сапата вместе с колумбийским негодяем по имени Сальвадор Молина похитили и убили Рейчел Кармеди. Они также узнали, что Галеано нанял людей, чтобы запугать тех, кто работает над фильмом, и что в Эллен Шелби Маккен стреляли наемные убийцы Галеано. Она рассказала и о приказе Галеано убивать по ребенку в день, чтобы добиться прекращения съемок картины и спасти своих племянников. Сэнди закончила тем, что Том Чамберс сейчас отправился в Колумбию, желая спасти колумбийских детей от смерти, но этот его поступок равен самоубийству.
Когда она вышла из студии, ее ожидали Крис Раскин и агент по связям с общественностью, они жали ей руку и поздравляли. Она чувствовала себя ужасно усталой, и ей отчаянно хотелось свежего воздуха, и побольше. Они вывели ее на улицу, Раскин дал ей телефон, чтобы она позвонила в больницу узнать, нет ли каких новостей.
Оказалось, Эллен перевезли из операционной в отделение интенсивной терапии. Следующие двадцать четыре часа будут решающими, если она сумеет их пережить, то появится шанс выкарабкаться. Майкл постоянно при ней, хотя Эллен все еще не пришла в сознание и, судя по всему, не скоро придет.
Сэнди вернулась в гостиницу, оставив Криса Раскина с агентом по связям разбираться, как они намерены обращаться с волной паблисити, которая, несомненно, уже готова на них накатить. Ей надо побыть одной, чтобы осуществить дальнейшее, то, о чем она даже не упомянула Крису.
У себя в номере Сэнди села за ноутбук и написала письмо, потом разослала его по электронной почте Майклу, Тому, Алану Дэю, Крису Раскину, Зельде Фрей и подруге Несте. «После интервью, которое я только что дала в прямом эфире, — написала она, — моя жизнь находится в опасности. Поэтому я исчезаю на некоторое время и буду там, где никто не догадается меня искать. Пожалуйста, не волнуйтесь. Я буду продолжать следить за новостями, и когда станет безопасно, вернусь». А в письме к Тому Сэнди добавила: «Не знаю, не подвергла ли я тебя еще большей опасности, но я молюсь, чтобы это заставило колумбийские и американские власти остановить убийства детей и удержать тебя от мести».
Сэнди закончила, упаковала ноутбук и оставила его вместе с другими вещами в камере хранения гостиницы, взяла такси и поехала в аэропорт. К девяти часам вечера ее уже не было на американской земле.
Эллен пережила следующие двадцать четыре часа и двадцать четыре часа после них. Она лежала в отделении интенсивной терапии, опутанная трубочками и проводами настолько плотно, что к ней было трудно подступиться. Она все еще не пришла в сознание, и хотя по-прежнему не было никакой гарантии, но появилась надежда, что она выкарабкается. За эту надежду Майкл и цеплялся так же упорно и отчаянно, как она цеплялась за жизнь.
Он сидел подле нее час за часом, держал за руку, смотрел сквозь провода и трубки на ее бледное, в синяках и свеженаложенных швах, лицо. Ее грудь поднималась и опадала с помощью специального аппарата; на полу, у ног Майкла, стояло еще одно устройство, соединенное с ее телом где-то под ребрами, и там булькали пузырьки воздуха. В нос вставлена трубочка для воздуха. К рукам подведены капельницы для внутривенного вливания, а к груди прикреплены датчики, идущие к множеству мониторов.
Он говорил с ней тихо, настойчиво и с любовью. Иногда он шутил, иногда убеждал, настаивал, иногда плакал. Он говорил ей, как ему жаль, что он причинил ей столько страданий, он признавался, что не оказался тем мужчиной, который ее достоин, когда она впервые сказала ему о ребенке. Он винил себя в бессмысленной гордыне и идиотизме, не позволявшим ему поверить, что младенец его. Но поскольку Майкл знал, что для нее нет ничего важнее их сына, он потратил много часов, размышляя о маленьком мошеннике, лежащем под специальным колпаком. Медсестры говорили, что его развитие идет семимильными шагами, но Майклу все еще не разрешали подержать его. Доктор сказал, что как только младенца вынут из-под колпака, он сможет взять его на руки и почувствовать себя настоящим отцом.
Майкл составил длинный список имен, он спрашивал Эллен, какое ей нравится, но пока ответа не получил. Он ругал себя за то, что из него вышел никчемный муж, он даже не может придумать имя сыну, которое жена одобрила бы. Майкл говорил ей, что он очень надеется, что они не поссорятся из-за этого. В списке есть несколько имен, вполне подходящих для парня.
На третий день доктор объявил, что Эллен вполне готова дышать самостоятельно. Поскольку она так и не пришла в сознание, пришлось оставить пластмассовую трубку, ведущую к легким. Она могла все еще дышать с ее помощью, но доктор рекомендовал отключить прибор.
Когда наступил этот момент, в крошечную палату, набитую аппаратурой и освещенную странным зеленоватым светом, набились врачи и медсестры, и напряжение достигло такой силы, словно вот-вот могло что-то взорваться. Они разрешили Майклу остаться, и он, заледенев от ужаса, наблюдал, как врач в последний раз проверил дыхание Эллен и положил руку на выключатель. Он еще раз оглянулся на Эллен и спокойно отключил прибор. Все ждали, тишина повисла в комнате. Волны на экране, показывавшем работу сердца, становились беспорядочными. Майкл запаниковал и уже сам собрался нажать на выключатель, но врач схватил его за руку и кивнул на Эллен. Слабо, очень слабо ее грудь поднималась и опускалась. Она дышала сама.
Слезы полились из глаз, и Майклу вдруг стало смешно — все пожимали ему руку, поздравляли его, ведь они не могли поздравить Эллен, хотя так гордились ею. Когда все ушли, он снова сел рядом с ней и, наклонясь, сообщил, как сильно любит ее.
Глава 23
Деревня находилась в двух сотнях километров от Боготы, в глубине долины, надежно отрезанной от мира. Сквозь маленькое пыльное оконце Чамберс наблюдал за площадью. Деревья и кусты магнолий бросали тень на раскаленные выщербленные тротуары и на полуразрушенные дома. Днем местные торговцы открывали свои лавочки. Он видел, как продавец лотерейных билетов взял кофе и мороженое в тусклом, отделанном винилом кафе близ церкви. Потом его взгляд остановился на пустых телегах на обочине. Он увидел бродягу, спавшего на скамье. Громкоголосые птицы, взмахивая крыльями, толпились возле сточной канавы, куда толстомясая бабища выбрасывала остатки еды.
Часы на церкви начали отбивать семь. Солнце уже прошествовало над широким навесом листвы. Собака шарахнулась от летящей галопом лошади, на спине которой восседал узкоглазый крестьянин в шляпе из телячьей кожи. Вот он уже скрылся в переулке, а оттуда с ревом вылетели два ржавых древних джипа, они громыхали так, что было слышно, как клацает подвеска и ноют рессоры, их моторы надсадно ревели, помогая машинам одолевать развалины жалкой жизни, попадавшиеся им на пути.
В открытых джипах сидели люди в камуфляже, на сиденьях рядом с ними лежали автоматические винтовки. Машины, не сбавляя скорости, подпрыгивали на выбоинах и визжали тормозами на крутых поворотах, а потом исчезли под аркой, над которой располагалось окно Чамберса. Должно быть, они припарковались во внутреннем дворике, позади маленькой дешевой гостиницы, в которой Чамберс жил почти с самого приезда в Колумбию.
Он знал теперь, что должен благодарить Сэнди и Ларри Кинга за свой арест, как это называл генерал Гомес, или похищение, по мнению самого Тома. Но Гомес не собирался вступать в дискуссию, как и мужчины, охранявшие Чамберса. Пожалуй, Тому придется уступить и согласиться, что его охраняют, а не держат в заложниках, поскольку никто не требовал никаких денег за его возвращение. В общем, он терялся в догадках, что Гомес собирается с ним делать.
Скука была невыносимая, он изнывал от безделья, начинал капризничать, хотя, если уж на то пошло, никакой он не заключенный: ему дали оружие и разрешили свободно приходить и уходить, когда захочется, но только с охраной. Он торчал тут ради собственной безопасности. Гомес, возможно, единственный неподкупный полицейский в Боготе, узнал из интервью Сэнди о прибытии Тома Чамберса. Генерал немедленно принял меры, послав дюжину своих людей прямо к самолету и приказав им эскортировать высокого гостя. Далее его посадили в автомобиль и увезли в ночь.
Если бы генерал Гомес не сделал этого, то его бы встретили люди Галеано, и тогда у него не было бы никаких шансов сидеть у окна и смотреть на улицу. Том иногда ходил в кафе, играл партию-другую в какую-нибудь настольную игру, пару раз прогулялся по холмам, а большей частью сидел у окна и ждал.
Люди Гомеса не привыкли к праздным беседам и не проявляли интереса к тому, что происходит в мире. Поэтому Чамберс до сих пор не знал, прекращены ли съемки фильма и сумела ли Эллен выкарабкаться. Он много дал бы за то, чтобы связаться с Майклом, хотя что, черт возьми, он сказал бы ему? Даже после стольких часов размышлений он все еще не нашел слов, способных выразить, как ему жаль, что он вообще вломился в их жизнь, ведь из-за него им пришлось столько выстрадать.
Теперь уже ничего не изменишь, хотя, видит Бог, он хотел бы добраться до Шалеано и положить конец его власти над их жизнью.
Решив выпить кофе, Том заправил старую синюю хлопковую рубашку в джинсы, пристегнул кобуру с автоматическим пистолетом и вышел из комнаты. Иметь при себе оружие в этой деревне не только нормально, но необходимо, поскольку внизу располагается военная база и дорога становится привлекательной мишенью для любого повстанца или бандита. К тому же наверняка цена, объявленная за его персону, весьма высока, так что люди Галеано могли появиться здесь в любой момент.
Спустившись по черной лестнице, Том нашел своих охранников в небольшом внутреннем дворике, они слонялись вокруг джипов и курили, два вновь прибывших как раз собирались сменить пару отдежуривших. Чамберсу было наплевать, что они курят марихуану, но вот Гомес, думается, вряд ли обрадовался бы.
— О, сеньор Том! — приветствовал его один из них.
Это был Валерио, ему двадцать восемь, он самый старший из них и в самом высоком ранге. Как раз ему предстоит стать компаньоном Чамберса на этот день. Валерио самый словоохотливый из всех парней и, вероятно, лучше всех знает о том, что происходит за пределами деревни. Хотя Том уже понял, что все они тщательно проинструктированы насчет того, чтобы не слишком распространяться о событиях во внешнем мире.
— У меня есть для вас сообщение, — заявил Валерио, бросая окурок и вдавливая его в землю каблуком зеленого вьетнамского ботинка. — Генерал посылает свои извинения за то, что не прибыл повидаться с вами, но у него были важные дела, которые требовали его присутствия. Возможно, он появится здесь через час. Он просил вас приготовиться к отъезду.
Новость удивила и обрадовала Чамберса, и эта радость длилась до тех пор, пока ему не пришло в голову, что его могут отвезти в аэропорт и выдворить из страны.
— Нет, я не собираюсь этого делать, — сказал ему Гомес, когда наконец появился. — Я отвезу тебя повидаться с Эрнаном Галеано.
Том изумленно воззрился на него. Гомес был невысоким, безупречной внешности человеком, с красивой копной серебристых волос и внушительными черными усами, обрамлявшими рот словно подкова. Он любил риск и абсолютно бесстрашно сражался с мафией. Еще он слыл большим шутником, и именно об этом его свойстве вспомнил Чамберс, услышав насчет Галеано.
— Ты ведь хочешь его увидеть, я так понимаю? — отрывисто бросил Гомес.
— Не знаю, как насчет того чтобы увидеть, — протянул Том, — но убил бы с удовольствием.
— Обсудим, — пообещал Гомес невозмутимо. — Но сейчас мы отправимся в тюрьму. Галеано ждет нас. Говорил я тебе или нет, что приказ о его освобождении подписан? Он выйдет на свободу к концу месяца.
Не сказать, чтобы Том обрадовался, но и не удивился. Здесь можно купить абсолютно все, включая пожизненное заключение.
Через минуту они уже летели по шоссе в сером бронированном «мерседесе» Гомеса. Хотя это и не принято, но генералу нравилось рулить самому, поэтому он пересадил шофера в один из сверкающих черных джипов «Чероки», тоже бронированный, в котором ехала охрана. Восемь телохранителей в джипах были вооружены «узи» и карабинами «АР-15» — стандартным набором для защиты высокопоставленных особ. Оружие было необходимо, потому что уже больше двадцати раз бандиты покушались на жизнь Гомеса, но, к счастью, неудачно. Один из нескольких случаев, когда он был на волосок от гибели, и стал причиной его долгого отдыха в Испании, где он выздоравливал после того, как в его машину подложили бомбу.
"Дай мне шанс" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дай мне шанс". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дай мне шанс" друзьям в соцсетях.