Крид со вздохом обнял ее и прижал к себе. Он держал и качал ее, как ребенка, пока с ее губ не отлетел последний вздох и она не затихла у него на руках.

Поднявшись, он отнес Розу на кровать и закрыл простыней.

Сунув в карман сложенную пополам бумагу с признанием Розы, он поднял Джесси на руки и, прижимая к себе, направился к ближайшему врачу.

Глава ТРИДЦАТАЯ

Крид ходил из угла в угол по приемному покою клиники, ожидая результатов осмотра: его мысли были в полном беспорядке. Роза умерла, но все-таки успела подписать бумагу, в которой говорилось, что она была свидетельницей той перестрелки, в которой он был обороняющейся стороной. Но сейчас для него это не имело большого смысла, потому что Джесси ранена, у нее кровотечение. И она рожает.

Он нервно провел рукой по волосам и отошел к окну, чтобы хоть как-то отвлечься. Уже шесть часов прошло с того момента, как он принес ее к врачу. Шесть часов! Проклятие!

Отвернувшись от окна, он начал снова ходить по приемной, каждый раз замирая на месте, когда там, за дверью, раздавался ее вскрик — ослабевший и полный боли от стараний произвести на свет их ребенка.

«А что, если она умрет? Как я буду жить, зная, что она погибла по моей вине?

А что, если умрет ребенок? Сможет ли Джесси хоть когда-нибудь простить меня?»

Крид остановился и поднял руки. Откинув голову назад и прикрыв глаза, он прошептал:

— Вакан Танка, пожалуйста, не дай ей умереть. Неважно, что случится со мной, но, пожалуйста, не дай ей умереть.

Он долго стоял так, мысленно повторяя эту молитву снова и снова и вздрагивая от частых вскриков Джесси. «Пожалуйста…»

Прошел еще час, и ему показалось, что от долгого ожидания его нервы оголились. Потеряв над собой контроль, он распахнул дверь и ворвался в операционную.

Врач строго посмотрел на него, удивленный внезапным вторжением.

Джесси тоже скосила глаза в сторону двери. Ее лицо блестело от выступившего пота и было совершенно бескровным, таким же белым, как укрывавшая ее простыня, под глазами чернели круги, волосы стали влажными.

— Крид…— Она попыталась протянуть к нему руку, но у нее не хватило силы даже поднять ее.

— Извините, мистер Маклин, но вам придется выйти.

Джесси слабо покачала головой:

— Не надо…

Двумя большими шагами он пересек пространство до стола и, оказавшись рядом, взял ее руку.

— Мистер Маклин!..

— Помолчите, доктор. Я остаюсь.

— Это противоречит всем правилам. Мужчинам нельзя присутствовать при родах.

— Но вы же здесь.

— Я — врач.

— А я — отец. — Крид упрямо посмотрел врачу в глаза, явно бросая вызов запрету, лишающему его права остаться.

Со вздохом тот был вынужден сдаться.

— Хорошо, сэр. Если вы настаиваете на том, чтобы остаться, то возьмите кусок ткани и оботрите лицо и шею своей жены.

— С удовольствием, док, — сказал Крид. Он обмакнул кусок ткани в чашу с водой, слегка отжал и провел им по лицу и шее Джесси.

— Так легче?

— О, да.

Вдруг Джесси схватила его за руку, ее тело выгнулось, каждый мускул напрягся: начались схватки. Глухой стон вырвался из ее горла.

— Держись, любимая.

Она кивнула, когда боль отступила.

— Тебе надо скакать на боли, милая.

— Скакать? — Она с удивлением посмотрела на gero глазами, полными боли и слабости.

— Да. Представь, что под тобой дикий мустанг. Не сопротивляйся боли, а скачи на ней.

— Я не могу. — Ее дрожащие веки опустились. — Я так устала, Крид, так устала.

— Давай, Джесси, ты сможешь. Попытайся. Ради меня. — Он улыбнулся, глядя на нее и лаская ее щеку. — Мне очень хочется поскорее увидеть нашего малыша.

Его близость и ободряющие слова придали ей новых сил.

По прошествии двадцати минут она родила девочку с красным сморщенным личиком и черными волосиками.

Крид сидел рядом, держа жену за руку, пока врач занимался ребенком, освобождая его от последа. Потом он передал девочку Джесси.

— Она красивая, — прошептал Крид, осмелившись потрогать пальцем пушистые волосы дочери. — Такая же красивая, как и ты.

— Ты не переживаешь, что это не мальчик? — спросила Джесси.

— Да нет же, черт возьми, — сказал Крид, улыбаясь. — Мальчишки ни к черту не годятся. Это всем известно.

— Крид, а что там случилось? Где Роза?

— Она ушла.

— Ушла?

Он выругался про себя, страстно желая не говорить ей печальную правду — ни сейчас, ни потом, когда она поправится.

— Крид?

— Она ушла от нас, умерла. Умерла, спасая тебя и нашу малышку.

— Нет!

Он сжал ее руку.

— Мне искренне жаль, что это случилось, любимая.

Две огромные слезы скатились по щекам Джесси.

— Мне очень жаль, — снова произнес Крид, не зная, как и чем ее можно успокоить.

Джесси посмотрела на него:

— Ты не будешь возражать, если мы назовем малышку Розой?

Крид сокрушенно вздохнул. Ему до черта не хотелось называть дочь именем проститутки, пусть она даже и была сестрой Джесси. Но бросив взгляд на Джесси, он понял— отказать ей он не сможет.

— Как ты пожелаешь, любимая, — сказал он, прижимая губы к ее руке. — Сейчас тебе надо хорошенько отдохнуть, хорошо?

Джесси кивнула:

— Ты не уйдешь?

— Нет.

Она улыбнулась. Ее ресницы сомкнулись, и она уснула.

— Мэддиган.

Он оглянулся. В дверях рядом с врачом стоял шериф с направленным на Крида револьвером. Двое его помощников стояли позади, вооруженные ружьями.

— Крид Мэддиган? — спросил шериф.

— Да.

— Вы арестованы.

— За что?

— За убийство. Я хочу, чтобы вы отдали мне оружие спокойно и без всяких штучек.

Крид окинул взглядом помощников шерифа — оба средних лет, солидные и опытные. Левой рукой он вытянул из-за пояса револьвер и подал шерифу рукояткой вперед.

— Повернитесь и заложите руки за голову. Крид выполнил команду. Его взгляд задержался на Джесси и ребенке. За свою жизнь он сделал не так уж много правильных вещей, но зато дал жизнь очень красивому ребенку. Глядя на свою дочь, мирно спящую в объятиях матери, он почувствовал, как сжимается горло.

Шериф нацепил ему на запястье наручники и, выведя на улицу, отконвоировал в тюрьму.

Крид нервно вышагивал по узкой камере, вконец расстроенный и полный гнева: «Проклятие! Я обязан выбраться отсюда».

Он передал шерифу показания, подписанные Розой, я попросил его телеграфировать об этом судье Пэкстону. Но шериф Брик Камерон даже не счел нужным признать показания Розы документом, полагая, что это подделка. В его городе Мэддиган убил двоих мужчин, а вполне возможно, и женщину. Поэтому шериф хотел добиться справедливости. А тот факт, что двое убитых были темными личностями без очевидных средств к существованию, совсем не казался ему значительным. Имела место перестрелка. Три человека погибли. Рэй Коултер обвиняет Крида Мэддигана в нападении. Этого Брику Камерону было достаточно, чтобы составить обвинительное заключение. Он отнюдь не собирался отправлять Крида в Гаррисон, чтобы тот нес ответственность за убийство Гарри Коултера. Он хотел отдать его в руки правосудия здесь, в Сан-Франциско. Так было нужно шерифу.

Дверь в конце коридора распахнулась, и Крид перестал ходить из угла в угол. Через несколько мгновений перед его камерой, покачивая головой, стояла Энни Росс.

— Ну, мистер Маклин, похоже, вы попали в полосу невезения.

— Да, мэм. Но зовут меня Мэддиган, Крид Мэддиган.

— Мэддиган! — всплеснула руками Энни. — Боже правый.

Крид схватился за решетку:

— Вы видели Джесси? С ней все в порядке?

— Она чувствует себя нормально. Еще немного слаба от потери крови, но поправляется.

— А малышка?

Энни прижала руки к своей обширной груди.

— Чудесный ребенок. Просто восхитительный.

— Скажите, Джесси знает, что я здесь?

— Боюсь, что да. Шериф Камерон разговаривал с ней сегодня утром. Он расспрашивал о том, что случилось в комнате мистера Коултера, и заставил ее подписать заявление.

— Она все еще в клинике?

— Да. Доктор хочет подержать ее подольше, еще хотя бы недельку, пока она не наберется сил. После родов и ранения, она как пушинка на ветру. Но вы не волнуйтесь, мистер Мэддиган. Я присмотрю за ней и буду проверять, хорошо ли о ней заботятся. А когда доктор Поттер скажет, что все в порядке, она сможет вернуться ко мне в пансион.

— А что слышно о Коултере?

— Он все еще в больнице с тяжелым сотрясением мозга. Уайт говорит, что мистер Коултер большую часть времени проводит, рассказывая тем, кто готов его слушать, как вы вломились в его комнату, разыскивая свою жену, а когда она заявила, что не хочет уходить с вами, применили силу. По его словам, Роза пыталась ему помочь, но вы ее застрелили. А когда попытались вмешаться друзья мистера Коултера, вы застрелили и их.

— Проклятье, — пробормотал Крид и почувствовал со стороны Энни осуждение. — Извините меня, мэм.

— Я вовсе и не думала, что все случилось так, как говорит Коултер, — сказала Энни Росс.

— Все было совсем не так. Но, послушайте, Энни, мне позарез нужно, чтобы вы кое-что сделали для меня.

— Если смогу.

— Я хочу попросить вас отправить телеграмму судье Пэкстону. В ней надо указать, что я получил подписанные показания от свидетеля, присутствовавшего при перестрелке в Гаррисоне. Сообщите ему, что я здесь и что мне нужна помощь.

— Это я смогу сделать.

— Будьте благословенны, Энни, — сказал Крид, но от охватившего его чувства благодарности его голос прозвучал грубовато. — Простите, что я вам соврал, но…— Крид пожал плечами.

— Но вы подумали, что я не сдам комнату человеку который находится в розыске, — прямо сказала Энни Росс. — Возможно, вы были правы.

— Вы очень хорошая женщина, Энни.

— Не заговаривайте мне зубы красивыми словами, Крид Мэддиган. Что вы хотите, чтобы я передала Джесси?

— Просто скажите ей, что я…— Крид сглотнул. Ему было трудно передать Джесси свои чувства обычными словами, а тем более через Энни Росс.

— Я передам, — сказала Энни Росс, глядя на него полными понимания и сочувствия глазами. — Может быть, вам что-нибудь принести?

— Был бы вам весьма признателен за смену белья и бритву. — Крид улыбнулся ей. — Ну еще, может быть, пирог с напильником внутри.

Энни Росс с удовольствием рассмеялась.

— Я попробую что-нибудь сделать. И не беспокойтесь понапрасну, слышите? Все будет в полном порядке.

Крид кивнул в знак согласия, но в глубине души он все же опасался, что все надежды окажутся напрасными.

Прошло девять дней. Он коротал время, вышагивая из угла в угол с упорством помешанного. Желание обнять Джесси, убедиться в том, что она здорова, терзало его и угнетало сверх всякой меры. А его дочурка— ей ведь исполнилось уже девять дней, а он так и не подержал ее на руках, а видел лишь однажды, да и то очень мало.

Он остановился и, прижавшись лбом к толстым и холодным прутьям решетки, зажмурился и глубоко вздохнул.

«Помоги мне, Вакан Танка, помоги мне найти точку опоры, чтобы стать частью великого круга жизни. Даруй мне мир, к которому я стремлюсь».

—Джесси…— Он прошептал дорогое имя, а открыв глаза, увидел ту, о которой грезил.

— Крид, прости меня. Я бы пришла раньше, если б смогла.

— Джесси! — Он протянул руки сквозь прутья и обхватил ее, нежно притягивая к себе. — Ох, девочка ты и представить себе не можешь, как я рад тебя видеть!

Она целовала его, обвив шею руками и стремясь к нему и душой и телом.

— Крид…— шептала она, обнимая его за плечи

— Где наша малышка?

— С ней Энни.

— Как она?

— Она превосходно себя чувствует, Крид. У нее твои глаза. В следующий раз я ее непременно принесу

— Нет! — он покачал головой. — Я не хочу, чтобы она бывала здесь, Джесси.

— С тобой все в порядке? — Она слегка отодвинулась, чтобы получше его разглядеть.

— Я хорошо себя чувствую, когда ты со мною. Как ты сама? Как твое плечо?

— Получше. Не надо за меня волноваться, Крид. Со мной все будет хорошо. Плечо немного побаливает и я быстро утомляюсь. Но в целом все хорошо.

Она прижалась к его лицу и закрыла глаза. Ей было так хорошо в его объятиях, так приятно было слышать его голос.

— Что мы будем делать? Я знаю, как ты ненавидишь сидеть взаперти.

— Энни уже отправила телеграмму Пэкстону?

Джесси кивнула.

— Он прислал короткий ответ, где сообщил, что изучит это дело. Прошло уже пять дней, но пока никаких новостей. — Она откинула голову и посмотрела на него. — А что будет, если они отправят тебя назад в Гаррисон?

— Не знаю. Наверное, очередное заседание суда. Даже если они признают меня невиновным в убийстве, мне придется отсидеть срок за побег из тюрьмы Кэнон-сити.