— Вы собираетесь грести? — нервно сглотнула Евгения.

— Да, а что?

Евгения не хотела говорить ему, что он пьян.

— Но вы не знаете здешних вод. К тому же надвигается туман.

Грэгор вперил мутный взгляд в море.

— Я вижу, что туман! Но как только мы выйдем из гавани, мы сможем крикнуть, и на фрегате для нас зажгут фонарь.

— А что, если они не захотят взять нас на борт? — испугалась Бриджит.

Грэгор вытащил из кармана кошелек, набитый деньгами, и потряс им над головой.

— У нас осталось достаточно денег, чтобы убедить их. Они нас возьмут.

Лодка, которую он нашел, выглядела ненадежно. Когда девушки забрались в нее, она стала сильно раскачиваться. Грэгор отвязал веревку и забрался следом за ними. Он сел на весла и принялся грести.

Вскоре береговые огни скрылись в тумане. Евгении казалось, что они пробираются сквозь нити влажной холодной паутины, которая приглушала все звуки — даже тяжелое дыхание Грэгора — и липла к лицу.

Обе женщины сидели, подобрав юбки до самых щиколоток. От запаха рыбы, пропитавшего лодку, и дыхания Грэгора и Бриджит, насыщенного парами джина, Евгения почувствовала тошноту.

Бриджит смотрела на воду за бортом.

— Черная, как смола, — проговорила она. — Не хотела бы я туда упасть!

— Я тоже, — поежилась Евгения.

Грэгор посмотрел на нее, и его глаза как-то нехорошо сверкнули, будто ему пришла в голову какая-то недобрая мысль.

— Бриджит, ты умеешь плавать? — спросил он.

— Я? Нет! — воскликнула Бриджит. — Девчонкой я жила прямо на берегу Темзы, но мне никогда не хотелось плавать. Поди знай, что там может оказаться, правда? Там может быть любая грязь! Мой брат, бывало, ловил рыбу, и когда он приносил ее домой, у нее чешуя была цвета грязного белья. Отчим даже не прикасался к ней. Море, говорят, немного чище, но я этому не верю.

Евгения не замечала прежде, чтобы Бриджит была такой разговорчивой. Вероятно, сказывался выпитый джин.

— А ты умеешь плавать? — спросила Бриджит Грэгора.

Он отрицательно мотнул головой.

— Наверное, Евгении придется спасать нас, если мы начнем тонуть! — сказал Грэгор, очевидно пытаясь пошутить.

Евгения слабо улыбнулась.

— Ну, значит, нам всем суждено утонуть, потому что я тоже не умею плавать.

— Какое невезение, — пробормотал Грэгор, и на его лице появилась неприятная ухмылка.

Он низко наклонился над веслами и так сильно загреб ими, что Евгения и Бриджит едва не упали с деревянной скамьи.

— Осторожнее! — крикнула Бриджит.

Грэгор с такой яростью работал веслами, будто за ними была погоня. Вены на его висках вздулись, грудь вздымалась от напряжения.

— Нужно побыстрее выйти из гавани, — повторял он. — Нужно уйти... подальше.

Евгения спросила, как далеко они уже отплыли от набережной.

— Тихо! — приказал Грэгор.

Все замолчали. Евгении показалось, что она услышала звук плывущей где-то неподалеку лодки. Грэгор тихо выругался.

— Кто-то еще вышел в море, кроме нас. Но кто?

Они подождали, но ничего более не услышали, и Грэгор снова взялся за весла. Теперь он греб, казалось, еще быстрее. Евгения не могла на него смотреть. Его лицо, которое раньше она находила таким привлекательным, теперь казалось ей уродливым и жестоким.

С того момента, как маркиз вышел из того домика в лесу, Евгения чувствовала, что сильно изменилась внутренне. Это горькое испытание вызывало в ее душе нестерпимую боль. Но она должна ее терпеть, и она вытерпит!

Она хорошо знала, что бывает с теми, кто решается на самоубийство. Их хоронят за оградой церковного кладбища, лишая защиты и утешения Бога. Она не пойдет по этому пути, хотя в ее отчаянном положении это кажется самым простым и легким выходом.

Она найдет способ вести достойную жизнь. Возможно, на континенте она станет преподавать и таким образом вносить посильный вклад в их бюджет. Она теперь уже знала, что Грэгор не собирается жениться на ней, так же как была уверена, что ему не интересно соблазнять ее. Для него она была просто билетом, средством выбраться из нищенского положения художника.

Не верилось ей и в то, что он женится на своей сообщнице, хотя Бриджит будет надеяться и ждать удобного случая.

Странная их ждет жизнь. Они будут ютиться все вместе где-нибудь возле Банка де Клюни, куда маркиз будет переводить деньги.

Евгения заметила, что Грэгор перестал грести. Он облокотился на весла, а Бриджит краем плаща вытирала пот, текущий по его лбу.

— Бриджит, — спросил он, когда служанка, наконец, села на место, — а где драгоценности?

— Они надежно спрятаны, — ответила Бриджит.

— Покажи их мне.

Бриджит удивленно уставилась на него.

— Прямо здесь? Зачем?

— Покажи их мне! — настойчиво повторил Грэгор.

Бриджит достала кожаный мешочек из плаща.

— Вот они.

— Открой мешочек, — приказал Грэгор. — Я хочу быть уверен, что там все. Я помню, как что-то падало на пол — там, в доме.

— Я все подняла, — убеждала его Бриджит.

— Я хочу сам убедиться, — настаивал Грэгор. — Там есть одна вещь — кольцо с печатью Бакбери...

— Оно здесь, — сказала Бриджит, ощупывая мешочек.

— Хорошо, — произнес Грэгор обрадованно. Его глаза загорелись каким-то странным огнем.

Бриджит достала кольцо и потерла его о рукав.

— Красивое, — сказала Бриджит. — Я бы хотела оставить его себе. Если вы не возражаете, — добавила она, повернувшись к Евгении, с насмешливой учтивостью.

— У меня больше нет права носить его, — печально ответила девушка. Неожиданно ей показалось, что она услышала где-то рядом плеск весел. Снова эта другая лодка!

Бриджит надела кольцо на палец.

— Теперь я маркиза! — крикнула она.

— Вот именно! — воскликнул Грэгор. — Теперь ты понимаешь?

— Понимаю? — Бриджит, которой не дали насладиться своим триумфом, переводила озабоченный взгляд с Евгении на Грэгора.

— С этим кольцом, — заметил Грэгор, — ты входишь в парижский банк, и если ты скажешь, что ты маркиза Бакбери, они тебе поверят. Ты сможешь получать деньги, которые маркиз будет переводить каждый месяц.

— Но почему я? Она же здесь, чтобы делать это! — спросила Бриджит, указывая на Евгению.

Евгения начала понимать, какое направление приняли мысли Грэгора, и, вздрогнув от своей догадки, ответила за него.

А если бы меня не было!

Грэгор посмотрел на нее и издал леденящий душу смешок.

— Браво, мой цветочек. Наконец вы все поняли.

— Может, она и поняла, а я — нет! — проворчала Бриджит.

— Если со мной что-нибудь случится, ты сможешь продолжать снимать деньги, — ответила Евгения, стараясь не показать растущего страха, — и никто ничего не заподозрит.

Грэгор зааплодировал.

— Вот именно! Ты же видишь, как мне тяжело грести, когда в лодке три человека. Такой вес! Посмотри — мои ладони уже покрылись волдырями.

— Это ужасно, Грэгор! — захлопотала Бриджит. — Давай я оторву кусок плаща и перевяжу твои руки...

Грэгор нетерпеливо оттолкнул ее.

Послушай!. Всю жизнь таскать за собой двух человек по всему континенту будет еще труднее, чем грести сейчас. Мы будем прикованы к ней! И потом, подумай — пять тысяч фунтов хватит на более долгий период, если делить их только на двоих!

Бриджит внимательно смотрела ему в лицо. Внезапно она съежилась в своем плаще.

— Я не знаю...

Грэгор махнул на нее рукой, заставляя замолчать.

— Как вам эта идея, цветочек? — весело спросил он Евгению.

— Странно, что она не пришла вам в голову раньше, — ответила девушка, притворяясь спокойной. — Но... из чистого любопытства... почему я, а не Бриджит?

Грэгор запрокинул голову и захохотал.

— Я вам не доверяю и не хочу вас. Вас легко сломать — вы хрупкая, как яичная скорлупа. А с ней пришлось бы повозиться.

Евгения решила, что ей удастся выиграть какое-то время, но следующее действие Грэгора застало ее врасплох. Он с рычанием вскочил, рывком поднял ее на ноги и попытался выбросить за борт. Девушка была к этому не готова, но она боролась. Она услышала, как Бриджит завизжала, когда лодка закачалась и зачерпнула бортом воду. Евгения, размахивая в воздухе руками, наконец ухватилась за плащ Грэгора и крепко вцепилась в него.

Она падала, падала — и он падал вместе с ней. С громким криком она ударилась о воду, задохнувшись от холода, нырнула с головой, всплыла... и снова ушла под воду. Последнее, что успела заметить Евгения, — как Грэгор барахтается рядом с ней, а Бриджит схватилась за весла.

Платье и нижние юбки Евгении становились все тяжелее и, надуваясь, тащили ее вниз. Она начала тонуть. Это конец! Конец!

Сознание ее начало меркнуть...

Неожиданно чьи-то руки крепко обхватили ее за талию. Эти руки — нежные, сильные и настойчивые — вырвали ее, чуть живую, почти без сознания, из жадных объятий моря.

В трубах «Парагона» мирно гудел ветер. Евгения протянула руки к огню. Она не замерзла, ее просто притягивали к себе пляшущие языки пламени. Кроме потрескивания поленьев в камине, в доме не раздавалось ни звука. Даже верхушки деревьев за окнами гнулись под напором ветра совершенно беззвучно. Она была одна, наедине со своими мыслями, а они, увы, были невеселой компанией.

После своего чудесного спасения Евгения проснулась на закате следующего дня в комнатке портовой таверны. Первое, что она увидела перед собой, было лицо маркиза.

Именно он, как она узнала, спас ее.

— Это вы... были на лодке, которую я слышала в отдалении?

- Да.

Маркиз, внимательно наблюдавший за девушкой, когда она только проснулась, теперь, казалось, не хотел говорить с ней. Он встал и принялся вышагивать по комнате.

Евгения не отрывала от него взгляда.

— Почему? Как вы вообще там оказались? Я не понимаю. Когда вы вышли из дома в лесу, вы ведь направлялись в Бакбери?

Маркиз замер у окна.

— Я не поехал в Бакбери, — коротко сказал он. — Я поехал в ближайший город и нашел двух офицеров полиции. Видите ли, когда Бродоски попытался заставить меня переводить... деньги... на его имя, я тут же заподозрил неладное, хотя и постарался это скрыть. Я опасался за вашу безопасность.

— Правда?

— Как опасался бы за безопасность любой женщины в такой ситуации, — уточнил маркиз, будто стараясь пресечь любую надежду Евгении на возврат его нежных чувств. Он снова принялся шагать по комнате. — Я вернулся с офицерами в дом, намереваясь вырвать вас из рук Бродоски, но там уже никого не было. Догадавшись, что этот жулик направится к ближайшему порту, чтобы отплыть во Францию, я с офицерами последовал за ним. В порту мы разделились, чтобы полностью его обследовать. Вскоре мы выяснили, что Бродоски ищет человека, который согласится перевезти его на фрегат. Мы не знали, с какой стороны он подплывет к кораблю, поэтому наняли лодку и ждали его у входа в гавань, надеясь перехватить его там. Потом спустился туман. Счастье, что мы наткнулись на вас в самый последний момент!

— Да, — робко согласилась Евгения. Она колебалась, прежде чем задать следующий вопрос. — А вы... схватили его?

Маркиз бросил на нее быстрый взгляд.

— Нет. Он утонул.

Евгения задохнулась от этого шокирующего известия. Глаза ее наполнились слезами. Она оплакивала безумие Грэгора и свою собственную глупость, но маркиз этого не знал.

Черты его лица застыли.

— Я вижу, мадам, что вы глубоко опечалены, — сдавленно произнес он.

Евгения вытерла скатившуюся по щеке слезу.

— Не по той причине, о которой вы подумали, милорд.

— Не имеет значения, что именно я подумал, — заметил маркиз, снова отвернувшись к окну.

— А что насчет... Бриджит? — спросила Евгения.

— Воспользовавшись суматохой, она села на весла и быстро уплыла с места событий. Ни ее, ни драгоценностей, — да, я думаю, драгоценности были у нее, — так и не нашли.

Евгения поняла, что больше маркиз ничего ей не скажет. Он спас ей жизнь, но не простил. Ей так хотелось, чтобы он обнял ее, проявил свою нежность, но теперь он был от нее так же далек, как король от повседневной жизни подданных.

А чего еще она могла ожидать? Он был уверен, что она... отдала Грэгору не только свою душу, но и свое тело. Даже если она попытается сказать правду, он ей не поверит. Теперь, когда Грэгор мертв, ее слова уже некому будет подтвердить.

Кроме того, оставался волнующий ее вопрос о леди Уоллинг.

Хотя Евгения была уверена, что именно ее собственное безобразное поведение подтолкнуло маркиза к измене, тем не менее где-то в глубине души она не могла простить мужу, что он так быстро нашел ей замену!