Вместо этого он сказал первое, что пришло ему в голову, хотя и честно, потому что, нет, он действительно не мог покончить с Элли вот так просто. И, конечно, Лорен, будучи импульсивной, реактивным диким ребенком, которым она была всю свою жизнь… не смогла скрыть боль от его отказа, поэтому выбежала из его кабинета, не дав ему шанса объяснить ситуацию.
И теперь раздражение к нему, напоминало вендетту, и он фактически ходил по лезвию бритвы в ее присутствии, чувствуя ее слишком сильную враждебность и негодование к себе. Между буйным нравом Лорен и высокой ранимостью Элли, он частенько ощущал себя словно в ловушке, как между молотом и наковальней.
Бен сосредоточил свое внимание на тарелке перед собой, хотя был не голоден. Леви позвонил ему из ниоткуда несколько дней назад, объявив, что он собирается прилететь в Нью-Йорк на конференцию, и они договорились позавтракать здесь, в Norma в Le Parker Meridian Hotel. Леви относился к немногим людям, о которых Бен действительно мог сказать, что он его друг, он поддерживал с ним регулярно связь после своего отъезда из Нью-Мексико. Леви по-прежнему работал в Outdoor Magazine, писал статьи и был первым, с кем подружился Бен, когда начал там работать. Он даже нашел тогда Бену жилье, сообщив, что есть пустая комната в доме, который он делил с двумя другими парнями. Леви был веселым смельчаком, всегда готовый к диким приключениям — маленькое чудо, учитывая, что его специальность была статьи об экстремальных видах спорта. Он рассказывал Бену действительно просто иногда сумасшедшие истории — скалолазание по перилам, спуск по крутым каньонам, дельтапланеризм, о дикой природе. Не было ничего, что Леви не попробовал бы хотя бы раз из экстрима за свою жизнь, и Бен вспомнил Лорен и о ее собственном бренде бесстрашия.
— Итак, ты когда-нибудь слышал что-нибудь о той калифорнийской девушке?
Бена резко вздернул голову на случайно заданный вопрос Леви.
— Что?
Леви разрезал ножом омлет.
— Ты слышал меня. Той цыпочке, на которой ты так был зациклен в Нью–Мексико, о той, о которой ты плакал, когда смотрел на звезды каждую ночь. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы найти ее?
Бен посмотрел на своего друга и бывшего сотрудника.
— Я не плакал, ты задница.
— О, я не соглашусь с тобой, мой друг, — заявил Леви. — Но, как скажешь, чувак. Ты когда-нибудь думал о ней, когда-нибудь испытывал соблазн вернуться в Кали и найти ее?
— Я все время думаю о ней, — признался Бен. — И мне не нужно ехать в Калифорнию, чтобы увидеть ее, потому что она здесь, в Нью-Йорке, на регулярной основе.
Леви смотрел на него в изумлении.
— Ты видел ее? Калифорнийскую девушку?! Так, какого черта, ты все еще с Элли? Боже мой, чувак, ты был без ума от той девушки. И мне все равно, что ты скажешь, Бен… ты плакал по поводу нее, по крайней мере, несколько раз.
— Может и плакал. — Бен пожал плечами. — И причина, по которой я сейчас не с ней, в том, что она серьезно разозлилась на меня. И она не та женщина, которая легко прощает и забывает.
— Так ты хотя бы видел ее? Говорил с ней?
Одна сторона уголка губ Бена приподнялась в улыбке.
— Часто. Как оказалось, она работала в National Geographic Travel в течение четырех лет, когда я пришел к ним. Она теперь один из членов моей команды.
Леви в недоумении покачал непослушными темно-коричневыми локонами.
— Какого хрена, чувак? Это продолжается уже больше года, а ты ни разу не сообщил мне об этом?
Бен молчал, пока официантка наполняла их кофейные чашки.
— Это не совсем то, о чем можно случайно упомянуть в электронном письме или смс-ке, Леви. Мы с тобой не поддерживали тесных контактов с тех пор, как я устроился на новую работу. Моя вина, я признаю. Черт, большинство дней я едва успеваю выйти на свежий воздух.
Леви издал звук отвращения.
— Ты должен отказаться от этой работы, Бен. Ты не подходишь для того, чтобы сидеть за столом и управлять кучей людей, как и я. Ты принадлежишь дорогам, как раньше, живешь историями, а не редактируешь их. — Он махнул рукой на белую рубашку Бена с открытой шеей и серые шерстяные брюки. — И это тоже не похоже на тебя, чувак. Ты похож на рекламу Banana Republic.
Сам Леви был в типичной для него одежде — мешковатые брюки-карго, теплая футболка и кедах Конверс. Загорелый, недавно побывал в командировке в Южной Африке, и его локоны были как и всегда совершенно неуправляемые.
Бен улыбнулся.
— Калифорнийская девушка тоже не одобрила мой новый гардероб. И новую работу. Но мой контракт с журналом рассчитан на два года, и я намерен остаться, по крайней мере, на этот срок. После этого… кто знает.
— После этого, чувак, тебе нужно продать всю эту кучу вещей. Твою должность отдать другому, например. Гардероб — третьему. И, может быть, твою женщину — четвертому.
Улыбка Бена резко угасла.
— Первые два пункта, возможны. Я точно знаю, что не хочу продолжать работать на этой должности вечно. Что касается четвертого…. ну, эту часть осуществить не так просто. Я не собираюсь быть хладнокровным сукиным сыном и в кавычках «продавать» мою девушку другой модели. Кроме того, в мире существует только одна женщина, которую я когда-либо хотел, но сейчас она ненавидит меня, так что это спорный вопрос.
Два друга закончили свой завтрак, Леви должен был в течения часа успеть на конференцию. Леви оплатил счет, как и обещал, и когда Бен поднялся, чтобы с ним выйти, телефон загудел от входящего звонка. Леви на прощание ударил кулаком о его кулак, Бен принял звонок от съемочной группы из Таиланда.
Он быстро закончил разговор, накинув темно-синее шерстяное пальто, и осмотрелся, заметив недалеко столик женщин, одной из которых была его вышеупомянутая калифорнийская девушка.
Лорен до понедельника могла не появляться в штаб-квартире журнала, но очевидно она прибыла в Нью-Йорк на несколько дней раньше срока. Она утеплилась для зимней погоды, которую он знал ненавидела — обтягивающие черные джинсы, бордовый свитер до бедер с кашемировым шарфом, искусно повязанным вокруг шеи, и в черных ботильонах на высоком каблуке. Ее волосы были стянуты в привычный хвостик, и, как обычно, на ней не было косметики и украшений.
В отличие от женщины, которая сидела рядом с ней, Бен предположил, что она и есть ее сестра-близнец, учитывая ее поразительное сходство с Лорен. Джулия была одета в обтягивающее платье из тонкой кремовой шерсти, которое подчеркивало такие же пышные формы, которыми была надарена и ее сестра. Рыжеватые кудри Джулии были длинными и свободно спускались на спину и плечи, но ее красивое лицо было идеально накрашено.
Бен быстро оглядел четырех других женщин за столом — высокую, темноволосую и довольно хмурую женщину, которая, казалось, была одинакового возраста с близнецами, пожилую, ухоженную женщину с короткими, светлыми волосами; и двух не совсем уже молодых женщин, возможно, к пятидесяти или чуть-чуть после, которые также были поразительно похожи друг на друга. И как у Лорен и Джулии, стиль их одежды был совершенно разным. У одной волосы спускались до плеч, они были немного темнее, чем у Лорен, на ней была свободная, чирково-голубая шелковая туника, черные брюки; волосы другой были более светлыми в стильной прическе Боб, а ее сшитое темно-синее платье-рубашка выглядело дизайнерским и дорогим.
Джулия поймала его взгляд, и у нее на лице отразилось любопытство и озадаченность. Ее губы стали подниматься в уголках, пока Лорен ей что-то не сказала, привлекая ее внимание.
В следующее мгновение Лорен увидела его, и он мог поклясться, что почувствовал осколки льда, исходящие от ее свирепого, хмурого взгляда, которым она его одарила. Он невольно вздрогнул, но все же продолжил свой путь к их столику, игнорируя убийственные взгляды, которые она ему посылала.
Бену было неловко осознавать, что пятеро пар женских глаз с любопытством переводили взгляд между ним и Лорен. Она с такой силой схватила кофейную чашку, ему оставалось только понадеяться, что она не поддастся импульсу запульнуть ее ему прямо в лицо. И хотя здравый смысл побуждал его не подходить, но более чувственная его сторона, которая редко проявлялась, не могла не двигаться к ней.
— Лорен, — произнес он приветливым тоном. — Вот это сюрприз. Мы не ждали тебя здесь до понедельника.
Лорен безуспешно пыталась изменить свой темный взгляд, беззаботно пожав плечами.
— У нас свободная страна, насколько я знаю. Я не предполагала, что мне нужно каждый раз отчитываться перед тобой, когда я прилетаю в Нью-Йорк. И очевидно же, что я прибыла сюда на несколько дней раньше, уж точно не из-за работы.
Бен почти задрожал от ее ледяного тона, поскольку за столом воцарилось неудобное молчание, пока они продолжали пялиться друг на друга, будто они были противниками, а не бывшими любовниками.
И женщина в шелковой тунике, наконец, сломала этот лед, тепло улыбнувшись Бену, протянув ему свою тонкую руку.
— Я — мать Лорен, Натали Бенуа. Я так понимаю, вы с Лорен работаете вместе в журнале?
Бен подарил матери Лорен ослепительную улыбку и пожал ей руку.
— Очень приятно, миссис Бенуа. Признаюсь, очень мало знаю об искусстве, но я большой поклонник тех немногих ваших работ, которые мне посчастливилось увидеть. И поскольку Лорен не хочет нас представлять, я окажу ей честь. Я Бен Рафферти,… э… босс Лорен. — Он совершенно намеренно не упомянул, что однажды он видел ее работы в ее собственном доме в Биг-Суре.
Мягкие серо-голубые глаза Натали немного расширились при его заявлении, оставив Бена задаваться вопросом, как часто Лорен ругала его у себя в семье, но она дипломатично произнесла:
— Приятно познакомиться с вами, мистер Рафферти. Хотя я уверена, но думаю, вы уже поняли, что никто не смеет командовать Лорен.
Бен усмехнулся, как и любая другая женщина за столом, конечно, кроме Лорен. Угрюмый взгляд на ее лице стал совершенно убийственным, когда он ответил посмеиваясь:
— О, поверьте мне. Я понял это с самого первого раза, когда повстречался с ней.
И мимолетное воспоминание о первой встрече промелькнуло перед ним — о вызывающей Лорен с влажными волосами, небрежно раскинутыми по плечам, ее груди гордо выпирающей в бикини, ее тонким, загорелым ногам и маленьким, изящным ступнями. Она была тем самым образом калифорнийской девушки, как ее окрестил Леви, хотя лично Бен всегда думал о ней, как о своей девушке мечты.
Женщина, которую Бен принял за сестру Лорен, протянула ему руку.
— Пока Лорен будет демонстрировать ужасные манеры, — с улыбкой произнесла она, — я возьму на себя смелость и представлюсь. Я — Джулия, ее сестра-близнец.
Они пожали друг другу руки, Джулия представила других трех женщин за столом — высокая со смоляными волосами женщина с мрачным взглядом оказалась их подругой Анжела Дель Карло; женщина в изящном темно-синем платье — Мадлен Бенуа, близнец Натали и любимая тетя девочек; а пожилая женщина с мерцающими глазами и приветливой улыбкой — Алексис Этвуд, будущей свекровью Джулии.
Взгляд Бена тут же упал на левую руку Джулии при этой новости, заметив большой квадратный бриллиант на третьем пальце, и он понял, что она помолвлена.
— И когда большой день? — вежливо спросил он.
— Двадцать восьмого июня, если Бог даст, — сказала Джулия. — Мы только что обручились в канун Нового года, поэтому пытаемся все организовать за шесть месяцев. И в эти выходные мы решили пробежаться по магазинам, чтобы выбрать платья. За исключением того, что Лорен представила свой список требований, чем все очень усложнила.
Бен ухмыльнулся, легко представив, как мог выглядеть «список требований» Лорен. Единственный раз, когда он когда-либо видел ее в настоящем платье, был на праздничной корпоративной вечеринке, и воспоминания о том, как она выглядела в этом сексуальном черном платье, были выжжены у него в мозгу, вероятно, навсегда.
— Вряд ли это удивительно, — ответил он. — Меня больше удивляет мысль, что Лорен вообще решила надеть платье. Я готов даже заплатить хорошие деньги, чтобы это увидеть.
Джулия заговорщицки подмигнула ему, скрыв улыбку. Было совершенно очевидно, что она была более приветливой, чем ее раздражительная, темпераментная сестра.
— Дайте мне свой адрес электронной почты, и я обязательно отправлю вам фотографию или даже две.
Бен засмеялся, когда Лорен стрельнула в сестру злым взглядом.
— Ты не посмеешь, Джулс, — прошипела она. — И я не понимаю, почему ты так удивлен, — раздраженно обратилась она к Бену. — Я, как известно, иногда ношу платье или юбку.
Не желая вспоминать, насколько потрясающе она выглядела в том драматичном черном платье из кружев, Бен тактично направил тему в другое русло, спросив Джулию:
— Свадьба будет в Кармеле, я полагаю?
— Вообще-то в Пеббл Бич. Но большинство нашего прибрежного населения имеют тенденцию разделять границы и перетекать из Кармеля туда, — призналась Джулия.
"Давние чувства" отзывы
Отзывы читателей о книге "Давние чувства". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Давние чувства" друзьям в соцсетях.