Натали с любопытством посмотрела на Бена при упоминании Кармеля, и он понадеялся, что никак себя не выдал.
— Вы когда-нибудь бывали в этом районе, мистер Рафферти?
Бен улыбнулся матери Лорен, которая создавала впечатление доброй, мягкой женщины, совершенно непохожей на ее изменчивую дочь.
— Бен, мисс Бенуа. И, да… мне посчастливилось провести некоторое время в этом районе несколько лет назад. Вам очень повезло жить там, я лично считаю это место самым красивым во всем мире. Время, которое я провел там, было легким и самым запоминающимся в моей жизни.
Он серьезно взглянул на Лорен, когда произносил эти слова, но она упорно отказывалась смотреть в его сторону и пробормотала что-то себе под нос. Он не смог разобрать ни слова, только догадался, что это был не комплимент.
Наступила еще одна неловкая пауза, тогда он обратился к столу в целом.
— Что ж, предоставлю вам, дамы, вернуться к трапезе. Было приятно познакомиться со всеми вами. Лорен… в понедельник посвежевшая с утра пораньше, да?
Лорен легкомысленно пожала плечами.
— Может, не так уж с утра пораньше. У меня горячее свидание в воскресенье вечером.
Бен почувствовал, как напрягся от раздражения и ревности, задаваясь вопросом, придумала ли она «горячее свидание» только чтобы его позлить, он очень надеялся, что так и есть.
— Понятно, — сжав губы ответил он. — Ну, тогда, я полагаю, мы просто увидимся с тобой, когда ты решишь почтить нас своим присутствием. И скажи своему «горячему свиданию» заранее, чтобы он следил за твоими локтями, если только не хочет получить сломанный нос, как было с последним.
Он махнул рукой всем присутствующим, ей отсалютовал, направился к выходу, пытаясь не рассмеяться во все горло, пока не оказался подальше от нее за дверью. Учитывая то, как Лорен посмотрела на него, он даже не хотел представлять ее реакцию, если она бы услышала его смех.
Встреча с остальной частью ее семьи — женщинами, о которой он думал в данный момент и с ее лучшей подругой, была совершенно неожиданной. Он был приятно удивлен, увидев, что ее мать и сестра обе оказались добрыми, сердечными женщинами, и он удивился, что две настолько похожие сестры могут быть полной противоположностью по характеру. Бен понял, что Джулия больше по характеру походила на милую, нежную Натали Бенуа, в то время, как Лорен была, наверное, ближе к суровому отцу.
Но Бен также видел проявления и других черт характера Лорен, которые она, к сожалению, к нему не проявляла. Пять лет назад он видел насколько дружелюбной и заботливой она была со всеми своими соседями и друзьями в Биг-Суре; насколько ласковой по отношению к собакам своих родителей; и как страстно она заботилась о нем. Она суетилась все время по поводу него, старалась изо всех сил, чтобы он почувствовал себя как дома в ее коттедже, и была щедрой, бескорыстной любовницей.
Поймав такси, чтобы вернуться в офис, Бен опять почувствовал сожаление, задаваясь вопросом, каково это было бы стать частью такой любящей, дружной семьи Лорен. Теперь он едва мог вспомнить, что такое жить с обоими родителями одновременно, их развод произошел, когда он был еще мальчишкой. После этого они оба уделяли гораздо больше внимания своим новым супругам и его сводным брату и сестре, чем самому Бену, и ему пришлось быстро научиться самому следить за собой.
И хотя Элли, конечно, тоже заботилась о нем и даже суетилась время от времени, ее родители все еще продолжали относиться к нему с отстраненной вежливостью. Бен не мог вспомнить ни одного случая, когда бы Сунита, мать Элли, улыбнулась ему так же, как Натали Бенуа с искренней теплотой. И он понял, что Кимброузы никогда не сочтут его достаточно хорошим для своей единственной дочери, независимо от того, насколько хорошо он будет одеваться или как усердно будет работать, отшлифовывая свои манеры.
Но возможность стать частью счастливой, гостеприимной семьи МакКиннонов была настолько далека от его досягаемости, что он чувствовал себя полным дураком, даже просто желая этого. Он сделал выбор в Биг-Суре, по его мнению, этот выбор был лучшим для Лорен. Но этот же выбор оказался абсолютно неправильным для него самого.
Глава 18
Конец июня. Кармель, Калифорния
Джулия понимала, что ей нужно хотя бы немного поспать, если учесть, что она выходит замуж менее чем за двадцать четыре часа, вместо того, чтобы сидеть на террасе в доме своих родителей и наблюдать с сестрой, как появляются звезды на небе. Но она была сильно обеспокоена в последние несколько недель состоянием Лорен, поэтому согласилась с ее предложением немного посидеть на террасе после многочасовой репетиции предстоящего ужина, который у них был сегодня вечером.
— Почти полнолуние, — задумчиво отметила Джулия. — Всего пару дней. Жаль, что это не совпало со свадьбой.
Лорен пожала плечами.
— Лучше, чтобы полнолуния не было в день вашей свадьбы. Может произойти столько дерьма завтра, тебе не стоит еще и дополнительных осложнений от полнолуния, чтобы все стало еще безумнее.
Джулия нахмурилась.
— Почему ты думаешь, что завтра что-то пойдет не так? О, Боже, пожалуйста, скажи мне, что ты подтвердила все заказы, как и обещала.
— Расслабься, пожалуйста, — попросила Лорен нетерпеливо. — Я уже три раза тебе сказала, что подтвердила все с поставщиками. Они все поняли и все записали… Просто будь там сама вовремя и не облажайся, и если они облажаются, то получат сто отрицательных отзывов на Yelp.
Джулия напряженно выдохнула.
— Извини, я веду себя как параноик. И ты права… никто не рискнет тебя разозлить, так что я уверена, что все будет хорошо.
Лорен подмигнула.
— Вот это правильное отношение, сестренка. И даже погода не подкачает в твой день свадьбы. Должно быть будет даже теплее, чем сегодня. Учитывая, что в это время года могло быть туманно и прохладно, тебе просто повезло.
Джулия ухмыльнулась, глядя на сестру.
— Бьюсь об заклад, погоду ты тоже устроила, не так ли?
— Однозначно, — согласилась Лорен. — Я ни за что не позволю погоде быть не идеальной в день вашей свадьбы. Ты заслуживаешь этого, Джулс.
Джулия положила голову на подголовник деревянного кресла и закрыла глаза.
— Я до сих пор не могу поверить, что в это время завтра буду уже замужем. Знаешь, сколько раз я организовывала свои свадьбы с куклами Барби и создавала свои собственные свадебные платья, почему-то я никогда не представляла, что выйду замуж в этот момент своей жизни.
Лорен выгнула бровь.
— В шестнадцать лет, ты говорила совсем другое, и единственное, о чем ты все время говорила, как сильно ты любила Сэма и как вы двое собирались пожениться, как только закончите колледж. Ты собиралась стать женой футболиста и управлять собственной дизайнерской фирмой.
Джулия робко взглянула на нее.
— Боже, я совсем забыла об этом. Кажется, это было так давно. Почему мы всегда думаем, что наша первая любовь будет на века?
Лорен молчала, не отвечая на простой гипотетический вопрос своей сестры, смотрела на океан, слушала устойчивый, успокаивающий шум прибоя, который накатывал на скалы. Она долго молчала, но Джулия даже не могла точно сказать, что ее поразило больше — то, что Лорен оказывается могла молчать более пяти минут, или то, что она сказала потом.
— Иногда так происходит, — ответила Лорен, и эти три слова сказали Джулии, что она не просто так переживала о состоянии своей сестры все это время. Ее сестра страдала, затравленный взгляд ее зеленых глаз, был точно таким же, как в свое время у Джулии, и сейчас Лорен была за миллион миль отсюда.
— Ты говоришь по личному опыту? — мягко спросила Джулия, пытаясь достучаться до своей близняшки и вывести из мучительных воспоминаний, в которые она погрузилась.
Лорен молчала еще несколько секунд, прежде чем посмотреть Джулии в глаза. Взгляд был печальным.
— Неужели тебе так трудно в это поверить, Джулс? — спросила она с грустной улыбкой. — Что я когда-то была влюблена?
Теперь была очередь Джулии замолчать, ошеломленно наблюдая за своей сестрой.
— Ты?! — в изумлении пробормотала она. Лорен никогда не говорила о мужчинах в своей жизни, никогда, насколько ей известно, не приводила никого домой, чтобы познакомить их с родителями. И насколько бы не были они близки, несмотря на естественную связь, которую они всегда разделяли как близнецы, Джулия знала, что впервые Лорен добровольно коснулась темы, такой же запретной, как ее любовная жизнь.
Лорен прижала колени к груди, переведя взгляд на океан, медленно, почти неестественно спокойно, сказав:
— Однажды. Летом мне было двадцать. Мама и папа были в поездке по Шотландии и Британским островам, а ты все еще был в Нью–Йорке… должно быть, тогда ты стажировалась у Донны Каран. Я жила в Биг-Суре, как обычно, и со мной были собаки.
— И там ты с ним познакомилась?
Лорен кивнула, и упавшие волосы вниз частично скрыли ее лицо.
— Да. Он ездил по побережью, вроде как отдыхал и работал одновременно. Мы провели вместе десять дней… десять лучших дней в моей жизни. Я была без ума от него, Джулс. Я сходила с ума от безумной любви. Я никогда не думала, что смогу испытывать такие сильные чувства, особенно за такой короткий срок.
— Так что же произошло? — осторожно спросила Джулия, чувствуя, что в этой истории было много всего.
Лорен пожала плечами.
— Он уехал. Просто взял и уехал однажды утром. Ни записки, ни прощания, ни попыток связаться со мной.
— Он разбил тебе сердце.
Лорен резко вздернула голову, ее глаза пылали изумрудным огнем. Она открыла рот, чтобы начать яростно протестовать, но закрыла его снова. Вместо этого она закрыла рукой нос и рот, и Джулия могла поклясться, что увидела слабое мерцание слез в ее глазах.
— Да, — через пару секунд хрипло призналась Лорен. — Мерзкий, лживый ублюдок разбил мне сердце на миллион кусочков. Я была в ярости, когда проснулась, и ничего не обнаружила, решила его преследовать, выследить, как собаку, которой он и был и надрать ему задницу.
— Ты хочешь сказать, что не сделала этого? — спросила подразнивая Джулия, пытаясь выманить свою бесстрашную сестру из ее шокирующего состояния.
— Нет. Хотя у меня была хорошая идея, откуда стоит начать поиски. Но вместо этого, чтобы преследовать его, я вроде как... — Лорен сделала паузу, как будто тщательно подбирая слова, — сдалась.
— Сдалась? Ты?! — Джулия покачала головой. — Я не верю в это. Ты никогда не сдаешься. Так что же, на самом деле, помешало тебе преследовать его?
Лорен подняла руки.
— Гордость, я полагаю. В тот момент я поняла со всей очевидностью, что он не был без ума от меня, как я думала. Я готова поставить была этому ублюдку все десять баллов за то, что он оказался очень, очень хорошим актером. Все время, пока мы были вместе, я была уверена, что он был так же влюблен в меня, как и я в него, хотя мы не говорили этих слов друг другу.
— Это была… гордость? — тихо спросила Джулия. — Или может это было разбитое сердце, с которым он тебя оставил?
Лорен закрыла глаза, зажав нос, стараясь утихомирить слезы.
— Это был единственный раз в моей жизни, когда я плакала из-за мужчины, — прошептала она. — И в последний раз, когда я плакала о чем угодно. Я поклялась, что больше никому не позволю подобраться ко мне так близко. Если есть сердца, которые стоит разбить, я готова их разбить.
Джулия протянула руку и нежно заправила длинную прядь волос за ухо.
— Почему я никогда раньше не слышала об этом? — с недоверием спросила она. — Шесть лет, а ты ни слова не сказала.
— Что сейчас скажешь? — ответила небрежно Лорен. — Ты была на другом конце страны, занята институтом и стажировкой. К тому же, ты связалась с этим засранцем Лукасом, в котором я знала есть что–то подозрительное, и ты всегда была занята каждый раз, когда мы разговаривали. С тех пор… ну, я просто пыталась забыть об этом, мне так кажется.
— Но, очевидно же, что ты не забыла.
— Нет. — Лорен взяла Джулию за руку и сжала ее, вынужденная улыбка немного расправила ее черты. — Но, эй… сейчас дело не во мне. Не знаю, почему, черт возьми, я решила вдруг рассказать об этом сегодня вечером… думаю, я просто чувствую себя немного сентиментально оттого, что ты выходишь замуж завтра. И это должно быть из-за тебя, Джулс. Это твой особенный день, не мой, так что давай прекратим говорить об этом дерьме, что случилось столько лет назад.
Джулия нахмурилась.
— Иногда, нужно поговорить и о тебе, Лорен. Ты тратишь все свое время, беспокоясь о всех нас — обо мне, Анжеле, тети Мэдди, всей твоей съемочной группе на работе. Иногда можно поговорить и о твоих собственных проблемах.
Лорен ухмыльнулась.
— Эй, у меня нет проблем. Знаешь, я чертовски в этом уверена. У меня отличная работа, потрясающий коттедж на побережье, лучшая семья, о которой можно только мечтать. Я свободна и беззаботна, не надо не перед кем отчитываться, могу делать все, что захочу. Я живу своей мечтой, Джулс. Никаких забот, никаких проблем.
"Давние чувства" отзывы
Отзывы читателей о книге "Давние чувства". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Давние чувства" друзьям в соцсетях.