– Пусть не обольщаются.

– Эдвард?

Он задержался в дверях.

– Спасибо за все! Ты очень мне помог.

– Эй! Что за дела? Не забывай, это и мой бизнес. Надо заботиться о своих капиталовложениях.

Стеф не приняла приглашение к шутке:

– Я серьезно, Эдвард. Я очень благодарна.

– Никаких проблем. Для чего еще нужны друзья?

Стеф улыбнулась ему вслед. Эдвард прав: он стал ей другом, и очень хорошим другом. Трудно поверить, что они познакомились всего полгода назад. Приятные размышления прервал пронзительный сигнал мобильного телефона.

– Стефани Уэст, – ответила она.

– Стефани? Это мама.

– Привет, мам. Как ты? Папа в порядке? – Странно, что мать звонит на мобильный.

– Да, дорогая, мы оба в порядке. Мне только что звонила Джоан Мак-Канн. И сообщила, что ты с ней так и не связалась.

– О-о…

– Она подумала, что я забыла передать тебе ее номер. – Кэтрин Уэст была слегка раздражена. Как можно вообразить, что она забыла передать сообщение?

– Я ее номер потеряла, – соврала Стеф.

– Я так и решила. Давай еще раз продиктую. Ручка есть?

– Да, давай. – Стеф нацарапала номер.

– Записала?

– Да, спасибо.

– Хорошо, милая. Увидимся в выходные. Пока!

– Пока… – Стеф повесила трубку и уставилась на телефон.

Не проходило и дня, чтобы она не вспомнила о миссис Мак-Канн. Но звонить?.. Она никак не могла заставить себя снять трубку. Что сказать этой в сущности незнакомой женщине? Они никогда не были близки. Не то что Рут и Кэтрин Уэст.

Поглощенная заботами о многочисленном потомстве, Джоан Мак-Канн не находила времени, чтобы просто посидеть и посплетничать с девочками, как делала Кэтрин. Рут вечно пропадала в доме Уэстов, а Стеф, напротив, редко виделась и разговаривала с родителями подруги.

Так с какой стати миссис Мак-Канн пришло в голову поговорить? Стеф обеспокоенно закусила губу. Мама права. Должно быть, смерть мужа всколыхнула воспоминания. Достав из сумки бумажник, она вынула скомканный листочек с номером Джоан. Взяла мобильник и тут же бросила его. Трубка зажужжала, заставив ее подскочить.

– Стефани Уэст.

– Стеф, это я!

– Привет, Шон! – отозвалась она с облегчением.

– Пообедаем вместе?

Стеф радостно улыбнулась. С того дня, когда они побывали в гостях у Джо и Энни, между ними не проходило отчуждение. И вот он делает шаг навстречу.

– Было бы здорово. Куда пойдем?

– Увидишь, – ответил Шон, и Стеф угадала по интонации, что он улыбается. – Не перетрудись сегодня. Заеду за тобой через час.

Не успела Стефани возразить, как Шон повесил трубку. Ну и что? В конце концов, она заслужила перерыв. И как приятно ради разнообразия спокойно пообедать! Приободрившись, она решила позвонить Джоан Мак-Канн. И набрала номер.

– Алло, – ответил ей слабый, усталый голос.

– Миссис Мак-Канн? Это Стефани Уэст.

– О, здравствуй, дорогая! Я так рада, что ты позвонила. – Похоже, мать Рут сразу приободрилась, голос ее окреп.

– Я слышала про мистера Мак-Канна. Мне очень жаль.

– Спасибо, Стефани, но он ужасно мучился. Смерть стала избавлением.

Стеф не знала, что ответить.

– Как ваши родные?

– Замечательно. Просто чудесно. Джон работает брокером в Лондоне. Селин только что родила близнецов. Мальчика и девочку.

– Селин! – Стеф помнила сестру Рут еще в колыбели. Но теперь ей, наверное, уже двадцать пять. – Прекрасные новости. Она живет в Дублине?

– О да, совсем рядом. Я все время навещаю ее с малышами. Боюсь избаловать их, но для чего еще нужны бабушки?

Стеф рассмеялась:

– Вы правы. – И попыталась вспомнить имена других детей миссис Мак-Канн. – А как Бренда? Она замужем?

– О нет! И вряд ли найдется храбрец, готовый взять ее замуж.

Бренда всегда отличалась сильным характером. Рут считала ее «просто нахалкой».

– У Бренды на первом месте карьера. Она – старший менеджер в Ай-Би-Эм. Много времени проводит в Штатах.

– Правда? Потрясающе. Рут всегда мечтала работать в Ай-Би-Эм… – Стеф мысленно выругалась. Слова вылетели сами собой.

Джоан, похоже, ничего не заметила:

– Точно, я и забыла. Моя Рут могла бы работать где угодно.

– Сущая правда. Рядом с ней я всегда чувствовала себя безмозглой. Она в точности знала, что ее ждет и чем она хочет заняться. А вот я понятия не имела.

– Но у тебя все получилось, – заметила Джоан.

Стеф рассмеялась:

– Да, но скорее случайно.

Повисла тишина, и Стеф смутилась.

– Я бы хотела повидаться с тобой, Стефани.

Стеф напряглась:

– Да, обязательно нужно встретиться.

– Когда?

Горло у Стефани пересохло.

– Сейчас мне трудно найти время. Не знаю, говорила ли мама, но у нас был пожар…

– Мне просто необходимо с тобой потолковать, – настаивала Джоан.

– Хорошо. О'кей. Только разберусь с делами и позвоню вам. Мы что-нибудь придумаем.

Джоан молчала.

– Миссис Мак-Канн?

– Может, на следующей неделе?

– Боюсь, на следующей неделе я не могу…

– О-о…

Стеф устало вздохнула, почувствовав разочарование в слабом старческом голосе:

– Послушайте, я позвоню вам в понедельник или во вторник, и мы договоримся.

– Спасибо, милая. Буду ждать. Нам в самом деле необходимо поговорить.

– До свидания, миссис Мак-Канн! – Дрожащей рукой Стеф опустила на стол трубку. Нам необходимо поговорить. О чем, черт возьми?!


– Я буду паучьи лапки и утиные подмышки. Стеф вытаращилась на Шона:

– Что?

Шон рассмеялся:

– Ты витаешь в облаках. И еще жалуешься, что я тебя не слушаю!

– Извини, милый.

– Я приглашаю тебя в один из лучших ресторанов города, и вот твоя благодарность.

Стеф оглядела роскошный обеденный зал отеля «Кларенс»:

– Тут очень мило.

Улыбка Шона померкла. На Стефани это не похоже. Обычно в ресторане она оживляется.

– В чем дело, Стеф? Ты и двух слов не произнесла. Все еще злишься на меня?

Стеф покачала головой:

– Нет, что ты. Просто голова забита другим.

– Вижу. Поделись с папочкой.

Стеф вздохнула:

– Я говорила с мамой Рут.

– Мамой Рут? Рут Мак-Канн?

Стеф кивнула:

– Да. Ее мать мне звонила. Хочет увидеться.

– Зачем?

Стеф пожала плечами:

– Хотела бы я знать. Она связалась со мной через маму и попросила позвонить, но я все откладывала.

– До сегодняшнего дня?

– Да. Она снова позвонила маме, так что больше тянуть было нельзя. Недавно умер ее муж, и мама считает, что это заставило миссис Мак-Канн вспомнить о прошлом.

– И когда вы встречаетесь?

– Я обещала объявиться на следующей неделе, но не уверена, что это удачная затея.

Он нахмурился:

– Нельзя подводить бедную женщину, Стеф.

– Легко тебе говорить… О чем, ну о чем мне с ней беседовать?

Шон пожал плечами:

– Там поймешь. Скажешь то, что она хочет услышать. После этой встречи тебе станет лучше. Вот увидишь, обязательно полегчает.

– Возможно, – признала она с сомнением.

– Я уверен, – ответил Шон, сжав ее руку. – Сделай это ради Рут, Стеф. Ради твоей лучшей подруги.

Стеф посмотрела на него и решительно тряхнула головой:

– Хорошо! Хорошо, я это сделаю.

ГЛАВА 42

Крис выглянул в сад. Лужайка подстрижена, жаровня для барбекю, аккуратно обернутая пленкой, отправлена зимовать под навес. Все на своих местах. Похоже, Лиз прекрасно обходится без его помощи. Живет своей жизнью. И пути назад нет. Пока жена не выкинула его за дверь, Крис не понимал, как любит этот дом. Лишь теперь, пытаясь наладить одинокую жизнь в Голуэе, осознал разницу между домом и домашним очагом. Единственная комната, которую он обустраивал с удовольствием, – спальня Люси. Лиз бы со смеху померла, увидев, как он пытается делать ремонт своими руками. И все же, испортив пару кусков обоев, он приноровился, и вышло не так уж плохо. Обернувшись, он увидел жену в дверях кухни. Лиз очень похорошела, и он никак не мог привыкнуть к перемене, которая в ней совершилась. Когда она открыла дверь, Крис замер от изумления. Жена казалась такой жизнерадостной, такой счастливой. Да, именно так: счастливой.

– Извини. В последнее время телефон просто разрывается. Я включила автоответчик, больше нам никто не помешает. Кофе хочешь?

– Да, конечно. – Крис сел на свое обычное место за кухонным столом. С каких это пор Лиз стал нужен автоответчик? – Как дела? Какие новости?

– Вообще-то у меня куча новостей. – Лиз возилась с кружками. Готовясь рассказать Крису о новом бизнесе, она ужасно нервничала. Предвидела, что супруг начнет высмеивать ее, и сомневалась, что выдержит издевки. Она приготовила кофе и поставила чашки на стол. – Я решила открыть собственное дело, Крис. Обслуживание частных вечеринок.

– Что-о-о?

Лиз ощетинилась.

– Ты слышал, – выпалила она, поигрывая ложкой.

– Замечательная мысль! Тебе подходит идеально. Когда Люси была маленькой, ты не хотела работать полный день. Теперь сможешь трудиться дома. Большую часть времени.

Лиз была ошеломлена:

– Ты прав. Обещаю, Люси не будет страдать от нехватки внимания.

Крис рассмеялся:

– Я и не сомневаюсь, Лиз. Люси всегда была для тебя на первом месте. Ты думала, что я буду против?

– Вообще-то да, – призналась она.

Крис вздохнул:

– Ну, если честно, живи мы вместе, вряд ли мне бы это понравилось. Хочешь, я посмотрю меню? Могу дать тебе пару советов.

Лиз скорчила гримасу. Это уже больше похоже на прежнего Криса.

– Спасибо, конечно, но я сама справлюсь.

– С удовольствием дам пару указаний…

– Я позвоню тебе, если возникнут проблемы, – заверила она уклончиво. Крис – последний человек, у которого она попросит совета, но ни к чему его злить. Все и так слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– Когда приступаешь? Где разместишь рекламу?

Лиз рассказала, как Дженни подала ей идею нового бизнеса, объяснила про договоренность с «Ше ну». Правда, не упомянула, что ее новая подруга и соседка – сестра Эдварда. Крису это знать необязательно, не так ли?

– Все вроде неплохо задумано, – неохотно согласился Крис. – Используя раскрученную марку ты привлечешь много клиентов. Заказы уже есть?

– Три. Один от Эдварда Макдермотта. Деловой ужин для партнеров.

Крис что-то пробурчал себе под нос.

– Еще подруга Дженни, которая была у нее на вечеринке, хочет устроить прием. И Мадж Мак-Карти. Помнишь ее? Хозяйка журнального киоска из деревни. С ней у меня предварительная договоренность.

– Слухи – лучшая реклама.

– Да, я тоже так подумала.

– Надо тебе поговорить с журналистами. Когда Стеф снова откроет ресторан, уверен, писаки так и будут шнырять вокруг. Пусть она замолвит за тебя словечко.

– Как раз об этом я и хотела с тобой побеседовать. Стеф опасается, что мы можем попасть в колонку светских сплетен. Узнав, что у меня собственное дело, журналисты тотчас догадаются, что между нами все кончено и ты уехал в Голуэй один.

– О черт! Это не пришло мне в голову.

– Мне тоже.

– Что ж, плохая реклама – тоже реклама.

– Согласна. Но как же Люси? Не хочу, чтобы в школе о нас ходили дурные слухи. Стеф сказала, что этого можно избежать, если мы вдвоем дадим интервью. Журналисту, которому можно доверять.

Крис фыркнул:

– Современная Ирландия? Супружеская пара, поддерживающая друг друга после разрыва?

Лиз нервно усмехнулась:

– Что-то вроде того. Звучит глупо, согласна.

– Да нет, почему же… Я позвоню Адаму Кал-лену. Он честный парень и не станет печатать ничего, о чем мы не говорили. Посмотрим, вдруг он сможет подъехать завтра.

Его слова застигли Лиз врасплох:

– Так скоро?

– Чем скорее, тем лучше. Надо решить, что будем обсуждать, и выверить наши истории.

– Скорее всего, он захочет поговорить о пожаре, – встревоженно заметила Лиз.

Несколько дней пресса пыталась докопаться до причин пожара в «Ше ну». После разговора с Крисом Стефани заявила, что пожар начался в результате несчастного случая и никто не виноват. Журналисты приняли эту версию неохотно, и до сих пор ходили разные слухи.

– Я сам с этим разберусь, – решительно ответил Крис. – Адам – мой приятель. Он не станет допытываться. – Коннолли поднялся. – Ладно. Я постараюсь все устроить и заеду попозже. Обсудим, что будем говорить.

– Спасибо тебе. Крис!

Он задержался в дверях.

– Когда я начну работать, можем пересмотреть вопрос об алиментах. Мне лишнего не нужно.

– Да ладно тебе, Лиз, – хмуро ответил он. – Люси – моя дочь. Я хочу ей только добра. Не волнуйся насчет денег. Они не имеют значения. – Он неуклюже похлопал ее по руке и вышел из дома.

Лиз опустилась на стул. Кто бы мог подумать, что они способны мирно беседовать? Еще пару месяцев назад и представить было нельзя, что Крис с уважением отнесется к ее намерению начать собственное дело. Она была убеждена, что муж станет издеваться над ней, пророчить полный провал. Меньше всего ожидала встретить поддержку.