Пока она спала, гостиная превратилась в сказочный сад, заполненный бесчисленными букетами цветов. Дэни ходила по комнате, вдыхая их аромат. Розы, нежные, как дыхание ребенка, стояли повсюду: пунцовые, розовые, белые, Были здесь и королевские орхидеи темно-пурпурного цвета; камелии с сочными снежно-белыми лепестками; львиный зев и высокие застенчивые лилии; гордые голубые ирисы и букетики желтых и белых маргариток; чувственные красные гибискусы, стоявшие отдельно в тонкой хрустальной вазе, такие загадочные и необыкновенно эротичные. Осторожно вытащив визитку из ближайшего букета — двух дюжин розовых роз, — Дэни решила узнать, кто же сделал ей такой королевский подарок, но на белой карточке она увидела только букву «Р.».
— «Р.»!.. — невольно вскрикнула она, становясь пунцовой, как розы.
Служанки с улыбками переглядывались.
— «Р.»… — прошептала она. Непонятная щедрость для мужчины, который решил ее использовать. Внезапно с ее губ сорвалось неуместное хихиканье. Смутившись, она прикрыла рот рукой.
— Идемте, синьора, вам пора завтракать. Вы тоненькая как прутик!
Дэни улыбалась, чувствуя, что выглядит глупо, но она была так счастлива!
— Ужасно мило с его стороны прислать мне цветы, вы не находите?
— О да, синьорита! — хором согласились служанки, пряча улыбки.
«Интересно, почему он это сделал?» — размышляла она, вернувшись в спальню и отдавая себя в руки служанок.
Может, этим чудесным жестом он решил показать ей, что в его предложении выйти за него замуж гораздо больше чувств, чем она предполагала? Может, он дает ей понять, что верит ей и знает, что она не будет обманывать его? Разве не этого он хочет? Ведь ему нужна женщина, которой он мог бы доверять.
Конечно, она не такая уж красавица, но, бесспорно, она никогда не предаст тех, кого любит.
Проворные служанки усадили ее на постель, и самая младшая принесла ей завтрак на серебряном подносе.
Через несколько минут в комнату вплыла модистка, и пока она знакомилась с Дэни, ее помощницы и швеи устроили целую выставку самых разнообразных платьев и тканей всех цветов радуги.
Дэни завтракала, сидя в постели, а модистка между тем устроилась рядом на стуле, объясняя ей предназначение каждого платья и нахваливая достоинства каждой ткани, и Дэни подумала, что, возможно, ограбление принца Рафаэля было самой лучшей ошибкой в ее жизни. Когда модистка со своей свитой наконец ушла, Дэни почувствовала, что у нее го-лова идет кругом — она не в состоянии была переварить все сведения о шелках и атласе, муслине и бархате, кружевах к тафте и наслушалась жалоб о том, что у знаменитой модистки остается всего сорок восемь часов, чтобы придумать вечерний туалету, достойный королевской невесты.
Дэни, не отдавая себе отчета в своих действиях, не спуё кала глаз с двери, ожидая визита того, кто обозначал себя буквой «Р.», чтобы спросить у него, началом какого слова она является: «развратник», «разгильдяй» или «Рафаэль»? Кроме того, она была уверена, что он прекрасно разбирается в женских нарядах и сумеет выбрать для нее подходящее платье из предложенных ей модисткой,
Она ожидала, что он будет заигрывать с ней, пытаясь расположить к себе, но он так и не появился. Может, он уже забыл о ней? А вдруг он пришлет стражников, и они снова упекут ее в тюрьму? Возможно, он передумал или, вернее, опомнился.
По правде говоря, все это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. После полудня Дэни обнаружила, что ей не позволяется выходить даже в коридор. Надев платье цвета мяты, которое портниха подогнала по ее фигуре, она вышла из гостиной, но стража вежливо водворила ее обратно.
Она не была уверена, стояли они там, чтобы защищать ее, или для того, чтобы не допустить возможного побега, но, так или иначе, с каждым часом она все больше нервничала и уже начала подумывать, что снова заключена в тюрьму. Не зная, куда себя деть, она вышла на балкон и стала разглядывать королевский парк, раскинувшийся за ним город и видневшееся вдали море. Спустя какое-то время одна из служанок с улыбкой сообщила ей, что к ней пришел гость.
«Рафаэль», — подумала она, и ее сердце учащенно забилось. Она бросилась в гостиную, чувствуя, как пылают ее щеки, а тело сотрясает нервная дрожь.
Остановившись на пороге, она увидела, что он стоит в противоположном конце комнаты и рассматривает один из букетов, которые ей прислал. Принц стоял к ней спиной, «го высокую атлетическую фигуру облегала элегантная голубая визитка и панталоны из буйволовой кожи. Темно-золотистые волосы были заплетены в аккуратную косичку, которая мирно покоилась между его широких плеч.
Она смотрела на него, и ее существо наполнилось светом, а лицо озарилось улыбкой.
— Итак, — проговорила она лукаво, — тот самый загадочный «Р.» явился собственной персоной.
Рэйф обернулся и, увидев сногсшибательную молодую красавицу, стоявшую в дверях, лишился дара речи.
Ослепительно улыбаясь, с румянцем на щеках и кошачьей игривостью в сверкающих голубых глазах, его молодая невеста присела в изящном реверансе.
— Благодарю вас за цветы, ваше высочество.
— Боже милостивый! — воскликнул он, не спуская с нее глаз. — Ты восхитительна!
Он пересек комнату и подошел к ней.
— Чудесное создание, позволь мне полюбоваться тобой! — Дэни покраснела, когда он начал описывать вокруг нее круги. — Ну и ну, мне придется наградить мадам за то, что она с тобой сотворила.
— Вы смеетесь надо мной, ~ нахмурилась Даниэла.
— Вовсе нет. Твое платье, прическа… — Он пощупал ткань ее платья, потянул за непокорный локон, упавший на висок, и внезапно, откинув голову назад, расхохотался от восторга и громко захлопал в ладоши. — Ты само совершенство, Даниэла! Просто совершенство! — Схватив Дэни за руки, он потащил ее к двери. — Идем! Настала пора все расставить по местам. Видит Бог, ты поможешь мне освободиться от мертвого груза!
— Что ты хочешь этим сказать? — удивленно спросила Дэни, едва поспевая за ним. — Куда мы идем?
— Я хочу познакомить тебя со своими друзьями.
Дэни вырвала руку и остановилась. Принц повернулся и вопросительно посмотрел на нее, все еще не веря в ее чудесное превращение. Что послужило тому причиной; то ли ее новое платье, красивая прическа, хорошая еда или продолжительный отдых, — он не знал. Он просто пришел проведать ее, не желая оставлять одну на целый день, но сейчас думал только о том, что ее следует показать всем бросив вызов им в лицо, потому что последние тридцать шесть часов он отстаивал свое решение жениться на ней. Теперь, увидев ее, они не смогут с ним не согласиться. Даниэла Кьярамонте создана для него. Дэни не двигалась с места, глядя на него с мольбой.
— Я не хочу встречаться с ними. Они ненавидят меня!
— Почему?
— Потому что я ограбила почти каждого из них. Вместо ответа он нежно поцеловал ее в губы.
Она резко отстранилась от него:
— Ты меня слышал?
— Я слышу только пение ангелов, моя дорогая. А ты разве его не слышишь?
Она ответила ему улыбкой.
— Слушай, — прошептал он, снова склоняясь к ней. Обхватив Дэни рукой за тонкую талию, он привлек ее к себе и снова нежно поцеловал. — Ну а теперь слышишь?
Его невеста посмотрела на него затуманенным взглядом и погладила его по щеке.
— Ты сумасшедший, — промурлыкала она. Добродушно пробурчав что-то, он подхватил ее на руки и перекинул через плечо.
— Идем, моя дорогая. Пора представить тебя двору.
Он широко шагал по коридору, неся ее на плече, как мародер несет свою добычу.
— Отпусти меня! Отпусти!
— Представь себе, что я преступник, а ты принцесса, — хмыкнул он, почувствовав, что она не очень-то и сопротивляется. Перед тем как поставить ее на пол перед дверью комнаты, в которой оставались его друзья, Рэйф шутливо укусил ее за бедро через легкий шелк.
Она засмеялась и покраснела, и принц почувствовал, как его захлестывает волна неистового желания. Он с трудом верил, что очень скоро на законных правах сможет уложить ее в свою постель, наслаждаться ее телом и постоянно иметь ее возле себя, так как она станет его законной женой. Ее смех согревал его сердце. Неужели никто никогда не говорил ей, как она восхитительна, ведь, похоже, она и не подозревала о своем очаровании.
Он постарался обуздать страсть, от которой потемнели его глаза, боясь напугать ее.
— Если кто-нибудь посмеет грубо обойтись с тобой, ему придется покинуть двор. Поняла?
— Ты готов расстаться со своими друзьями из-за меня? — испугалась Дэни.
— У меня много друзей, но только одна жена. Никакие неприятности не коснутся тебя под крышей моего дома, Даниэла. Я буду расценивать любое оскорбление, нанесенное тебе, как оскорбление в свой адрес.
— Ты слишком добр ко мне, но, как ты уже убедился, я и сама могу о себе позаботиться. Не уверена, что буду чувствовать себя уютно, если окажусь причиной твоей ссоры с друзьями.
— Достаточно сказать, что я их правитель. И я выбрал тебя. Считай, что таким образом я испытываю их верность.
— Хорошо.
— Готова?
— Да. Я постараюсь не ставить тебя в неловкое положение.
— Просто будь сама собой. А я буду рядом, — шепнул он и открыл дверь, пропуская ее вперед.
Дэни собралась с духом и вошла в зал с царственным Достоинством. Рэйф с гордостью наблюдал за ней. Ее легкая грациозная походка заворожила его. Она с независимым видом уселась в кресло, стоящее в центре зала. Спина ее была прямой, голова высоко поднята, руки смиренно сложены на коленях.
Рэйф небрежно облокотился на спинку ее кресла и настороженно следил за своими друзьями, когда они по очереди подходили поздравить ее со счастливым событием.
Рэйф с облегчением заметил, что Элану она сразу понравилась. Его кузен Орландо отнесся к ней с вежливой сдержанностью, но надменный Адриано и всегда саркастичный Ник были почтительно вежливы только потому, что Рэйф стоял за ее креслом и наблюдал за ними. Даниэла никому из них не подала руки, что Рэйфу понравилось. Она вела себя с достоинством и была немногословна. Она оправдала его ожидания.
Предложив ей руку, Рэйф вывел Дэни из зала, радуясь, что она снова принадлежит только ему.
Один Бог знает, сколько ему предстоит сделать неотложных дел, но сейчас все казалось маловажным, главное — быть рядом с ней, и желательно подальше ото всех.
— Ты вела себя изумительно. — Он нежно обнял ее за плечи. — Идем! Я хочу тебе что-то показать. — Взяв Дэни за руку, он потянул ее за собой.
Через час они были на борту его роскошной тридцатифутовой яхты и вышли в открытое море. Рэйф наслаждался свободой, стоя у штурвала в рубашке с закатанными рукавами и распущенными длинными волосами, развевающимися на вечернем ветру. А Дэни в это время разбирала содержимое корзины для пикника. Рэйф отпустил всех слуг и охрану, и они остались на паруснике вдвоем.
Принц любовался парусами, трепетавшими на фоне темнеющего вечернего неба, на котором появились первые звезды. Перед ними простирался горизонт, окрашенный в золотисто-розовые цвета. Когда берег исчез в ночном мраке, Рэйф забрался на мачту, чтобы поставить несколько парусов.
Даниэла, наблюдая за ним, ела персик.
Рэйф улыбнулся и спрыгнул на сверкающую полированную палубу. Судя по удивленному взгляду Дэни, она даже представить себе не могла, что он умеет управлять яхтой. Но Рэйф считал эту яхту своим убежищем: только здесь он чувствовал себя по-настоящему свободным. Эту свободу открывало перед ним море. В зеленых водах безбрежного океана он, постоянно окруженный недругами и льстецами, чувствовал свою незначительность, что позволяло ему забыть о своем происхождении.
Усевшись рядом с Дэни на носу яхты, Рэйф внезапно подумал, что бы она ответила, если бы он признался, что никогда еще не приводил сюда женщин.
Дэни протянула ему на кончике ножа кусочек сыра, но он отказался от этого угощения и оглянулся в поисках бутылки легкого молодого вина, которую он принес из своей каюты. Обнаружив ее, он начал беспомощно рыться в корзине, пытаясь найти штопор. Дэни с улыбкой протянула ему его.
— Иногда, когда я был еще мальчиком, — проговорил он, открывая бутылку, — мне хотелось собрать свои пожитки, сесть в маленькую лодочку и уплыть навсегда. Мне хотелось убежать из дома. Мне хотелось стать исследователем Африки и Дальнего Востока, но, к счастью, я остался здесь. — Он искоса глянул на нее, и ее глаза засверкали. — Я бы наверняка умер от малярии, меня бы съели каннибалы, как только моя нога ступила бы на берег. Богатый мальчик — Для всех лакомый кусочек, не так ли?
Дэни рассмеялась.
— В чем дело?
— Только ты мог найти причину убежать от такой жизни. Какая же это «пытка»: быть обожаемым всеми — будущий король, родившийся с серебряной ложкой во рту, зеница ока своей матери…
— Ну, моя жизнь не была такой уж безоблачной. Я, как и все, многое испытал.
— Например?
— Так получилось, что от меня слишком многого требовали. Как только я научился ходить, меня заставили выучить массу предметов, которые необходимо знать каждому правителю в нашей стране.
"Дерзкая разбойница" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дерзкая разбойница". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дерзкая разбойница" друзьям в соцсетях.