- Он угрожал... я угрожал. Итог: я сказал ему, что если он еще раз покажется в Темнице, я пущу ему пулю в лоб.
- Звучит чертовски хорошей идеей. Я заряжу пистолет.
Лиам ухмыльнулся.
- Он уже заряжен и ждет в левом верхнем ящике моего стола.
Он сделал еще один глоток виски.
Лиам услышал позади себя шаги. Что если Рейн проснулась и подслушала их разговор? Поток адреналина пронзил его тело. Они с Хаммером обернулись, видя, как с усмешкой к ним направлялся Бек, сжимая в руках белый бумажный пакет.
- Ну как ты, папочка?
Взяв протянутый пакет, Лиам заглянул внутрь и увидел тестовый набор. Это принесло облегчение... и страх. Был ли он готов встретиться лицом к лицу с отцовством или нет, в ближайшее время ему предстоит узнать правду.
- Теперь, когда ты принес это, я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо.
Вытягивая комплект из пакета, Бек приподнял бровь.
- Если хочешь, я могу взять образец прямо сейчас?
- Ребенок пока спит, - ответил Лиам. - Скажи мне, что нужно делать, и я позабочусь об этом, когда он проснется.
Бек кивнул, потом пошагово объяснил Лиаму, что тот должен сделать, чтобы взять образец для ДНК-теста. Он также предоставил имя и номер телефона лаборанта, который будет работать с материалом, а спустя двадцать четыре часа предоставит результаты Лиаму.
- Завтра ты будешь знать, свободен ты или же, напротив, на ближайшие восемнадцать лет тебе стоит готовиться к выплате алиментов.
Бек пожал плечами.
- Да ну на хрен, - проворчал Лиам.
- Где, кстати, твоя бывшая? Не терпится познакомиться с ней, - он подмигнул. – Проверить, действительно ли она такая сумасшедшая, как вы двое говорите.
- Мы спрятали ее в одной из задних комнат, - Лиам указал головой в том направлении. - Но нам еще нужно найти место, где бы ее разместить.
- Разместить? Ты имеешь в виду... спрятать тело? - Бек зажмурился. – Так ты уже ее грохнул?
- Нет. Пока только в мечтах, – издевательски произнес Хаммер. - Мы должны найти ей номер в гостинице. Гвинет убеждена, что она вместе с ребенком переедет к Лиаму.
Закипая от злости, Бек повернулся к другу Макена.
- Не говори мне, что ты, мать твою, бросаешь Рейн, чтобы успокоить свою бывшую жену.
- Проклятье, конечно, нет! – рявкнул Лиам.
- Хорошо. Тогда мне не придется тебя убивать. - Бек сунул руку в карман джинсов и вытащил связку ключей. Найдя нужный, он передал тот О'Нилу. - Вот. Это ключ от моей квартиры. Твоя бывшая и ребенок могут остаться там на несколько дней, до тех пор, пока я буду занят в больнице.
Лиам моргнул. Они с Беком еще не совсем поладили, но он оценил этот жест.
- Я... Ничего себе. Спасибо.
- Не нужно благодарностей. - Бек кивнул на него. – Вам нужна сейчас вся помощь, которую можно получить.
- Тут ты прав, - мрачно согласился Лиам.
- Если захочешь причинить некоторую боль своей бывшей, можешь воспользоваться моей большой сумкой с игрушками в шкафу в спальне, - Бек злобно усмехнулся.
- Я это учту, - О'Нил фыркнул на садиста. - Если для того, чтобы использовать их, мне придется прикасаться к ней, то нет уж, спасибо.
Бек усмехнулся.
- Мне нужно бежать. Напиши, если у тебя возникнут вопросы. Черт возьми, напишите мне в любом случае и дайте знать, как у Рейн дела.
- Будет сделано, - ответил Лиам, удивленный эмоцией, которая была вызвана словами доктора. - Я ценю все, что ты сделал, Бек.
- Сможешь поблагодарить меня после того, как мы выясним, что ДНК ребенка не совпадает с твоим.
Отсалютовав, Бек повернулся и вышел из комнаты.
Несколько долгих минут в комнате царила полнейшая тишина, О'Нил переваривал случившийся разговор. Затем он повернулся к Хаммеру.
- Есть что-то, что ты не договариваешь мне о Рейн? О Билле?
- Вовсе нет, - заверил Хаммер. - Я просто думаю... Я знаю, что ты сказал, будто Гвинет не просила денег, но ведь ей что-то нужно.
- У нее больше денег, чем у Креза, Макен. Она здесь из-за меня.
Даже Лиам слышал в собственном голосе отчаяние.
- Ну, тогда, наверное, впервые в ее идеальной жизни Гвинет не получит того, чего хочет.
- Да мне плевать, чего она хочет. Я больше беспокоюсь о Рейн.
- Мы позаботимся о ней вечером, - заверил Хаммер.
- А что если выяснится, что у меня есть сын? Захочет ли она по-прежнему быть со мной?
- Конечно. У Рейн огромное сердце. В нем найдется места для меня, тебя и Кайла. Если он твой, она полюбит и его, потому что он часть тебя.
- Спасибо, мне нужно было это услышать. - Лиам вздохнул. - Я хочу, чтобы ты знал: независимо от того, что выдаст тест, я буду предан тебе и Рейн. Я сделаю все, от меня зависящее, но не позволю Гвинет встать между нами.
- Вот это другой разговор.
Хаммер улыбнулся и поднял бутылку.
Они выпили, и впервые за целый день Лиам почувствовал, что к нему возвращается чувство уверенности в будущем.
- Слушай, почему бы тебе не вернуться ко мне в комнату и не присоединиться к Рейн в постели, - предложил Хаммер. - Ей тебя не хватает. Это может послужить нашей девочке утешением.
- Мне бы очень этого хотелось, - О'Нил был чертовски благодарен за предложение. Он должен почувствовать ее вокруг себя, вдыхать ее тепло. - Я не очень трезв на данный момент и могу говорить как девчонка, но возможность быть рядом с ней успокаивает меня, Макен.
- Так же, как и меня, – Хаммер кивнул, и на его лице появилась мрачная решимость. - Я присоединюсь к вам двоим в ближайшее время. Но сначала я хочу поговорить с Гвинет.
- Не думаю, что это хорошая идея, - не то, чтобы Лиам не ценил помощь своего друга, но они и без Хаммера уже достаточно облажались, стуча палкой по кастрюле и создавая большой переполох. - Я бы предпочел, чтобы ты не обращал на нее внимание.
- Я знаю и понимаю почему. Но она надела для тебя свою лучшую маску. Со мной она может просчитаться и невольно дать какую-то подсказку о том, почему она вдруг так захотела, чтобы вы трое стали семьей.
- Своим появлением ты только разозлишь ее. Если она заорет на весь нижний зал…
- Прежде чем позволю этому случиться, я прикую ее к Андреевскому кресту и заклею скотчем рот.
Губы Хаммера искривились в злобной улыбке.
- И ты будешь наслаждаться каждый гребаной минутой, - отметил Лиам. - Пойду уберу комплект теста ДНК в свою машину, чтобы, когда ребенок проснется, быть готовым увезти его подальше от Рейн. И еще, если ты не сможешь жить без того, чтобы не поджарить Гвинет на гриле, я не буду тебя останавливать. Но ради Рейн число погибших в зоне военных действий надо свести к минимуму, понял?
- Слово бойскаута.
Хаммер ухмыльнулся.
Лиам закатил глаза и поднялся со стула, засунув пакет подмышку.
- Мы оба знаем, что ты никогда не был бойскаутом, приятель. Я скоро.
* * *
Когда О'Нил покинул бар, Макен поднялся на ноги. Расправив плечи и стиснув зубы, он прошел по коридору. День был как один сплошной гребаный цирк. Ему не терпелось применить свой кнут ко всем животным, но обстоятельства мешали. Ему не нравилось когда что-то находилось вне его контроля.
Мысль ждать двадцать четыре часа подтверждения о том, был ли причастен Лиам к беременности Гвинет, казалась бесконечной, как пожизненное заключение в тюрьме. Да и угроза отца Рейн, что он выполнит свое обещание, не давала Макену покоя.
Несмотря на то что у Хаммера был штат грамотных кровопийц-адвокатов, он знал, что, откупаясь от отца Рейна в течение многих лет, выглядел виноватым. Невиновные люди не прибегают к взяткам. Даже если Рейн будет свидетельствовать о том, что Макен никогда не прикасался к ней сексуально, когда она была несовершеннолетней, суд мог истолковать, что Рейн страдает от стокгольмского синдрома или какой-либо другой ерунды, чтобы обвинить его.
По крайней мере, здесь, с Рейн будет Лиам, если сбудутся его худшие опасения… если, конечно, Гвинет раньше не вонзит в него свои когти.
Остановившись у двери недавно отремонтированного люкса, Хаммер спрятал подальше свой гнев. Он не мог позволить себе хоть какую-нибудь брешь в броне. Если Гвинет почувствует хотя бы одну, она пустит ему кровь. С.у.к.а проехала полмира в надежде заманить в ловушку своего бывшего мужа. Она заслуживает грубого пробуждения.
Он поднял руку, чтобы постучать. Да пошло оно все. Макен повернул ручку и вошел в комнату.
Белокурые локоны Гвинет ниспадали на спину; она напевала нежную мелодию. Ее расслабленная поза выглядела самодовольной. На самом деле, она была как суккуб, спокойна, словно безмятежное море, как будто считала, что ее победа было неминуемой. Если Хаммер позволит ей быть рядом с Лиамом, она высосет из того жизнь.
Но она была на его территории, а Макен хотел получить ответы, что он искал, и поставить ее на место.
Он прочистил горло, и Гвинет, вздрогнув, обернулась. Когда взгляд женщины упал на него, ее теплая приветливость исчезла. "Ах, она ожидала Лиама". Хаммер одарил ее холодной улыбкой.
Она состроила вежливую гримасу на лице безупречного цвета слоновой кости, с большими глазами, пухлыми и розовыми губами. Но он видел, что за расчетливая с.у.к.а скрывалась под ней.
- Макен, не ожидала тебя здесь увидеть. Я бы предложила тебе войти, но ты уже вошел... – Гвинет развела руками. - Какой сюрприз.
Шагая к кровати, Хаммер изучал темноволосого мальчика. Милый малыш, но он не видел особого сходства с Лиамом. Хотя опять же, он ни черта не смыслил в детях.
- Твой приезд тоже стал для меня огромным сюрпризом. - Он поднял бровь. - Но так как ты проделала весь этот путь, чтобы попасть мой клуб и увидеть Лиама, не думаешь ли ты, что прежде тебе нужно было обговорить это со мной?
- Я не предполагала, что мне придется явиться без приглашения. Понимаю, мне следовало бы предупредить тебя.
И хотя голос Гвинет был спокойным, от Хаммера не скрылось порицание. Пришло время расставить все по своим местам.
- Это мой клуб. Мои правила, - отчеканил Макен.
- Справедливо.
Ее выражение лица было спокойным и идеально сочеталось с ее уклончивым голосом.
Хаммер мог поклясться, что она попридержала язвительные слова, которые в действительности хотела произнести. В прошлом она совершенно не парилась о том, что говорила, но Лиам был абсолютно прав; новая версия Гвинет казалась более подозрительной.
- Если ты пришел, чтобы просто поболтать, то мне очень жаль. Сейчас не самое подходящее время для этого, - и она указала рукой в сторону спящего ребенка. - Разница во времени негативно сказалась на Кайле. Он, как и его отец. Тебе прекрасно известно, как Лиам нуждается во сне, когда совершает длительные перелеты. Давай в другой раз.
Гвинет бесцеремонно направилась к двери, как будто собиралась выпроводить его из комнаты, но Хаммер остановил её на полпути, жестко схватив за запястье.
- Я предпочитаю поговорить обо всем сейчас, - втолкнув женщину в маленькую ванную и плотно закрыв за собой дверь, Макен прислонил Гвинет к гладкой поверхности двери, загоняя в ловушку. - Обсудим здесь. Так мы не разбудим ребенка.
Женщина слегка прищурила глаза.
- Кайл разволнуется, если проснется в одиночестве в незнакомом месте.
- Тогда закончим с этим побыстрее, милая. - Хаммер скользнул медленным, оценивающим взглядом вниз по ее телу, пока не остановился на ее груди. - Вижу, ты потратила отступные Лиама на благое дело.
Воздух между ними, словно электрический разряд, начинал потрескивать от напряжения, и Макен мгновенно почувствовал ее легкое внутреннее раздражение. Улыбка сверкнула на его губах.
- Я предполагаю, не это является главным вопросом, который ты пришел обсудить.
Соблазнительно облизнув губы, Хаммер впился в Гвинет взглядом и захватил несколько прядей ее светлых волос, пропуская их между большим и указательным пальцами. Этим легким, но провокационным движением, он подтянул ее ближе к себе, чувствуя тепло ее тела. Как бы сильно он не ненавидел эту шлюху, он использует такое оружие, как соблазнение, если придется.
Когда он снова взглянул на ее соски, те затвердели, превращаясь в твердые пики. Легкий румянец расцвел на щеках Гвинет. Он заметил, как ее руки слегка вздрогнули, как будто она боролась с сильным желанием прикрыть свою грудь. Бинго.
- Что тебе нужно?
"Дерзкий и Властный" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дерзкий и Властный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дерзкий и Властный" друзьям в соцсетях.