- Это хорошо, - ответил Хаммер. - Но мне не хотелось бы видеть ее в своем офисе. Когда мы поговорим с тобой, пожалуйста, спрячь их подальше в тех комнатах, которые мы переделали. И чем дальше, тем лучше.
- Будет сделано.
- Спасибо большое. Кстати, а сколько ребенку? - спросил Хаммер.
- Мм... - Пайк замолчал, - я и не знаю.
- Ну, хоть какие-то предположения.
- Маленький. Он маленький.
- Насколько он маленький? - проговорил Хаммер, тяжело вздохнув.
- Ну, он размером с ребенка. Он... Я не знаю, что еще сказать, он носит маленькую одежду и все такое.
- Все дети носят маленькую одежду, - сквозь зубы раздраженно проговорил Хаммер. - Это девочка или мальчик?
- Слушай, я не вызывался менять ему грязные подгузники, но мне кажется, это все-таки мальчик, потому что она называет его Кайл, и, клянусь, он похож на своего отца.
Сердце Лиама замерло.
- Он что, мать твою, похож на меня?
- Да, откуда, черт возьми, мне это знать? Все дети на одно лицо - слюнявые, орущие, плохо пахнущие маленькие монстры, - недовольно ответил Пайк.
Хаммер отключил микрофон.
- А Мастер Дональд и его жена Вивиан еще не приехали?
Хороший вопрос. Они зашли в тупик от слов Пайка.
- Когда они должны вернуться?
- Сегодня, но немного позже, поэтому мы должны предпринять что-то до их возвращения.
- Хаммер, - закричал Пайк, - Хаммер!
Он опять включил телефон на громкую связь.
- Что?
- Когда ты вернешься, чтобы разобраться с этим? Я не получаю прибавку к зарплате за вредность и хочу напомнить, О'Нейл, твоя жена...
- Бывшая жена, черт побери! - прогремел Лиам.
- Мы работаем над этим Пайк, - продолжал настаивать на своем Хаммер. - Но для того чтобы начать действовать, мы должны узнать, сколько этому малышу. Просто скажи, как тебе кажется. Может, ему месяц? Или ему год?
- Я не знаю, у меня нет ни единого предположения, - выкрикнул смотритель. - Он маленький и постоянно плачет. Я пытаюсь помочь, но... черт.
- Боже, вы двое идиотов, - вмешался Бек. - Пайк, ребенок умеет ходить?
- Я не знаю, но большее количество времени она носила его на руках, а сейчас он сидит в маленькой фигне, похожей на пещерку, и пускает слюни.
- Это называется переносной манеж, - фыркнул Бек. - Скажи, как она держала его? Он был у нее на руках, прижат к груди или сидел на коленях?
- В-основном, он сидел на коленях, но когда она его кормила, то укладывала его на руки.
- Кормила грудью или из бутылочки?
- Из бутылочки, будь она неладна, - жалобно простонал Пайк, - но я бы с удовольствием посмотрел на ее сиськи. Потрясающе красивая женщина с обалденным бампером.
Хаммер закатил глаза, а Лиам уронил голову на ладони, желая просто услышать наконец долбаный ответ. Или просто исчезнуть.
- Он сам держал бутылку ручками, когда ел? - продолжил Бек.
- Да, - коротко бросил Пайк.
Лиам был чертовски рад, что Бек знал, какие вопросы нужно задавать, потому как сам он понятия не имел о чем спрашивать.
Бек кивнул.
- Хорошо. У него есть зубки?
- Когда он плакал, я заметил два на верхней десне. Да, у этого малыша отличные легкие.
- Подожди, Пайк, - Хаммер бросил выжидающий взгляд на Бека. - Что скажешь?
Доктор пожал плечами.
- Ну, если делать вывод из всего того, что я услышал, то могу предположить, что ребенку где-то от пяти до семи месяцев.
Идеально совпадает со сроками Гвинет. Страх, словно груда камней, обрушился на Лиама.
- Блять, - на выдохе проговорил Хаммер.
- Боже, неужели я действительно обрюхатил ее в ту ночь? - в отчаянии простонал Лиам, ударяя рукой по лицу.
- Думаю, сейчас мы получили достаточно информации, Пайк, - выдавил Хаммер.
- Спасибо, будем на связи.
- Стой! А когда вы вернетесь? - беспокойно выкрикнул Пайк.
Лиам и Хаммер обменялись безмолвными взглядами. Ответом на все эти вопросы было то, что им по-прежнему нужно было придумать, что делать дальше.
- Я не уверен, но буду держать тебя в курсе, - на этом Хаммер закончил разговор.
Головная боль пульсировала в висках Лиама с такой силой, словно симфонический оркестр репетировал новую музыкальную фразу в его черепе.
- Мы должны будем что-то сказать Рейн, когда она проснется.
Как только кофе был готов, Хаммер поспешил к аппарату, практически отодвигая Бека в сторону, чтобы налить себе кружку горячего напитка. Он сделал длинный глоток, удовлетворенно вздыхая, и наконец проговорил: - Пока мы не будем точно уверены, что этот ребенок твой, наша первостепенная задача - оградить Рейн от твоей бывшей.
- Утаивать правду - не вариант, - добавил Лиам, - тем более, Рейн не глупышка, она очень умна. Она сама выяснит что к чему.
- Конечно, она все выяснит, - понимающе кивнул Бек, поддерживая Лиама. - Рейн доказала, что вполне может справляться со всеми сюрпризами, которые ей подбрасывает судьба, даже вы двое в этом не настолько преуспели, кретины. Вам просто нужно сесть и рассказать Рейн все как есть о незапланированном приезде Гвинет.
- В этой ситуации нет правильного варианта решения, - продолжал настаивать на своем Хаммер. - Без каких-либо фактов не стоит совершать такие действия.
- Я согласен с Хаммером, - проговорил Сет. - Если вы скажете Рейн прямо сейчас, что Гвинет приехала, чтобы повесить на тебя отцовство, а в итоге получится, что ее приезд связан с другими обстоятельствами, вы просто расстроите Рейн из-за пустяка.
Посмотрев на Сета, Лиам моргнул в недоумении.
- Ты за то, чтобы скрыть правду? Кажется, теперь я понимаю, почему у тебя все сабы лишь на одну ночь и никогда не было постоянной.
- А я никогда и не хотел на больший период, ночь меня вполне устраивает, - возразил Сет. - Я же не предлагаю вам лгать девчонке.
- Как и я, - продолжал настаивать Хаммер.
- Если вы промолчите, она сама выяснит все до того момента, пока вы разберетесь что к чему, - предостерег Бек. - Ты хочешь защитить ее, Хаммер, но как она может чувствовать себя в безопасности, если ты не честен с ней?
- Верно, - согласился Лиам.
- Поймите меня, я волнуюсь. Мы просим Рейн о полном доверии. Но я не считаю, что мы заложили достаточную основу для построения таких отношений, - бросил на него угрюмый взгляд Хаммер.
- Так, конечно, это очень занимательно наблюдать, как вы, дамы, бьете друг друга своими сумочками в попытке понять кто прав, но у меня сейчас нет времени, - Бек посмотрел на часы. - Мне поступил звонок из больницы, срочно нужно вернуться и ассистировать на операции сегодня во второй половине дня. Так, Лиам, я могу взять твой новый эскалэйд и обкатать его? Но меня не будет примерно дней пять-шесть.
Лиам побледнел.
- Так долго?!
- Пациенты, которым нужна трансплантация органов, требуют особого внимания.
- Мы не можем оставить Гвинет и малыша в моем клубе, - заключил Хаммер. - Ей нужно найти отель. Или еще лучше - пусть возвращается обратно в Лондон.
В эту секунду телефон Лиама ожил у него в кармане. Мужчина достал его и посмотрел на экран, выругался и положил мобильник обратно в карман.
- Черт бы ее побрал, она звонит не переставая. А я не хочу растягивать это на дни. Лучше я сейчас выясню, что она хочет, и оставлю это позади, - Лиам поднялся на ноги. - Что, если я поеду с Беком и выясню, чего она хочет, и приеду к вечеру?
- Мы уже обсуждали это, - напомнил ему Хаммер.
- Только не так, этим поступком ты дашь ей именно то, на что она и рассчитывает, - четко проговорил Сет. - Ты. Один. Ты отделишься от всех, кто является твоей поддержкой, особенно от Хаммера и Рейн.
Лиам замолчал. Он не подумал об этом. С того момента, как Гвинет прибыла в Темницу, она уже точно знала, что он в данный момент находится где-то с Хаммером, чей образ жизни и пристрастия она просто презирала. Похоже, бывшая жена догадалась, что Лиам опять был вовлечен в отношения с извращенным сексом. Но она также знала, что это не просто жесткий секс и игры, она прекрасно помнила, что они делили между собой Джульетту, скорее всего, догадалась, что они нашли себе новую сабу и занялись тем же. Зная злобный характер Гвинет, если она к тому же пришла по его душу, она будет нести разрушение - станет распускать сплетни о его личной жизни другим людям. Она начнет с разделения их пары и завоевания его. Ну и черт с ней. Независимо от вреда, который задумала нанести ему бывшая супруга, это только укрепит впоследствии его отношения с Рейн и Хаммером.
- Только через мой труп! - Хаммер отреагировал мгновенно. - Я сказал тебе, что мы вернемся все вместе. Мы скажем Рейн, что Бека вызвали на срочную операцию. Это не ложь.
Лиам покачал головой.
- Но это и не вся правда.
- Так, если вы все-таки решили ехать вместе со мной, то будьте готовы через тридцать минут, - бросил им Бек. - Да, кстати, если вы поедете, то лучше вам придумать, что вы скажете Рейн, когда будете собирать вещи.
- Могу я просто сказать, что вы двое делаете меня счастливым, внося разнообразие в мою скучную жизнь? - подколол их Сет.
- Пошел на хер, - одновременно произнесли Хаммер и Лиам.
После того как Лиам наполнил свою чашку кофе, он поднялся наверх вслед за Макеном. Тревога все еще переполняла его - им обоим было нужно принять быстрые решения. Что они должны сказать Рейн о своем внезапном отъезде? Как она отреагирует?
- Даже если мы договорились, что должны сказать ей о приезде Гвинет, экстренный случай, по которому вызывают Бека, не даст нам достаточно времени, чтобы ей все объяснить и убедить ее, что все будет нормально, - бросил Хаммер ему через плечо и продолжил: - Да, ей понадобится больше, чем тридцать минут, чтобы задать все интересующие вопросы. Мы просто не уложимся в полчаса.
Как бы Лиам ни считал это неправильным, он не мог не согласиться с Макеном.
- Но и в машине вести с ней этот разговор нельзя.
- В присутствии Бека и Сета? Нет, однозначно. Она смутится, если они увидят ее расстроенной, и я бы не хотел, чтобы они были свидетелями, нашей кастрации, когда она узнает все до мелочей.
- Мне не нравится эта идея, но у нас нет выхода, - возвратился Лиам к исходному вопросу. - Как только мы приедем в Темницу, усадим ее и в спокойной обстановке расскажем ей все.
Когда они подошли к двери спальни, Хаммер развернулся с сердитым видом и проговорил: - Как только доберемся до Темницы, мы выясним наш следующий шаг.
Прежде чем Лиам успел возразить, Хаммер быстро открыл дверь и прошел в тишину комнаты. Мягкий лунный свет отражался от серебристого снега и проникал в окно спальни через занавески. Запах их желания и тонкого аромата страсти все еще витал в комнате; Лиам скользнул взглядом по тонкому материалу простыни, который покрывал и одновременно выделял красивое тело их любимой. Его член мгновенно отреагировал восставшей эрекцией, которая уперлась в материал джинсов. Хаммер быстрым шагом пересек комнату и включил в ванной свет, достал чемодан и начал складывать туда все необходимое. Лиам собрал презервативы и их личные вещи с ночного столика в сумку. Закончив, он присел на матрас рядом со спящей Рейн и ласково провел костяшками по ее обнаженному плечу. Ее кожа ощущалась словно нежнейший бархат. Образы того, как они брали ее прошлой ночью в разных позах, кончая снова и снова, наполнили его разум. Как много времени пройдет до того момента, когда они смогут раствориться в этой нирване вновь? Он надеялся, что Гвинет не настолько коварна, чтобы нарушить между ними эту тонкую гармонию. Хотя, прикинув их шансы... Лиам нахмурился. Дело плохо.
Хаммер застегнул замок на чемодане и присел рядом с другом. Лиам включил лампу на тумбочке. Рейн моргнула, немного отодвинулась и нахмурилась. Она широко открыла глаза, они напоминали огромные голубые озера; перед тем как снова закрыть их, она схватилась за край подушки и прикрыла ею лицо, спасаясь от света.
- Слишком рано.
- Я знаю, любовь моя, - протянул Лиам.
Она вздохнула и перекатилась на спину, отбрасывая подушку. Рейн мило надула губки, словно капризная девочка, и убрала темные шелковистые волосы с лица.
- А сколько сейчас времени? - по-утреннему хрипло спросила она.
- Скоро рассвет, - Хаммер стянул с нее покрывало, открывая ее тело утреннему прохладному воздуху.
В ту же секунду ее кожу покрыли мурашки. Никто не смог бы устоять перед искушением прикоснуться к ней. Лиам накрыл ладонью ее щеку. Хаммер ласково поглаживал ее вверх по лодыжке, кончиками пальцев скользнул по чувствительному изгибу под коленом, перед тем как провести рукой по ее красивой изящной ножке. Ее соски напряглись. Нежная молочная кожа зарделась легким румянцем. Лиаму понадобилось много сил, чтобы не отбросить все и не кинуться к ней, а затем погрузиться в нее и забыть все, что сегодня с ним произошло. Он немного отодвинулся и, вместо того чтобы захватить ладонями ее лицо, заботливо погладил девушку большим пальцем по виску.
"Дерзкий и Властный" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дерзкий и Властный". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дерзкий и Властный" друзьям в соцсетях.