— Не особенно.

— В таком случае, мы поженимся. Я не смогу защитить вас, если мы будем жить раздельно, в разных домах, а за вами нужен глаз да глаз.

Надежда и недоверие равно растворились в шокированном изумлений.

— За мною нужен глаз да глаз?

— Да, за вами нужно присматривать.

— Я не требовала уточнений, — резко бросила девушка. — Это было лишь невольное восклицание. Ушам своим не верю! — К изумлению и шоку теперь примешивалось и чувство оскорбленного собственного достоинства. — Я никоим образом не нуждаюсь в том, чтобы за мною присматривали. Более того…

— Ваша связь со мной перестала быть тайной. Уже поэтому вы оказались в весьма щекотливом и рискованном положении. Помимо всего прочего, вы занимаетесь опасным ремеслом. Вы бываете в самых отвратительных трущобах Лондона. — Мак-Алистер вновь ткнул в нее пальцем. — Но ничего этого больше не будет. Можно найти какой-нибудь другой, более безопасный способ помочь тем несчастным женщинам.

Эви с гневом отшвырнула в сторону одеяло.

— Да как вы смеете…

— Вы удираете из дому посреди ночи, чтобы ночевать в лесу. В том же лесу вы целуетесь с незнакомыми мужчинами…

— С одним мужчиной, — поправила его девушка. — С вами.

— Вы надеялись вырвать оружие у маньяка.

— Я не хотела этого. А вот вы отобрали у него пистолет.

— Вы отдали свою невинность первому встречному, фактически, совершеннейшему незнакомцу.

— Отшельнику, солдату, мужчине, которого я люблю, вы, самодовольный, самоуверенный и бессердечный засранец!

Мак-Алистер опешил настолько, что потерял дар речи. На мгновение показалось, что сейчас он сдастся, протянет к ней руки и… Но вместо этого, он лишь замотал головой, словно стряхивая с себя ее слова и непрошеные мысли.

— Вы ведете себя глупо…

— Не смейте! Никогда не смейте указывать мне, как себя вести! Или кем мне быть. Или выглядеть. Все, довольно. Я слишком долго слушала вас. Непозволительно долго.

— Эви…

Девушка не стала ждать, пока он закончит. Для этого не было причин. Слезы застилали ей глаза, и, ничего не видя перед собой, она выбежала из библиотеки, чтобы добраться до своей комнаты, запереться и дать волю слезам. Или гневу.

Мак-Алистер вновь окликнул ее от подножия лестницы, когда она уже успела взбежать на верхнюю площадку. Но Эви не остановилась и не обернулась.

А он не последовал за ней.

Мак-Алистер смотрел, как она убегает от него.

Пожалуй, разговор прошел не совсем так, как он планировал. Он положил руку на перила и шагнул на первую ступеньку, намереваясь подняться за ней. Они должны разобраться во всем. Уладить это недоразумение. Она выслушает его и…

Он поморщился, когда дверь в комнату Эви захлопнулась с таким грохотом, что у него заныли зубы.

Наверное, будет лучше подождать, пока она не остынет и не успокоится, решил он и повернул назад.

Ничего, все образуется. Она опомнится. Ей просто нужно время. Пока они остаются в коттедже, да и на обратном пути в Халдон у нее будет вдоволь времени, чтобы одуматься. В данный момент вопрос о безопасности девушки стоял уже не так остро, как раньше, учитывая, что. Герберта препроводили в тюрьму, а между Эви и ее работой, грозящей ей смертельной опасностью, пролегли долгие мили.

Пожалуй, будет лучше, если он оставит ее в покое — и даст ей возможность увидеть смысл в том, что он ей только что сказал. А заодно и самому хорошенько поразмыслить над тем, что он только что услышал. Мужчине, которого я люблю. Ничего себе.

Мак-Алистер развернулся на каблуках и быстрым шагом направился в кабинет. Войдя, он первым делом устремился к буфету. Он редко пил. Говоря откровенно, те случаи, когда он выпивал за последние восемь лет, можно было сосчитать на пальцах одной руки. И все они, мрачно сказал он себе, наливая в бокал бренди, произошли в течение последней недели. Мужчине, которого я люблю.

Немного подумав, он плеснул еще бренди в бокал. Нет, она не могла сказать этого всерьез. Не может же она любить мужчину, с которым познакомилась всего несколько месяцев, а точнее, недель назад и который до этого ничего для нее не значил. Мужчину, прошлые грехи которого подвергли ее опасности и даже грозили смертью. Такова была его первая, пусть и необоснованная — хотя она ведь и впрямь не знала обо всех его грехах — реакция на слова, слетевшие с ее губ… Но за ней последовала мгновенная вспышка радости и счастья, каких ему еще никогда не доводилось испытывать.

Эви ни за что не произнесла бы этих слов, если бы не думала так. Ложь была не в ее характере. Нет, поправился он, как раз ей-то и было свойственно лгать, но не в таких вещах. В этом он нисколько не сомневался. Она была не из тех, кто склонен шутить подобными чувствами.

Они любит его. Несмотря на его сдержанность и косноязычие, несмотря на его более чем скромное происхождение, несмотря на весь свой здравый смысл, она любит его.

Мужчине, которого я люблю. Голос девушки эхом звучал у него в голове. Вы, самодовольный, самоуверенный и бессердечный засранец.

Одним глотком он осушил бокал.

Если она, черт ее подери, любит его, значит, дьявол меня раздери, она должна выйти за меня замуж. Что может быть естественнее?

Хотя, с другой стороны, влюбленная женщина могла рассчитывать на несколько более романтичное предложение руки и сердца. Но откуда, черт возьми, ему было знать, что она любит его?

А она еще жаловалась на его сдержанность! Мак-Алистер фыркнул — в самом деле, фыркнул! — и подумал о том, чтобы налить себе еще бренди. Эви ведь ни словом не обмолвилась о любви. Ни единым словом.

Будь это не так, он, пожалуй, подошел бы к вопросу о замужестве с другой стороны. Он, наверное, попытался бы тогда воззвать не к ее разуму, а к сердцу.

Ей пришлось бы смириться с этим, и все тут, с внезапно нахлынувшим раздражением подумал он. Собственно говоря, она должна быть довольна. Что плохого в том, что он обратился к ее рассудку, к ее способности рассуждать здраво, — как поступил бы с любым мужчиной на ее месте? В конце концов, разве не об этом она твердила ему всю последнюю неделю? О том, что мужчины в своем высокомерии отказывают женщинам в наличии ума и здравого смысла?

Проклятье, что же ему делать?

Мак-Алистер со звоном опустил бокал на столешницу и широким шагом выскочил из комнаты.

Он идет к себе в спальню. Там он соберет свои вещи, чтобы с утра быть готовым к завтрашнему путешествию обратно в Хал-дон. А потом он будет ждать.

Черт возьми, он будет ждать, пока Эви сама не придет к нему.

А Эви пыталась припомнить, овладевал ли ею когда-нибудь ранее такой приступ бешенства. В детстве, когда она была еще совсем маленькой, с ней случалось нечто подобное, но, став взрослой, она предпочитала ограничиться несколькими вовремя и к месту произнесенными ругательствами, чтобы облегчить душу. Словом, ничего особо драматичного.

Но сейчас, вот прямо сейчас, сию минуту, ей страшно хотелось разбить что-нибудь. Схватить в руки, швырнуть в стену и смотреть, как это «что-нибудь» разлетается на тысячу осколков. А потом повторить все сначала. Ей хотелось закричать так, чтобы заложило уши, ей хотелось рвать и метать, крушить и разрушать.

Эви остановилась посреди комнаты, кипя от ярости, которая не находила выхода. Если она поднимет большой шум, то сюда моментально сбегутся все домочадцы, чтобы взглянуть, что тут происходит.

Увы, в комнате не было ничего, что она могла бы разбить, ничего, что в этой распроклятой комнате принадлежало бы именно ей. Она отчаянно жалела и о том, что здесь не было ничего, принадлежащего Мак-Алистеру. Чего-нибудь дорогого и хрупкого. Как ее сердце, например.

В отчаянии девушка подскочила к кровати, схватила подушку и запустила ею в стену. Мягкий и глухой звук, который получился при этом, только сильнее разозлил ее.

— А-а-а-х-х!

Поколебавшись мгновение, она схватила вторую подушку и швырнула ее в дальний конец комнаты. Это все-таки лучше, чем ничего, решила она.

— За мной, значит, нужно присматривать, да? — ярилась она, скрипя зубами от негодования. — Присматривать? — В стену полетела очередная подушка. — Как за ребенком или за любимым домашним животным?

В ход пошла последняя подушка.

— Присматривать, чтоб он провалился!

Эви никак не могла поверить в то, что у Мак-Алистера хватило наглости использовать столь чудовищно оскорбительное выражение. Немногое способно было привести ее в такую ярость… или столь глубоко уязвить ее. И больно ранить.

И, по мере того, как гнев ее остывал, девушка чувствовала, как все сильнее саднит нанесенная им душевная рана.

Застонав от бессильной ярости, она опустилась на край постели.

Неужели он совсем ее не знает'?

Неужели он ни капельки ее не любит?

Душевная боль постепенно переросла в самое что ни на есть физическое страдание. Она прижала руку к груди, словно надеялась унять боль так, как это сделал Мак-Алистер, массируя ей ногу.

Вконец измученная, с разбитым сердцем, она свернулась клубочком на кровати прямо поверх покрывала и пожалела о том, что под рукой не осталось подушки, в которую она могла бы уткнуться носом и заплакать.

29


Сама того не замечая, Эви погрузилась в неглубокий, беспокойный сон. Разбудили ее робкие лучи света, скользнувшие в комнату сквозь неплотно задернутые занавески.

А ведь их теперь можно и раздвинуть, безрадостно подумала она и с трудом встала с постели, разминая затекшие руки и ноги.

Впустив в спальню тусклый свет, она машинально привела себя в порядок, вернула подушки на кровать и, обнаружив, что более ей заняться нечем, вновь безжизненно опустилась на нее.

Девушка чувствовала себя опустошенной, измотанной и обессилевшей… Голова, казалось, набита ватой… Шея ныла от лежания в неудобном положении… А колено все еще пульсировало болью от столкновения с ножкой кухонного стола. Но в душе она ощущала пугающую пустоту, как будто кто-то залез туда и вырвал сердце. Удивительно, думала она без малейшего удивления, как можно ощущать себя оцепеневшей и безжизненной, и одновременно разрываться от боли.

Не менее странно, что она страдает не только от боли, но и от голода, которые уживаются в ней, не противореча друг другу. Впрочем, за весь день у нее во рту не было ни крошки, и пусть ее аппетит время от времени приглушался — возбуждением и гневом, — но это состояние никогда не длилось долго. Столь замечательную фигурку, как у нее, не приобретешь, сидя на диете.

Решив, что пора заморить червячка, Эви направилась вниз, осторожно поглядывая по сторонам, чтобы случайно не наткнуться на Мак-Алистера. Она была еще не готова увидеться с ним, не говоря уже о том, чтобы заговорить — во всяком случае, не сейчас, когда она находилась в окружении весьма дорогостоящих произведений искусства и хрупких древних ваз.

Она постаралась сделать так, чтобы ее налет на кухню не занял много времени. Комната навевала неприятные воспоминания, которые были еще слишком свежи, чтобы спокойно и не торопясь обдумать выбор провианта. Девушка схватила яблоко — удобный и надежный метательный снаряд, машинально отметила она про себя, и пусть только Мак-Алистер попадется ей навстречу — и направилась обратно к себе в комнату.

Эви успела дойти до подножия главной лестницы, когда передняя дверь распахнулась, с грохотом врезавшись в стену.

Сердце у нее оборвалось и ухнуло куда-то вниз. Девушка обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как на подгибающихся ногах через порог шагнула герцогиня Рокфорт. Запыхавшаяся, в измятом и покрытом пылью дорожном платье, с темными кудрями, выбившимися из-под безнадежно испорченной шляпки, она выглядела… несколько необычно.

Эви смотрела на нее, раскрыв рот от изумления.

— Софи?

Софи подбежала к ней и заключила в объятия.

— Эви. Ты цела.

— Да, со мной… — Она ласково обняла подругу. — Но что ты здесь делаешь? Что-нибудь случилось? — В голове мелькнула ужасная мысль. Мирабель, супруга Уита, ждала ребенка. — Мирабель. Малыш. Неужели что-нибудь стряслось с ним?

— Нет, нет. — Софи чуточку отстранилась, держа, впрочем, Эви за плечи. — Это Джон Герберт, — выпалила она, переводя дыхание. — Ливрейный лакей из Халдон-Холла.

— Джон Герберт? — Эви, испытывая невероятное облегчение и одновременно смущение, растерянность и тревогу, покачала головой: — Ничего не понимаю. Он что же, сбежал?

— Сбежал? — теперь пришла очередь растеряться Софи. — Откуда, из Халдона?

— Из Халдона? Что? Нет, от Кристиана и мистера Хантера.