— О Боже! Не может быть. Господи! Жюль… Белокурый мужчина, услышав голос, произнесший его имя, открыл голубые глаза. Увидев Александру вместе со стоявшим рядом Дамианом, он улыбнулся.

— Ну вот… дорогая… выходит… не зря шли. В конце концов… нашли… своего мужа… А теперь вам нужно уходить.

Александра закусила губу.

— Жюль…

Дамиан услышал боль в ее голосе, когда она протянула руку к светловолосому мужчине. В другое время это вызвало бы в нем ревность. Но в эту минуту он испытывал только сочувствие, понимая, что жена теряет доброго и преданного друга.

Сент-Оуэн сжал ей руку.

— Делайте… как я говорю. Уводите мужа и… дай вам Бог удачи.

— Я не могу бросить вас, Жюль. И не сделаю этого. Дамиан, скажи ему, что мы не оставим его здесь.

Дамиан понимал, что их уход не терпит отлагательства. Знал это и Сент-Оуэн. Не то что минута, каждая секунда могла оказаться роковой. Но стоило Дамиану увидеть искаженное страданием лицо жены, как он осознал, что ему делать. Он скорее сам лишится жизни, чем допустит, чтобы она вновь разочаровалась в нем.

— Рано вы складываете крылья, Сент-Оуэн. Нас все-таки трое. Сообща как-нибудь выберемся из этого ада.

Пошатываясь на нетвердых ногах, он наклонился к мужчине и стал поднимать его. Александра последовала его примеру.

— Нет, — запротестовал француз, — не теряйте времени. Никто не стал его слушать. Вдвоем они поставили его на ноги. Затем Александра оторвала кусок ткани от нижней юбки и, сделав тампон, приложила к ране.

Жюль тихо застонал и уронил голову на грудь. Дамиан просунул руку ему под мышку, Александра сделала то же с другой стороны, и все трое, шатаясь, пошли вперед.

— Все время налево, — подсказывала Александра. Они дошли до развилки, повернули и побрели дальше, делая бесчисленные остановки для отдыха. Наконец они добрались до лестницы. Дамиан не верил, что им удалось проделать этот длинный путь. Теперь оставалось осилить подъем.

— Сейчас нам туго придется, — сказал Дамиан, переведя дыхание.

— Мы должны справиться, — сказала Александра, и он вспомнил, как она говорила такие же слова Жан-Полю.

Немного восстановив силы во время короткой передышки, Дамиан поднял Сент-Оуэна, и они втроем начали взбираться на ступени. Александра как могла подпирала со своей стороны плечо француза.

Покачиваясь и спотыкаясь, они постепенно приближались к цели. Несмотря на боль и неуверенность, каждый шаг прибавлял им надежды.

Сзади в тоннеле послышался шум. Дамиан замер в ужасе.

Что это? Вернулся Лафон и обнаружил его исчезновение? Неужели полковник не отступится и прикажет своим людям преследовать его до конца, чтобы прикончить в этом мерзком коридоре? Если побег сорвется, их всех постигнет печальная участь.

Дамиан подавил страх и ярость и сделал еще несколько шагов. Когда они оказались на улице, прохладный ночной воздух сразу оживил его. Он жадно вдыхал его полной грудью.

— Экипаж за углом, — сказала Александра, дышавшая так же неровно, как и он.

Дамиан молча кивнул и, собирая по крохам последние силы, осмотрелся по сторонам. На улице никого не было, кроме бродячей рыжей кошки и какого-то забулдыги в канаве.

Когда они добрели до экипажа, Сент-Оуэн поднял голову и тихо произнес:

— Поезжайте… в «Марбёф». Там… Бернар. Он… поможет. Они подняли его в небольшой черный фаэтон. Он застонал и снова потерял сознание.

Дамиан вместе с Александрой осторожно пристроил его на сиденье и, держась за ноющие ребра, сел с краю. Он привалился к спинке и даже не заметил, как влезла Александра и взяла вожжи.

Экипаж, покачиваясь, поехал вперед.

Дамиан на секунду прикрыл глаза, запасая силы на будущее. Видимо, он отключился на продолжительное время, так как, очнувшись, увидел, что они уже въезжают на конный двор. Рядом с фаэтоном бежал здоровый бородатый мужчина и тревожно заглядывал на сиденье.

Должно быть, это был человек Сент-Оуэна — Бернар.

— Жюль тяжело ранен, — сказала Александра. — И моему мужу тоже нужна помощь.

Бородач протянул руки к коляске и бережно поднял Жюля.

— Сейчас ему окажут помощь, — сказал он. Крепкий мужчина понес его на руках как младенца, прижимая к круглой как бочка груди. — А что с вами, мсье? — спросил он Дамиана. — Вы уверены, что можете идти самостоятельно?

— Дойду, — сказал Дамиан, настроенный решительно, как никогда.

Александра подвинулась к нему.

— Я помогу тебе.

Она соскочила вперед него и подставила ему плечо.

Его жена была рядом, как и обещала. Она никогда не покидала его. Дамиан убедился в этом и сегодня, и раньше, в замке Фэлон. Сегодня она не остановилась перед ужасом катакомб, тогда обороняла его от матери и сестры. Даже в ту ночь на пляже во время облавы она встала на его защиту, несмотря на то, что считала предателем. Ради него она рисковала жизнью.

Александра поддерживала его, как ни одна женщина и очень немногие из мужчин. Что бы ни произошло, он никогда не забудет ни ее самопожертвования, ни… тех нежных слов.

Теперь его очередь доказать ей свою преданность.

Он собирался избавить ее от опасности. И ничто, никакая сила, будь это даже наполеоновская Великая армия, его не остановит.

Александра, не чувствуя тяжести его веса, помогала мужу переходить через двор. Они шли к высокому каменному зданию, которое должно было стать их временным убежищем. Она не могла думать ни о чем, кроме адской темницы и ужасного вида Дамиана. У нее в глазах до сих пор стояло его лицо в те долгие минуты, когда она говорила, что любит его. Александра вспоминала, как его прекрасные синие глаза наполнились слезами. Трудно было поверить, что такой суровый человек, всегда боявшийся обнаруживать чувства, плакал. Но она своими глазами видела, как большие блестящие капли пролились ему на щеки.

«Повтори, — попросил он. — Я хочу слышать это еще раз».

Как он жаждал тогда, чтобы жена повторила слова любви! На его разбитом лице все было написано.

У нее сжалось сердце от этих воспоминаний. Она никогда не подозревала, что Дамиан так нуждался в ее признании. Сейчас она могла лишь сожалеть, что не сделала этого гораздо раньше. Там, в подземелье, он был убежден в ее неверности. Потом просил оставить его и уехать с Сент-Оуэном. Он говорил это ради ее спасения. Ей до сих пор было больно вспоминать. Александра заморгала, пытаясь останови вить слезы.

— Тебе лучше? — ласково спросила она.

Она чувствовала, с каким трудом он переступал через порог. В то же время создавалось впечатление, будто с каждым мгновением Дамиан становился сильнее.

— Даже лучше, чем я ожидал. — Он повернулся и коснулся ее губ. — И все благодаря тебе.

У нее от радости подскочило сердце. Они вошли в кухню.

— Что с тобой? — с тревогой спросила она, видя, что он остановился.

— Видно, сломаны ребра.

— Подожди. Я сейчас найду что-нибудь для перевязки. Дамиан оперся на чурбак для разделки туш. Александра собралась уйти, но ее остановил голос из угла:

— Я принесу.

Седовласая женщина быстро поставила закипевший тяжелый чайник обратно на огонь. Из носика выплеснулась вода. Раздалось громкое шипение, и пошел пар. Женщина отошла от плиты и молча удалилась из кухни. Через несколько минут она вернулась с чистой простыней и начала отрывать от нее длинные полоски.

— Большое спасибо, — тихо сказала Александра, принимая от нее самодельные бинты.

Тем временем Дамиан начал стаскивать с себя окровавленную рубашку. Его ребра были сплошь покрыты синяками. Курчавые волосы на груди слиплись от запекшейся крови. Александра с болью в сердце смотрела на его истерзанное тело.

— Садись, — строго сказала она. Строже, чем хотела. — Нужно обмыть кожу.

Александра вдохнула поглубже, чтобы не волноваться. Не дай Бог, ей станет плохо. Но она надеялась, что этого не случится.

Седая женщина, как добрая фея, вновь подошла к ним с ведром кипяченой воды и чистыми лоскутами.

Александра дрожащими руками обрабатывала кожу вокруг ссадин. По-видимому, Дамиан чувствовал ее беспокойство, потому что взял руку жены, бережно поднес к губам и поцеловал в ладонь.

Они ничего не сказали друг другу в присутствии женщины, но в лице у него было столько обожания, что слов не требовалось. С трепетом и нежностью в сердце она обмыла все до последней царапины. Потом принялась обматывать полотняными бинтами его ребра, стараясь не слышать, как он со свистом втягивает воздух. Александра словно чувствовала его боль.

— Прости. Я стараюсь, но никак не получается без боли. Он покачал головой.

— Тебе не за что извиняться, милая. Ты ни в чем не виновата.

«Ни в чем?»

У нее сжалось сердце. Она знала, что это неправда.

— Я бы рада поверить тебе, — возразила Александра, — но, к сожалению, не могу. Все произошло из-за моей ошибки. — Она бросила взгляд в сторону плиты и, убедившись, что женщина ушла и прикрыла за собой дверь, добавила: — Это мы… с Жюлем выкрали бумаги.

Он медленно выдохнул, с изумлением глядя на нее.

— Так вон оно что! Значит, они обнаружили пропажу чертежей?

Александра кивнула, избегая смотреть ему в глаза.

— Я думала, они сказали тебе.

— Нет. Они стали избивать меня, желая выяснить, что мне об этом известно. — При этих словах Александра закусила губу. — И когда вы сделали это?

— В ту ночь, когда тебя вызвал Моро.

— Где теперь бумаги?

— Мы переправим их на север. У Жюля есть судно. Оно в ближайшее время отправится в Англию. Скоро бумаги будут у генерала Уилкокса.

Дамиан кивал головой.

— Я слышал, что Сент-Оуэн недоволен политикой императора. Но не предполагал, что он способен на подобные действия.

— Это Уилкокс просил его помочь мне. Я хотела рассказать тебе, но…

— Боялась, потому что не верила?

— А теперь?

— Теперь я… я поняла, что для меня это не имеет значения. Я люблю тебя. Мне безразлично, что и для чего ты делаешь. Для меня не важны твои взгляды и убеждения. Если то, что ты сказал в тот вечер у Сены, не пустые слова, то мне все равно, куда мы уедем. Если твои чувства ко мне составляют хотя бы десятую долю моей любви, я готова следовать за тобой повсюду. Только бы мы всегда были вместе.

Дамиан притянул жену к себе и зарылся лицом в ее волосах. Она обняла его, чувствуя под руками размеренные удары его сердца.

— Это были не пустые слова, — прошептал он. — Я отвечаю за каждое из них. Я люблю тебя, Александра. Люблю больше жизни и не хочу тебя потерять.

Она обвила его шею и плотнее прижала к себе. Только страх за его сломанные ребра заставил ее отпустить его. Она хотела что-то сказать, но в эту минуту седовласая женщина открыла дверь.

— Господин Сент-Оуэн спрашивает вас. Пойдемте, я вас провожу.

Александра снова встревожилась. Этот человек проявил себя таким великодушным и преданным другом.

— Он пришел в сознание, — сказал Дамиан. — Это хороший признак.

Александра взяла мужа под руку и повела из кухни. Дамиан, морщась на каждом шагу, медленно поднимался по лестнице.

— Сюда, мсье.

Пожилая женщина провела их коридором в просторную комнату с высоким потолком и тяжелыми шелковыми шторами на окнах.

— Жюль… — Александра бросилась к кровати и опустилась на колено. Лицо мужчины было пепельным. На губах, превратившихся в нитку, застыла гримаса страдания. Александра подняла глаза на Бернара. — Он…

— Нет-нет. Он не умрет, несмотря на свое безрассудство. Он будет жить. Мой Бог, до чего же люди безрассудны. Словно специально ищут погибели.

— Он сможет уехать? Ведь теперь ему нельзя оставаться здесь. Его, наверное, уже разыскивают. Ему нужно срочно покидать город.

— Об этом я позабочусь, — сказал Бернар. — И о нем, и о вас.

Александра снова повернулась к Сент-Оуэну и увидела, что тот открыл глаза.

— О, Жюль! Простите меня. Я так виновата перед вами. По щекам у нее катились слезы.

— Вы напрасно казните себя, дорогая. Если бы не вы с майором, меня бы… уже не было в живых.

— Вам нужно уезжать, Жюль. Они наверняка узнали о вашем участии в краже бумаг. О Боже! Теперь вы всего лишитесь.

Он чуть заметно улыбнулся.

— Не забывайте, что я моряк. Найдется дюжина портов, где я буду чувствовать себя как дома. Кроме того, у меня… есть капитал. С деньгами я устроюсь где угодно.

— Жюль, вы были так добры ко мне. Мне никогда не расплатиться с вами.

— Вашей очаровательной улыбки, дорогая… более чем достаточно. — Мужчина повернул голову в сторону Дамиана и внимательно посмотрел на него глазами, полными страдания, словно пытаясь понять правду. — Вам… очень повезло… майор Фэлон. — Он показал глазами на Александру и снова перевел взгляд на него. — У вас замечательная жена. И она очень любит вас.