Paul regresó justo en ese momento con una manta para cubrir el cuerpo de Berwick. Después de que se fuera, Matthew miró a Sarah.
– ¿Lista?
– Totalmente.
Él miró a Daniel.
– Deséanos suerte.
Juntos, Sarah y él se arrodillaron ante la pequeña abertura, y deslizaron las manos dentro.
Y no tocaron nada.
– Está… está vacío -dijo Sarah con la voz llena de decepción.
Matthew rebuscó en el estrecho lugar una vez más, pero no cabía duda de que estaba vacío. Daniel le puso la mano sobre el hombro.
– Lo siento, Matthew. Te veré en la casa.
Después de que los pasos de Daniel se desvanecieran, Matthew ayudó a Sarah a ponerse en pie.
– Lo siento, Matthew -dijo ella con los ojos anegados de lágrimas.
– Yo también, pero cuanto más lo pienso, incluso sin haber llegado a encontrarlo, ese oro me ha hecho rico. Porque sin él, jamás te habría conocido. Y tú vales tu peso en oro.
– No lo valg… -se interrumpió bruscamente para quedarse mirando fijamente por encima del hombro de Matthew.
– ¿Qué? -le preguntó él, girándose.
– La fuente. El disparo de Berwick le dio a la jarra de Flora.
Él sacudió la cabeza mientras observaba el daño producido en la jarra.
– Mi madre adoraba esa estatua. Mi padre la mandó hacer para ella.
Sarah lo miró.
– Como la rosaleda.
– Sí.
– Lo que explicaría lo que te dijo sobre la fleur de lis. -Sarah se inclinó hacia delante y sumergió los dedos en el agua de la fuente, luego metió el resto del brazo-. Matthew, mira.
Tenía los ojos clavados en el fondo de la fuente. Matthew siguió la dirección de su mirada y se quedó paralizado. Como él alcanzaba mejor, metió la mano bajo el agua hasta el codo y cogió una brillante moneda de oro. Luego sacó la mano del agua y abrió la palma de su mano.
– Un soberano de oro -dijo Sarah con voz impresionada y excitada.
Inmediatamente comenzaron a buscar en el resto de la fuente. Tras varios segundos, Matthew levantó la vista. Curvó los labios con una lenta sonrisa.
– Sarah, creo que mi padre no dijo «parra». -Cuando ella levantó la mirada del agua, él señaló con la cabeza hacia la jarra rota-. Creo que dijo «jarra».
Mientras lo decía, se metió dentro de la fuente y se puso de puntillas. Agarrándose a la jarra, miró dentro.
– ¿Y? -dijo Sarah con impaciencia-. ¿Hay algo ahí dentro?
Ignorando el chorro del agua, Matthew metió el brazo dentro de la vasija ligeramente inclinada. Cuando sacó la mano dijo:
– ¿Te acuerdas de que te dije que valías tu peso en oro? Pues al parecer tenemos, literalmente, tu peso en oro.
Abrió la mano y dejó caer un puñado de monedas de oro en el agua de la fuente.
Sarah lo miró con los ojos brillantes y preguntó jadeando:
– ¿Hay más?
– Cariño, está llena.
Con un grito de alegría, Matthew bajó al suelo y la cogió entre sus brazos para estrecharla con fuerza.
– Lo hemos encontrado -dijo él, puntualizando cada incrédula palabra con un beso-. No me lo puedo creer.
– Qué ironía que fuera el disparo de Berwick el que nos diera la pista final -dijo Sarah dichosa.
– Sí, aunque estoy seguro de que lo hubiéramos encontrado de todas formas siendo tan brillante como eres.
– Fuiste tú quien dedujiste lo de «jarra».
– Después de que tú llegaras a la conclusión de que el dinero estaba dentro de la fuente.
– Lo que demuestra, supongo, que juntos somos invencibles.
– No sólo invencibles, cariño. Somos perfectos.
Ella sonrió.
– No me sorprende, sabiendo como sé que eres el Hombre Perfecto.
– Pues entonces no hay duda de que hacemos buena pareja, sabiendo como sé que eres la Mujer Perfecta.
Ella sacudió la cabeza y se rió.
– No puedo encontrar ni una sola razón para que digas eso.
Matthew la sujetó entre sus brazos y con una sonrisa tan amplia como la de ella dijo:
– No te preocupes, cariño. Yo encontraré suficientes razones para los dos.
Dos días después de descubrir el oro, Sarah se apresuró para entrar en su dormitorio de Langston Manor. Matthew le había pedido que se reuniera con él en la entrada principal de la casa a eso de las dos de la tarde, una invitación que avivó su curiosidad puesto que se había negado a ofrecerle ninguna pista sobre el tema.
Los últimos dos días habían sido muy ajetreados, especialmente para Matthew. Tras tratar con el magistrado, había viajado a Londres para saldar las deudas de su padre, las cuales no sólo había pagado por completo, sino que además disponía de una liquidez sustancial.
Se habían marchado todos los invitados excepto Carolyn; que se había quedado con Sarah para ayudarla a preparar la discreta boda que tendría lugar dentro de una semana. Cuando Matthew había llegado de Londres unas horas antes, la había sorprendido con el mejor regalo que podría haberle hecho al abrir la puerta del carruaje para mostrarle a Desdémona con un resplandeciente lazo de color lavanda alrededor del cuello. Mientras su adorada perra y ella se reunían en medio de risas y alegrías, Matthew le explicó que se había detenido en su casa para recoger a la perra.
Cuando se la presentaron a Danforth los dos perros se olisquearon a fondo. Desdémona ladró una vez y se relamió. Danforth ladró dos veces y se relamió. Y luego se sentó sobre el rabo de Desdémona, que gruñó con aprobación.
Matthew se rió y dijo.
– Yo se lo enseñé.
Y al parecer, ahora tenía otra sorpresa para ella, aunque no podía imaginarse nada más maravilloso que llevarle a Desdémona.
Cuando ella salió unos minutos más tarde, Matthew, controlando con una mano las riendas de su caballo castrado, Apolo, sonrió mientras la saludaba.
– Justo a tiempo.
Ella le devolvió la sonrisa, pero miró al caballo con desconfianza.
– ¿Vas o vienes?
– Voy. Esperaba que te unieras a mí.
– ¿Para qué?
– Para ir al pueblo. -La miró con seriedad a los ojos-. Pensé que si venías conmigo a caballo, podríamos de esa manera deshacernos de nuestros malos recuerdos a la vez. Y crear unos recuerdos nuevos y felices, juntos.
Ella pasó la mirada de él a su caballo y viceversa.
– Como matar dos pájaros de un tiro.
– Exactamente.
Ella se humedeció los labios repentinamente secos.
– Hace mucho que no me subo a un caballo.
– Hace mucho que no voy al pueblo. -Él le tendió la mano libre-. Te rodearé con mis brazos todo el tiempo.
– Eso me ayudará.
– Tenerte conmigo, me ayudará también.
Sarah inspiró profundamente; luego, lentamente, le tomó la mano.
– Creemos unos recuerdos nuevos y felices, juntos.
La sonrisa de Matthew le derritió el corazón. Montó en el caballo con la facilidad de un jinete experto, luego extendió la mano hacia ella. Después de tomar aliento para darse valor, metió el pie lentamente en el estribo y al segundo siguiente estaba sentada de lado delante de él con su brazo fuerte y musculoso rodeándole la cintura.
– ¿Estás bien? -La pregunta sonó justo en su oído y sintió el roce de los labios de Matthew contra la sien.
– De… de maravilla. -Y se dio cuenta de que así era. Estaba un poco nerviosa, pero con su cuerpo rodeando el suyo, era como si no pudiera pasarle nada malo. Supo que podía hacerlo. Que podían hacerlo, juntos.
Matthew puso a Apolo a un trote suave y se dirigieron fuera de la hacienda.
– Mientras estemos en el pueblo podemos comprar un regalo de bodas -dijo Matthew.
– ¿Del uno para el otro?
– No, para Paul. Le ha propuesto matrimonio a una de las criadas del piso de arriba, una joven llamada Mary.
Sarah sonrió.
– ¿De veras? Mary es la criada que me dijo cuál era tu dormitorio la noche que cogí prestada tu camisa.
– Recuérdame que le duplique el sueldo. Paul me contó hoy sus planes. Al parecer casi los atrapé juntos en su casa el día que le pedí que hiciera los arreglos con flores de lavanda. Me dijo que fue lo que le dio el empujón final, no quería tener que encontrarse a escondidas durante más tiempo.
– Me alegro por ellos. -Ella se acurrucó más contra él-. Te das cuenta de que cuando lleguemos al pueblo en un solo caballo daremos que hablar a la gente -dijo.
– Sin duda alguna se armará un buen revuelo. Lo podemos llamar «el escándalo de Kent». Y cuando vayamos a Londres, oiremos hablar de este pueblo.
– Y lo llamaremos «el escándalo de Mayfair».
Él se rió.
– Exacto. Como sabes, tengo un pequeño jardín y un invernadero en la casa de Londres que se encuentra bastante abandonado debido a mis problemas financieros. Van a requerir una buena dosis de trabajo y cariño.
– Me encantará proporcionárselos.
– Excelente. -Él se inclinó un poco hacia delante y le mordisqueó el lóbulo de su oreja, enviándole un estremecimiento de placer por la espalda-. Yo también requeriré una buena dosis de trabajo y cariño.
Ella sonrió.
– Me encantará proporcionártelos. ¿Puedo suponer que no hay rosas en la casa de Londres?
Él puso cara de horror y ella se rió.
– Dios mío, no. Siento que voy a estornudar sólo de pensarlo.
– Esos estornudos son una buena manera de saber dónde estás -bromeó Sarah.
Ella sintió que se le aceleraba el corazón cuando Matthew la atrajo más hacia sí y la besó suavemente en los labios.
– Nunca necesitarás preguntarte dónde estoy, cariño. Siempre estaré aquí. Justo a tu lado.
– Lo que te hace absolutamente perfecto.
Jacquie D’Alesandro
Jacquie se crió en Long Island (Estados Unidos). Se educó en un ambiente familiar, en el que sus padres alimentaron en ella su pasión por la lectura. Su hermana también le prestaba sus libros de Nancy Drew. Más tarde, adquirió cierta predilección por las novelas de corte sentimental y aventuras.
"Despiertos A Medianoche" отзывы
Отзывы читателей о книге "Despiertos A Medianoche". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Despiertos A Medianoche" друзьям в соцсетях.