— Подождите!

— Да? — Его пальцы продолжали неспешно двигаться внутри ее.

Она выгнулась навстречу его руке и сделала глубокий вдох, заставляя себя вспомнить, что собиралась сказать.

— Я просто… вам следует знать… я не смогу вас любить.

— Нет? — Его большой палец прочертил порочный круг вокруг заветного местечка, о существовании которого она узнала только вчера.

У Изабель перехватило дыхание.

— Хотя думаю, что смогу испытывать к вам теплые чувства.

Тогда он рассмеялся низким загадочным смехом, свободной рукой подняв ее юбки вверх.

— Думаю, что смогу ответить вам тем же.

— Но, право… я не… — Он широко раздвинул ей ноги, открыв обнаженную плоть холодному воздуху и своему взгляду. — Подождите… что вы… вы не должны! — Изабель попыталась сдвинуть бедра, зажав его руку между ними, и вцепилась в юбки, стараясь опустить их и прикрыться от него.

— Изабель. — Он протяжно произнес ее имя, словно лаская.

— Да? — Она перестала сопротивляться.

Ник наклонился вперед и поцеловал ее в губы. Когда она снова расслабилась в его объятиях, он отстранился, запечатлев последний легкий поцелуй в уголке ее рта, и прошептал:

— Доверься мне, дорогая. Ты будешь любить меня очень сильно после этого.

Ник снова осторожно раздвинул ей бедра, пробежавшись сильными умелыми ладонями по мягкой коже. Когда он, наклонив голову, поцеловал ее ногу под коленом, а затем проложил поцелуями дорожку по внутренней стороне гладкого белого бедра, Изабель в смущении закрыла глаза. Он был так близко от ее самого тайного, интимного места. Пальцы его небрежно играли с огненными завитками, прикрывающими средоточие ее женственности, посылая по ее телу волны искушения одним лишь намеком на прикосновение.

Наконец она открыла глаза и увидела чувственное обещание в его горящем взгляде.

— Вот этого я и ждал. Никогда не прячься от меня, красавица.

Затем он раздвинул влажные складки ее естества, погрузив палец глубоко внутрь. Ее пульс бешено ускорился.

Он склонился ближе, и когда заговорил, слова падали подобно ударам над разгоряченной жаждущей плотью.

— Ты так прекрасна. Я хочу познать каждый дюйм тебя. Хочу ощутить каждую частичку твоего жара. — Его палец описывал круги вокруг напрягшегося центра ее женственности, исторгнув крик удовольствия из ее горла.

— Знаешь, как сильно мне хочется попробовать тебя на вкус?

Изабель широко раскрыла глаза при этих словах. Конечно же, он не имеет в виду… наверняка он не станет…

Но он сделал это.

И ее тело больше не принадлежало ей, оно теперь всецело находилось в его власти. Изабель задохнулась от обуревающих ее чувств, вцепившись пальцами в его мягкие соболиные волосы, не двигаясь, не пытаясь оттолкнуть его, но и не стараясь притянуть ближе.

Однако он знал, чего она хочет. Его рот ласкал ее всеми возможными способами. Его язык проник в ее влажную жаркую глубину, в самый центр ее естества, описывая восхитительные опьяняющие круги. Изабель не была уверена, что в состоянии это вынести. Он подводил ее все ближе и ближе к вершине, пока ей не показалось, что она может умереть от наслаждения. Она приподняла бедра навстречу ему, и он подхватил ее, продолжая ласкать языком набухший, изнывающий центр ее удовольствия, пока у нее не перехватило дыхание окончательно.

Тогда она притянула его к себе, не в силах отказаться от этих невероятных невообразимых ощущений, от мужчины, который дарил их ей. Его движения ускорились, усилились, угрожая свести ее с ума, и она выкрикнула его имя.

Он остановился, замер на какое-то время, и она не смогла этого вынести. Она изогнулась, но он крепко держал ее, его рот и язык оставались в мучительной неподвижности. Он медленно убивал ее.

— Ник… — прошептала она, — прошу тебя… пожалуйста, не останавливайся!

Он вознаградил ее, ответив на мольбу действием. Сомкнув губы вокруг тугого набухшего бутона, он принялся сосать, лишив ее всех мыслей и дыхания, оставив ей только бурю ощущений.

Это было больше, чем она могла вынести.

— Нет… Ник… перестань…

Но его лукавый умелый рот не давал ей пощады, двигая языком все быстрее, проникая все глубже. Под конец он скользнул одним, а затем двумя пальцами глубоко внутрь, подводя ее все ближе и ближе к краю бездны, к которой она стремилась, которой боялась и одновременно желала.

И вот она оказалась там, на краю, и его рот, и руки, и удовлетворенное ворчание глубоко в горле были повсюду — и она переступила через край и улетела на волнах наслаждения, подобного которому никогда не испытывала. Все закружилось вокруг них, и она выкрикнула его имя, вцепившись пальцами ему в волосы, держась за единственную надежную опору в этом водовороте ощущений.

Изабель без сил обмякла на скамье, и спустя довольно продолжительное время Ник поднял голову и встретился с ней взглядом. Она увидела в его глазах удовлетворение и страсть и глубоко судорожно вздохнула, пытаясь прийти в себя, а он оправил ее юбки и уселся рядом. Нежно поцеловав ее в висок, он прижал ее к себе, чтобы успокоить.

Она нечаянно оперлась о него ладонью, и он с силой втянул воздух, схватив ее за руку.

— Я… сделала вам больно?

— Вовсе нет. — Он криво улыбнулся. — Просто я отчаянно хочу вас.

У нее мелькнула догадка, и она сказала:

— Вам хотелось бы, чтобы я… что-то сделала?

Ник рассмеялся и сжал ее ладонь в своей.

— Больше всего на свете я хочу этого. — Он поднес ее руку к губам и поцеловал. — Но сейчас не место и не время. Однако я счастлив, что вы согласились выйти за меня замуж. Потому что я намерен вскоре сполна воспользоваться тем, что вы предложили.

Изабель покраснела при этих словах, смущенная тем, при каких обстоятельствах они обсуждали вопрос об их женитьбе.

Надо отдать ему должное, на лице его отразилась досада.

— Я не сделал вам предложение должным образом.

Изабель покачала головой:

— Нам нет необходимости соблюдать церемонии. Здесь нет никого, кто потребовал бы выполнения правил этикета.

— И тем не менее я должен попросить вашей руки как полагается.

Изабель отвела от него взгляд, уставившись на свои сцепленные ладони, лежавшие на коленях.

— Мне по душе, как вы это сделали.

Ник взял ее за подбородок и повернул лицом к себе, вглядываясь в ее глаза, будто искал там что-то. Взгляд его прояснился, и он запечатлел на ее губах нежный страстный поцелуй, убедивший ее, что не зря она согласилась выйти замуж за этого мужчину, которым, судя по всему, совсем не трудно было увлечься.

«Если бы только быть уверенной, что в него не слишком легко влюбиться».

Не успела она как следует обдумать эту мысль, как в дверь постучали. Изабель вскочила как ошпаренная. Сердце ее едва не выскочило из груди. Если бы их прервали всего несколько минут назад…

Дверь отворилась, и в студию вошла Лара.

— Изабель?

В первый момент она не увидела их, скрытых за высокими статуями в дальнем конце комнаты. Но тут Изабель подала голос, сказав гораздо громче, чем было необходимо:

— Я думаю, что это статуя Аполлона, лорд Николас.

Ник встал нарочито медленно и подошел к статуе, на которую она указала.

— Боюсь, вы ошиблись, леди Изабель.

Изабель не взглянула на него. Она с тревогой наблюдала за Ларой, торопливо пробиравшейся к ним сквозь лабиринт статуй.

— Почему вы так говорите?

— Ну, — холодно сказал он, — прежде всего потому, что это скульптура женщины.

Изабель резко повернула голову и впервые взглянула на статую, на которую указала.

— Но я вовсе не имела в виду эту статую, а совсем другую, вон там.

— Ну конечно, это моя ошибка. — Он понимающе улыбнулся. — Которую?

— Вон ту. — Она рассеянно махнула рукой в неопределенном направлении, не сводя глаз с кузины. — Лара? Все в порядке?

Лара подошла ближе.

Все явно было не в порядке.

— Изабель!

Изабель сразу поняла, что произошло.

— Кто?

Лара остановилась, с трудом переводя дух. Она определенно бежала всю дорогу.

— Джорджиана.

Изабель почувствовала, как Ник рядом с ней замер. Она обернулась к нему, и ее поразило серьезное выражение его лица. Исчез прежний обаятельный шутник. Перед ней был суровый мужчина с каменным лицом.

— Что с ней?

— Она пропала.

Ник встретился с Изабель взглядом.

— Что мы будем делать?

Если бы у нее было время задуматься над его словами, она порадовалась бы этому слову «мы», лишний раз доказывающему, что у них появился надежный союзник. Но она уже мчалась к выходу в сопровождении Лары.

— Мы найдем ее.

Глава 16

Урок номер семь

«Выказывайте должное преклонение перед его значительностью.

Ничто так не радует мужчину, как постоянное напоминание о его исключительной силе, непревзойденном уме и могуществе. Изображайте неведение и позвольте своему лорду во всем быть правым. И он ваш. Предоставляйте ему иногда возможность поддержать вас: случись вам обжечь пальцы, играя в „Схвати дракона“, позвольте ему позаботиться о ваших ранах. Превозносите его высокое мастерство в картах и других салонных играх. И при каждом удобном случае восхваляйте его обширные знания и особую одаренность».

«Жемчуга и мантильи» Июнь 1823 года

— Кто видел ее последним? — коротко спросила Изабель, войдя в кухню Минерва-Хауса и взяв из рук Гвен большой свернутый лист бумаги, после чего направилась к столу, стоявшему посреди комнаты.

Ник увидел Рока, вернувшегося после своей поездки в город и вошедшего в кухню с противоположной стороны. Они переглянулись, и Ник заметил тревогу и настороженность в глазах друга, прежде чем отвел взгляд, привлеченный остальными находившимися в кухне. И слегка ошалел.

Здесь собрался весь Минерва-Хаус.

Две дюжины женщин, одетых в мужское платье: брюки, льняные рубашки, высокие сапоги и кепки, скрывающие волосы. Все они встали, когда вошла Изабель, словно она была самим Веллингтоном. В этот момент она и вправду казалась главнокомандующим. Со спокойствием и уверенностью бывалого генерала Изабель развернула бумагу на столе, прижав ее чурбаком, солонкой и двумя деревянными мисками. Ник сделал шаг вперед, сообразив, что это карта поместья, разложенная перед ней подобно плану сражения.

Видно, не в первый раз здесь такое случилось.

— Я последняя видела ее, — сказала Джейн, стоявшая с другой стороны стола. — Она направлялась в прачечную с кое-какой одеждой Джеймса.

Ник встретил вопросительный взгляд Рока, мотнувшего головой в сторону выхода, и отрицательно покачал головой.

Он хотел видеть, как она действует.

— С полчаса назад. Может, минут сорок.

— И?..

— Мег обнаружила брошенную одежду на дорожке, — ответила Джейн, указав на стоящую рядом женщину.

— Когда? — Ник выступил вперед, не в силах сохранять молчание, и привлек к себе внимание всех присутствующих. Может, ему и не удалось убедить Изабель довериться, но, Бог свидетель, он сумеет помочь ей отыскать девушку.

Похищенную скорее всего из-за него.

Будь он проклят, если женщина по имени Мег не взглянула сначала на Изабель за одобрением, прежде чем ответить на его вопрос. Когда Изабель согласно кивнула, Мег сказала:

— Меньше двадцати минут назад, милорд.

— Где теперь эта одежда? — спросил Ник.

Мег указала на кипу на соседней скамейке.

— Надеюсь, я правильно сделала, что принесла эти вещи сюда, Изабель?

— Ты правильно поступила, Мег. — Изабель подошла к скамейке и взяла вещи в руки, исследуя каждую быстро и тщательно. Взглянув на Ника, она сказала: — Они слегка влажные.

Ник посмотрел на нее с восхищением. Девушка уловила основное направление его вопросов. После дождя, шедшего непрерывно последние два дня, ткань на земле должна была быстро промокнуть.

— Она не особенно далеко.

Изабель снова вернулась к карте и быстро заговорила:

— Я думаю, ее увели двадцать пять, самое большее тридцать минут назад. Они пришли пешком, иначе Кейт заметила бы лошадей. — Она посмотрела на смотрительницу конюшни, та согласно кивнула.

— Они не пойдут далеко при свете дня, — вмешался Ник, — если не хотят быть пойманными.

Изабель подняла на него взгляд, обдумывая эти слова.

Затем коротко кивнула.

— А это означает, что ее прячут где-то в поместье.

Ник медленно выдохнул. Она начала ему доверять.

«Напрасно».

Ник подавил ехидный голосок в мозгу, а Изабель продолжала: