— Я не люблю его, — произнесла она, стараясь придать голосу беззаботность, чтобы убедить подруг, что она по-прежнему так же сильна, как прежде. Чтобы убедить в этом себя. — Я вышла замуж из чувства долга — ради Джеймса, Минерва-Хауса и Таунсенд-Парка. Я не вижу необходимости вмешивать сюда любовь.
Она изобразила на лице лучезарную улыбку — совершенно не соответствующую ее душевному состоянию — и выпорхнула из-за ширмы, с удивлением обнаружив, что Джейн и Гвен застыли, устремив взгляд в другой конец комнаты.
Она посмотрела в том направлении, и у нее упало сердце.
Потому что там, в дверях в смежную комнату, стоял ее муж.
Он все слышал.
Ее улыбка мгновенно увяла, а он холодно поклонился.
— Прошу меня извинить. Я не знал, что вы не одна.
— Я… — Изабель осеклась. Что она могла сказать?
— Мы уже уходим, милорд, — сказала Джейн, и они с Гвен вылетели из комнаты с такой скоростью, какую Изабель никогда не доводилось наблюдать.
Она осталась в спальне наедине с мужчиной, который любил ее.
И она унизила эту любовь своими глупыми словами.
Ник повернулся и ушел в свою комнату. Она не задумываясь последовала за ним и переступила порог, когда он плеснул себе в бокал коньяка из графина, поставленного у кровати для него. Он довольно долго стоял, уставившись в бокал, затем отхлебнул изрядный глоток и, усевшись в большое низкое кресло, посмотрел на Изабель. Взгляд его был холоден и лишен всякого чувства. Такой Ник ей не нравился. Его молчание тревожило и сбивало с толку.
«Я солгала. Я люблю тебя».
Страх не позволил ей произнести эти слова. Но она очень хотела, чтобы он каким-то образом их услышал.
— Иди сюда.
Она хотела его.
Эта мысль толкнула ее вперед. Приблизившись к нему, Изабель застыла, потрясенная ледяным безразличием в его взгляде. Ей захотелось встряхнуть его, вернуть его глазам то жаркое сияние, которое согревало ее весь день. Вернуть любовь, с которой он смотрел на нее.
Ник долгое время сидел неподвижно, и Изабель уже подумала, что он, возможно, отвергнет ее в конечном итоге, отошлет прочь и откажется снова к ней прикоснуться. Воцарилось тревожное молчание, терзавшее душу, длившееся, казалось, целую вечность. И когда она уже собиралась повернуться и уйти к себе, он шевельнулся.
Подавшись вперед, он притянул ее к себе, поставив между своих бедер. Уткнувшись лицом в мягкую округлость ее живота, он глубоко втянул в себя воздух, прижавшись открытым ртом к розовому шелку. Пробежавшись ладонями вверх по ее бедрам, он обхватил ее ягодицы и притянул ближе к себе, переместив рот туда, где шелк прикрывал средоточие ее женственности.
Ощущение его горячего дыхания воспламенило Изабель. Она зарылась пальцами в его густые соболиные волосы и выгнула спину, прижимаясь к нему всем своим существом.
Тогда он поднял голову и обхватил ладонями ее груди, теребя пальцами темные соски, пока они не напряглись и не затвердели. И только услышав ее учащенное прерывистое дыхание, он дал ей то, чего она так ждала, — втянул ноющий сосок в рот через шелк и принялся сосать, дразня зубами и языком, пока ткань не намокла, облепив грудь. Он повторил то же самое с другой грудью, и Изабель закричала от удовольствия.
Ее крик подстегнул его. Ник встал, поднял подол рубашки и стянул ее через голову. Изабель предстала перед ним полностью обнаженной. Он подхватил ее на руки, и она обняла его, тесно прильнув, когда он нес ее назад в спальню. Уложив на кровать, накрыл своим горячим телом. Она вцепилась в его рубашку, стремясь убрать ее, прижаться к обнаженной коже. Он позволил стянуть рубашку, осыпая пылкими влажными поцелуями ее тело от ложбинки возле ключицы вниз, между грудями и дальше по мягкому животу.
Он раздвинул ей ноги, и она не возражала — напротив, передвинулась так, чтобы облегчить ему доступ, когда он, прижав ее к кровати, раздвинул упругие завитки, прикрывавшие сердцевину. Когда он припал к нежной плоти губами, лаская зубами и языком, Изабель задохнулась от удовольствия. В считанные секунды из ее горла вырвался крик наслаждения.
Она содрогнулась под ним, выкрикивая его имя, когда он проник одним, а затем двумя пальцами внутрь ее, задевая местечко, о котором она прежде даже не подозревала, и еще раз отправил ее за грань.
Тогда он опустился на нее и мощным рывком овладел, двигаясь более энергично, чем когда-либо прежде. Изабель почти немедленно достигла предела и молила о пощаде, о разрядке, которую только он один мог ей дать. Он удерживал ее там целую вечность, пока она вновь не начала выкрикивать его имя, умоляя о развязке.
Он завладел ее ртом в обжигающем поцелуе, более глубоком и страстном, чем бывало прежде, и проник пальцем между их телами к месту, где, видимо, все начиналось и кончалось. Одно движение — и она разлетелась на тысячи осколков, увлекаемая вихрем страсти, способная думать только о нем.
Она прошептала его имя, содрогаясь в экстазе в его объятиях.
Спустя некоторое время Ник поднялся с нее. Когда он отодвинулся в сторону, Изабель потянулась к нему, желая разделить радость от их потрясающего соития.
Но он покинул кровать, прежде чем она успела к нему прикоснуться. Поднял с пола свою рубашку и брюки и вышел из комнаты.
Изабель села на кровати и окликнула его, но он плотно затворил дверь, соединяющую их комнаты, отгородившись от нее.
Горькое раскаяние охватило Изабель, сердце болезненно сжалось, когда она осознала, что он не произнес ни слова, пока они занимались любовью.
Глава 21
Урок номер девять
«Старайтесь не утратить загадочности.
Как только вы возбудили интерес вашего лорда, попробуйте проводить время вдали от него, чтобы подстегнуть его ухаживания. Достаточно вспомнить ежегодную охоту на лис в нашей прекрасной стране, чтобы понять, что дикарский инстинкт охотника таится глубоко в душе каждого, даже самого благовоспитанного джентльмена.
Будьте лисой, дорогая читательница, и ничего не бойтесь!
Эти искусные охотники непременно вас выследят!»
Изабель никак не могла заснуть. Наконец она оставила эту мысль и отправилась в кухню. Она стояла перед плитой, уставившись в чайник, когда вошла Кейт, едва рассвело.
Погруженная в свои мысли, Изабель не подняла глаз от воды, раздумывая о том, что можно сделать, чтобы исправить вред, который нанесла своему браку прошлой ночью.
Какая жена разрушает свой брак в первый же день?
«Такая как ты».
Изабель не согласилась с ответом, наблюдая за маленькими пузырьками, образующимися на дне чайника. Может, ей удастся убедить Ника предпринять еще одну верховую прогулку сегодня днем? Может, они смогут начать сначала?
Может, она наберется храбрости признаться, что любит его?
Кейт приблизилась к своей хозяйке и тихо промолвила:
— Одна лошадь из конюшни пропала.
Это сразу же привлекло внимание Изабель.
— Пропала?
— Как будто и не было.
У Изабель сердце ушло в пятки.
— Которая?
— Вашего мужа.
— Он уехал?
— Похоже, что так.
Изабель потрясла головой:
— Нет. Он был здесь. Прошлой ночью.
— Возможно, он просто поехал в город за чем-нибудь. — В голосе Кейт не чувствовалось уверенности.
Изабель стрелой выскочила из кухни и стремительно взлетела по лестнице. Постучав в дверь его спальни, она не стала дожидаться ответа и вошла.
И остановилась, едва переступив порог.
Ника не было. Его вещи исчезли вместе с ним.
Постель была даже не разобрана.
«Он уехал сразу же после…»
Изабель обхватила себя руками, внезапно почувствовав, что совсем замерзла и смертельно устала.
Она обернулась к двери, где стояла Кейт.
— Изабель, что я могу для вас сделать? Вам что-нибудь нужно?
Изабель покачала головой, почти не расслышав ее слов.
Он уехал. Она оттолкнула его.
Так же как ее мать когда-то отвратила от себя отца.
«Мне нужен он».
— Мне нужно побыть одной, — прошептала она. — Я…
«Я все разрушила».
Кейт ничего не сказала, поняв ее без слов, и отступила в коридор, оставив Изабель одну в комнате.
Изабель заперла дверь и улеглась на кровать. В постель, где должен был спать ее муж. Где они должны были спать вместе.
Но его не было здесь.
Она снова осталась одна. И чувствовала себя еще хуже, чем когда его вообще не было.
Он покинул ее. Как когда-то ее отец.
Случилось то, чего она так боялась.
Она прогнала его от себя.
Повернувшись на бок, Изабель подтянула колени к груди и разразилась слезами. Она рыдала, оплакивая свой брак и то, что могло бы быть, если бы ей только достало веры в себя, чтобы любить его.
И когда у нее больше не осталось слез, она уснула.
Проснулась она поздно. Яркие солнечные лучи жарким потоком заливали теплую комнату. В первый момент Изабель не поняла, где находится, и села в постели, пытаясь определить, что это за место. Когда она узнала, мучительные воспоминания нахлынули вновь.
Изабель встала с кровати. От печали и сожалений, терзавших ее, ей трудно давались даже самые простые движения.
Она подошла к двери и, отворив ее, обнаружила там крайне встревоженную Лару. Ее кузина обернулась на звук.
— И долго ты тут стоишь? — спросила Изабель.
Лара отмахнулась рукой.
— Это не важно. О, Изабель! — Она обняла кузину, крепко прижав к своей груди, и, немного отстранившись, спросила: — Что случилось?
Та горестно покачала головой:
— Я не знаю. Только что мы были счастливы, и я поверила, что, может быть, у нас все получится, а затем… — «Я все разрушила». — …затем я все испортила. И он уехал.
— Я уверена, что ты ничего не испортила, — сказала Лара с убежденностью, рожденной любовью и дружбой.
— Но я действительно все испортила. — Изабель заглянула в ясные встревоженные глаза кузины. — Я люблю его, Лара.
Лара довольно рассмеялась:
— Так что же в этом плохого? Это замечательно!
Слезы хлынули из глаз Изабель.
— Нет. Все не так, потому что я сказала, что не люблю его. Что не смогу полюбить.
— Но зачем? — удивилась кузина.
— Я не знаю, — ответила Изабель, охваченная печалью.
— Возможно, он еще вернется, — с надеждой сказала Лара.
— Возможно. — Но, даже говоря так, Изабель знала, что этого не случится.
Сколько раз он старался завоевать ее доверие! Доказать, что он ее достоин! А Изабель отвергала его. И тот последний случай — когда жаркий огонь угас в его глазах, оставив только холодного невозмутимого аристократа, — тот, когда она потеряла его.
Изабель проплакала очень долго, черпая утешение в объятиях кузины.
Наконец слезы ее иссякли и она медленно глубоко вздохнула, как раз вовремя, чтобы предстать перед Джеймсом, вихрем взлетевшим по лестнице.
— Изабель! — Он резко остановился, заметив ее заплаканное лицо. — Что случилось? Почему ты плачешь?
Джеймс медленно подошел к ней. Лицо его было серьезно. Изабель отметила, что на нем жилет. И превосходно завязанный галстук. Перед ней стоял маленький мужчина. При этом свидетельстве влияния Ника слезы снова начали душить ее. Изабель закрыла глаза, чтобы их сдержать. Она не хотела открывать свою печаль брату. Выдавив на губах улыбку, сказала:
— Это пустяки, Джеймс. Что случилось?
Мальчик разглядывал ее некоторое время, озабоченно нахмурив брови. Наконец сказал:
— Джейн послала меня за тобой. Я думаю, тебе станет намного легче, когда ты увидишь почему.
Изабель тяжело вздохнула. Таунсенд-Парк по-прежнему нуждался в своей хозяйке. Не важно, покинутой и страдающей или нет.
— Ну хорошо, проводи меня.
Когда все трое спустились на второй этаж, Изабель услышала шум. Они устремились к площадке лестницы, ведущей в парадный холл, и Изабель в удивлении застыла там, потрясенная открывшейся перед ней картиной.
В холле было полно народу — точнее, мужчин с ведрами, ящиками, сумками, и каждый пытался привлечь внимание Джейн, которая, стоя на лестнице несколькими ступеньками выше, изо всех сил старалась играть роль невозмутимого дворецкого.
Спустившись, Изабель встала рядом с Джейн, и мисс дворецкий провозгласила:
— Почтенные господа, если мы все ненадолго замолкнем, чтобы разобраться с делами, возможно, это слегка облегчит нам жизнь.
— Что все это значит? — спросила Изабель. — Кто они такие?
"Десять правил обольщения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Десять правил обольщения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Десять правил обольщения" друзьям в соцсетях.