Аннабел выгнулась ему навстречу, желая отдать ему больше. Ее тело взяло власть над ней и отчаянно жаждало его. Она не могла забыть то, что делал он с ней в гостиной Валентайн-Хауса. Как прикасался к ее грудям. Всю свою жизнь она их ненавидела. И прежде всего из-за взглядов, которые бросали на них мужчины, как они присвистывали, словно считали, будто она готова, чтобы ее «подцепили» и осчастливили вниманием.

Но Себастьян заставил ее почувствовать себя прекрасной. Он любил ее тело, и поэтому она тоже начинала это тело любить.

Он опустил руку в лиф ее платья. Его пальцы скользнули под сорочку и прошлись по соскам.

— Ты понятия не имеешь, — осипшим голосом произнес он, — как сильно буду я любить тебя в этом месте.

У нее перехватило дыхание, а когда он передвинул руку, она ощутила себя обездоленной. Это было неудобное для него положение, а она ничем не могла ему помочь, но подумала, что если сдвинет эту проклятую тряпку вниз, он сможет коснуться ее повсюду. Он сможет сжимать, мять и сосать ее плоть.

— О Боже мой! — простонала она.

— О чем ты сейчас думаешь? — прошептал он.

Она лишь помотала головой. Ни в коем случае не могла она произнести вслух те распутные мысли, что роились в ее голове.

— Ты думаешь о том, где еще я могу тебя целовать?

Боже, Боже! Она надеялась, что он не ждет от нее столь конкретного ответа.

— Я могу поцеловать тебя в совершенно другом месте, — дразнил ее он. Его другая рука — та, что лежала на ее бедре, — нежно сжала его. — Если я хочу доставить тебе удовольствие, — бормотал он. — Полное удовольствие, полагаю, ожидает тебя в одном укромном местечке.

Его палец нырнул между ее ног.

Она чуть не отпрыгнула назад. И отпрыгнула бы, если б его вторая рука не обвивала так крепко ее талию.

— Тебе это нравится? — бормотал он, рисуя маленькие кружочки там внутри, приближаясь к центру ее естества.

Она кивнула… А может, только подумала кивнуть… Но наверняка не сказала «нет».

Второй его палец присоединился к первому и с мучительной лаской побуждал ее открыться шире, гладил ее влажную плоть. Аннабел ощутила, как ее тело начало трепетать и содрогаться, и она вцепилась в его плечи, страшась, что он сейчас бросит ее и она просто лишится чувств.

— Я думаю, что меня ожидает вкус небес, — продолжал он, явно не желая останавливаться, пока она не взорвется под его руками. — Я полижу тебя именно здесь. — Он пробежал пальцами вверх и вниз по влажной складочке. — А потом здесь. — И он передвинул палец на другую сторону. — А потом я отправлюсь сюда. — И он дотронулся до самой чувствительной пуговки плоти, и она вскрикнула.

Его рот теснее прижался к ее ушку.

— Я лизну там тоже.

Аннабел вцепилась в него еще сильнее, вжимая бедра в его ладонь.

— Но даже этого может оказаться недостаточно, — шепнул он. — Ты женщина разборчивая и можешь заставить меня как следует поработать на твое удовольствие.

— О, Себастьян! — простонала она.

— Возможно, мне придется коснуться тебя поглубже. — Один из его пальцев начал кружить вокруг отверстия ее лона, затем бережно скользнул внутрь. — Вот так. Тебе это нравится?

— Да, — выдохнула она, — да!

Он стал двигаться в ней.

— А так?

— Да!

О, каким он был… проказливым! И она охотно ему подчинялась… и он проделывал с ней разные проказы. А она могла думать лишь о том, что они сейчас очень рискуют, поскольку в любой момент кто-нибудь может на них наткнуться… но почему-то от этого все становилось еще восхитительнее.

— Расслабься окончательно, Аннабел, — прошептал он ей в самое ушко.

— Не могу, — пролепетала она, сжимая ноги вокруг него. Внутри у нее все мучительно ныло, и она не знала, как ей поступить. Можно ли позволять ему так много? И вообще, хочет ли она, чтобы это прекратилось?

— Расслабься, — вновь прошептал он.

— Я… я…

Он откликнулся кратким смешком.

— Скажу тебе прямо, Анна…

— Ой-й!

Она не была уверена, отпустила она себя или нет, но что-то у нее внутри словно… взорвалось. Она прильнула к его плечам, держась за них, как за спасательный круг, а потом, когда она вся обмякла, он подхватил ее на руки и отнес на мягкий клочок травы неподалеку. Она села… затем легла безвольно, позволив солнцу согревать ее лицо.

— Я люблю тебя в зеленом, — промолвил он.

— Я сейчас в розовом, — отозвалась она, не открывая глаз. — Разве плохо?

— Ты будешь выглядеть еще лучше, если все с себя снимешь, — сказал он, бегло целуя ее в нос, — и остались бы только ты и трава.

— Я не знаю, что ты со мной только что проделал, — ошеломленно проговорила она. Кажется, никогда в жизни не была она настолько ошеломлена.

Он снова поцеловал ее.

— Я могу предложить, по крайней мере, еще десять чудесных вещей, какие мне хотелось бы проделать с тобой.

— Думаю, я такого не выдержу.

Он в ответ громко рассмеялся:

— Нам явно нужно больше практиковаться. Будем совершенствовать твою устойчивость к моим ласкам.

Она наконец открыла глаза и посмотрела на него. Он лежал на боку, опершись головой на руку. В пальцах другой держал листок клевера.

Себ пощекотал им ее носик.

— Ты так красива, Аннабел.

Она счастливо вздохнула. С ним она и в самом деле ощущала себя красивой.

— Так ты выйдешь за меня замуж?

Она снова закрыла глаза. И почувствовала себя блаженно ленивой.

— Аннабел?

— Я хочу этого, — тихо промолвила она.

— Мне почему-то кажется, что это не то же самое, что сказать «да».

Она вздохнула еще раз. Солнце так приятно согревало ее лицо. Она даже не могла заставить себя тревожиться насчет веснушек.

— Что мне с тобой делать? — громко произнес он. Она услышала, как он передвинулся, а затем его голос прозвучал прямо вплотную к ее ушку. — Я могу отыскивать все новые и новые способы тебя скомпрометировать.

Она хихикнула.

— Дай мне подумать. Номер десять…

— Я тоже так делаю, — сказала она, блаженно улыбаясь. Реальные проблемы, с которыми она столкнулась, теперь казались такими далекими.

— Делаешь что?

— Компрометирую сама себя. Видно, так мне на роду написано.

Он прикусил мочку ее ушка.

— Мне нравятся приятные круглые вещи.

— Прекрати, — попросила она, но даже сама услышала, как неубедительно прозвучал этот ее возглас.

— Догадываешься, откуда я знаю, что ты выйдешь за меня замуж?

На это она не могла не открыть глаза. Он говорил так уверенно.

— Откуда?

— Посмотри на себя. Ты лежишь счастливая и довольная. Если бы ты не собиралась за меня замуж, то уже мчалась бы, как цыпленок, нет, индюшонок, с воплями насчет того, «что я наделал, что мы с тобой натворили?!».

— Я думаю обо всем этом, — сообщила она ему.

— Ну конечно, — фыркнул он.

— Ты мне не веришь?

— Ни на секунду. — Он поцеловал ее. — Но день еще не закончился, и я человек слова. И больше не стану терзать тебя этим вопросом. — Он встал и протянул ей руку.

Аннабел схватилась за нее и поднялась на ноги, недоверчиво улыбаясь.

— А все, что было до этого, не являлось «терзательством»?

— Дорогая моя мисс Уинслоу, я еще и не начинал вас терзать. — В глазах его заиграли дьявольски проказливые искорки. — Но я терпелив, могу и подождать.

— Что?

Он лишь усмехнулся и повел ее с холма к тропинке.

— Было или нет состязание «Кто из Уинслоу скорее удерет от терзаний и дразнилок»?

Она смеялась всю дорогу назад в Стоункросс.


Глава 21


Тем же вечером


— Ты видела его днем?

Аннабел подняла бы глаза на Луизу, которая только что вошла в комнату, если бы Нетти не вцепилась крепко в ее волосы.

— О ком ты говоришь? — спросила Аннабел и невольно вскрикнула. — Ох! Нетти!.. Что же ты делаешь?

Нетти потянула еще сильнее, скручивая тугую прядь и пришпиливая ее на место.

— Сидите спокойно, и тогда все пойдет быстрее.

— Ты знаешь, кого я имею в виду, — ответила Луиза, подтягивая стул.

— Ты оделась в голубое, — улыбнулась ей Аннабел. — Это мой любимый цвет, он очень тебе идет.

— Не пытайся переменить тему.

— Она его не видела, — неожиданно заявила служанка.

— Нетти!

— Чего уж? Ведь не видели, — настаивала на своем горничная.

— Не видела, — подтвердила Аннабел. — После ленча.

Полуденную трапезу устроили на воздухе, так что никто не сидел на одном месте. В конце концов Аннабел оказалась за столиком на четверых вместе со Себастьяном, его кузеном Эдвардом и Луизой. Они чудесно проводили время, но настал момент, когда леди Викерс захотела сказать Аннабел несколько слов наедине.

— Что, по-твоему, ты творишь? — потребовала она объяснений, когда они отошли на достаточное расстояние.

— Ничего, — возмутилась Аннабел. — Просто мы с Луизой…

— Речь идет не о твоей кузине, — почти рявкнула леди Викерс. Она крепко ухватила Аннабел за предплечье. — Я говорю о мистере Грее, который, напоминаю тебе, не является графом Ньюбери.

Аннабел заметила, что повышенный голос бабушки привлекает внимание, и поэтому понизила тон в надежде, что бабушка последует ее примеру.

— Лорд Ньюбери даже еще не приехал. Если бы он был здесь, то я…

— Сидела чинно рядом с ним? — Леди Викерс скептически вздернула бровь. — Ловила каждое его слово и не вела себя, всем на радость, как какая-то шлюха?

Аннабел ахнула и отпрянула от нее.

— Все вокруг на вас глазеют, — прошипела леди Викерс. — Когда выйдешь замуж, можешь вытворять, что вздумается. Я даже подскажу тебе, как ловчее это делать. Но сейчас ты будешь оставаться — и твоя репутация тоже — чиста, как чертов нетронутый снег!

— Что вы вообразили себе? Что я, по-вашему, делаю? — тихо произнесла Аннабел. Ведь наверняка ее бабушка не могла знать, что произошло у пруда. Никто этого не мог видеть.

— Я что, ничему тебя не научила? — Глаза леди Викерс были ясными и трезвыми, какими Аннабел никогда раньше их не видела. Теперь они сурово уставились на нее. — Не важно, что ты делаешь, важно, что люди думают о твоих поступках. А ты глазеешь на этого мужчину так, словно влюблена в него.

Но она и в самом деле была в него влюблена!

— Я постараюсь исправиться, — только и смогла ответить Аннабел.

Она закончила трапезу, потому что никоим образом не хотела, чтобы люди видели, как она убегает в свою комнату сразу после того, как бабущка публично ее выругала. Но едва закончив есть, она извинилась и на весь остальной день укрылась у себя в комнате. Себастьяну она сказала, что нуждается в отдыхе. И это было правдой. И что она не хочет присутствовать при приезде его дядюшки. И это тоже соответствовало истине.

Поэтому она улеглась на постель с «мисс Сейнсбери и ее таинственном полковником». И сказала себе, что заслужила посвятить весь день себе самой. Ей нужно было о многом подумать. Ей хочется одного, а долг повелевает другое. И стало быть, это две вещи несовместные.

И еще она понимала, что если проведет весь день, погрузившись в книгу, то, вполне возможно, сумеет на несколько часов изгнать из своих мыслей все эту ужасную неразбериху. Дать себе небольшую паузу, забыть обо всем…

Может быть, если она подождет некоторое время, что-то произойдет, и ее проблемы разрешатся сами собой. Ну, к примеру…

Ее матушка найдет давно пропавшее бриллиантовое ожерелье.

Лорд Ньюбери отыщет девушку с еще более широкими бедрами.

Случится наводнение. Чума. Ведь в мире постоянно происходит столько разных бедствий! Взгляните, например, на злосчастную мисс Сейнсбери. В главах с третьей по восьмую она упала за борт корабля, была захвачена в плен пиратом и почти насмерть затоптана козлом.

Кто даст гарантию, что такое не может случиться и с ней?

Хотя… если выбирать, она предпочла бы найти бриллиантовое ожерелье. Как-то приятнее.

Но прятаться девушка могла лишь некоторое время, и вот она уже сидела перед зеркалом и ее волосы дергали туда и сюда, в то время как Луиза рассказывала ей о том, что она пропустила.

— Я видела лорда Ньюбери, — сообщила кузина.

Аннабел испустила полустон-полувздох.

— Он разговаривал с лордом Челлисом. Он… — Луиза глотнула и нервно поправила кружевную оборку на платье. — Он говорил что-то о специальной лицензии…

— Что?! О-о!

— Не двигайтесь так неожиданно, — укорила ее Нетти. — Мне трудно делать прическу.

— Что он говорил о специальной лицензии? — отчаянно прошептала Аннабел. Хотя необходимости в шепоте не было: Нетти знала все, что происходило вокруг. Аннабел уже пообещала ей за молчание две шляпки и пару туфелек.