– Чтоб я умер, если это не вазир. Куда это он так неожиданно собрался.

Али ждал возвращения Егорки, который что-то выговаривал Мариам. А та стояла, опустив голову. К столику подошел хозяин и упавшим голосом произнес.

– В Баку через Шемахинские ворота вошли татары. Шах Фарибурз сдал город.

– Так вот что это был за гул, – воскликнул Мурад, – это топот копыт!

Он вскочил с места.

– Я должен бежать во дворец. Выяснить, что происходит. Дай слово, что ты никуда не денешься. Иначе вазир мне голову оторвет.

– Какой вазир? – возразил Али. – Он только что уехал.

– Эх, – махнул рукой Мурад, – будь что будет. На всякий случай не прощаюсь.

И ушел быстрым шагом.

– Куда это он убежал? – спросил Егор, подходя к столу. В руках у него был бумажный свиток.

– На службу.

– И оставил тебя одного?

– Да.

– Почему?

– Потому что в город вошли татары. Ширваншах сдал Баку, самый неприступный город на свете. Что это у тебя?

– Письмо. А что мы будем делать? Мы остаемся или уйдем из города?

– Понятия не имею. Что пишут?

– Сначала догадайся от кого.

– От твоей сестры.

– Как ты догадался?

Али пожал плечами.

– Мне так показалось. И что же она пишет?

– Она пишет, что ждет нас в порту.

Али перевел взгляд на порт. В гавани и на рейде стояло около десятка кораблей.

– Ну, вот и ответ, – задумчиво сказал Али, – дорога без конца.

Он подозвал духанщика и попросил счет.

– Я еще не подал вам курицу-левенги, – сказал расстроенный хозяин.

– Ничего, – вмешался Егорка, – заверни ее и дай нам с собой. Найдется у тебя корзина? Положи туда хлеба побольше и осетрины, и вина – два кувшина. Или лучше три.

– Осетрину готовить надо.

– Отдай нам чужие заказы, а им еще приготовишь.

– Ладно, – согласился хозяин, – тем более, что никого уже нет.

Они оглянулись и увидели, что люди торопливо расплачивались и расходились по домам, чтобы в этот тревожный час быть со своими семьями.

Хозяин ушел выполнять заказ.

– Ты всерьез в это поверил? – спросил Егорка. – На письме нет ни даты, ни адреса. Откуда ей тут взяться? Мне кажется, что это запоздалые козни Джамала.

– Других вариантов все равно нет, – сказал Али, – ты можешь остаться, у тебя здесь дом. При такой капитуляции татары мирное население не трогают. А у меня здесь ничего нет. Ни дома, ни семьи. Да и молла Панах всю жизнь будет мне будет немым укором. Так что, я уезжаю. Где Мариам, я хотел с ней проститься.

– Мариам я послал домой, – сказал с вздохом Егорка, – я сбегаю за ней. И дом надо закрыть, поручить соседу. Дождись нас.

Егор торопливо ушел. Али остался один в духане. Соседние столики все опустели. Он продолжал сидеть и пить вино, пытаясь заглушить тоску, нараставшую внутри. Пришел хозяин и поставил у его ног соломенную корзину, полную еды. Али протянул деньги.

– Будьте моими гостями, – привычно сказал духанщик. Но Али настоял.

– Далеко собрались? – кивая на зембиль, спросил хозяин.

– На рыбалку, – ответил Али, – больно моему товарищу осетрина понравилась.

– Самое время, – усмехнулся старик. Усмешка вышла кривой, но Али тоже улыбнулся.

Хозяин вдруг протянул руку и сказал:

– Девичья башня сейчас загорится.

Али повернул голову и увидел башню, в которой он томился, и с которой бросилась Сара. Она была подсвечена бронзовыми лучами заходящего солнца. В самом деле, казалось, что она вот-вот займется пламенем.

– Как ты назвал эту башню, – вдруг поразился он.

Но старик махнул рукой и отвернулся. Али не стал повторять вопрос.

– Выпьешь со мной? – спросил он.

– Да, а почему бы и не выпить, – справившись с собой, неожиданно легко согласился хозяин, – работы сегодня уже не будет, да и в ближайшее время тоже.

Али налил ему, пожелали друг другу здоровья и выпили. Внизу на дороге появились монгольские всадники. Их было много. Очень много. Они никого не трогали, просто ехали со всех сторон. И в разные стороны. Расползаясь по городу, как саранча. Повернувшись к старику, Али увидел, что тот плачет. Он похлопал его по плечу и встал, увидев Егорку. Товарищ шел быстрым шагом, сзади почти бежала девичья фигурка. Али взял зембиль и стал спускаться к дороге, ведущей к Сальянским воротам. Караул здесь уже несли татарские воины. Их остановили у выхода.

– Куда идете? – спросил татарин.

– В порт, на рыбалку, – ответил Али.

– А что в корзине?

– Покушать взяли немного.

Татарин взглянул на своего нойона, стоявшего на возвышении.

– Забери, – сказал нойон, – зачем вам кушать. Рыбы наловите и покушаете.

Весь караул захохотал. Татарин взял из рук Али зембиль. При этом в корзине с глухим звуком отозвались кувшины. Егор ловко выхватил из зембиля один кувшин со словами:

– Еды мы добудем, а вина нет. Там еще есть.

Татарин, покраснев, выругался по-монгольски и схватился за саблю. Однако нойон цыкнул на него и показал рукой, мол, пропусти. Они вышли за крепостные стены, где тоже были татары. Егорка держал кувшин за ручку. Неторопливо, чтобы не вызвать подозрения пошли в порт. У пристани уже не было ни одного корабля. Все в спешном порядке поднимали якоря и отплывали в море. Татары никому не препятствовали.

– Ну, и где эта чертова девка? – спросил Егор.

– На том корабле, – указал Али на судно, стоявшее на рейде.

– Вплавь будем добираться? – спросил Егор. – Вода холодная. С кувшином мне будет не с руки плыть.

– Зачем же вплавь, друг мой, мы же в порту находимся. Наймем лодку.

– А если ее там нет?

– Значит, просто совершим морскую прогулку и вернемся. А вино мы сейчас выпьем, чтобы легче было плыть.

– Давайте лучше домой вернемся, – жалобно предложила Мариам.

– Эх, милая, не сыпь нам соль на рану, – сказал Егор. – Лодок я не вижу никаких.

– Значит, не судьба, – заметил Али.

Они дошли до конца причала и сели, спустив ноги вниз.

– Жаль, я удочку не взял, – сказал Егор, – сейчас бы порыбачил. Татары, кстати, тоже не спросили, как вы рыбу ловить собираетесь, без снасти.

– Откуда им знать, как рыбу ловят. Они же в степи выросли.

– Никогда я им не прощу отобранную осетрину.

– Посмотри на это с другой стороны. Они могли взять нашу жизнь, а взяли только осетрину, – возразил Али.

– Ну, если так смотреть, то конечно, – согласился Егор, – выпьем что ли, пока и это не отняли.

Али возражать не стал. Егор подал ему кувшин и Али приложился к горлышку. Потом передал другу.

– Милая, может, ты тоже выпить хочешь? – спросил Егор.

– Еще чего, – ответил Мариам.

– Как знаешь, но вообще, ты молодец. Два года с тобой живу, а ни разу не прельстилась. А у нас на Руси девки брагу хлещут почище мужиков. Равноправие, понимаешь.

– Я мусульманка, – сказала Мариам.

– Так он тоже мусульманин, – возразил Егор, кивая на Али.

– Не будем вдаваться в дискуссию, – сказал Али.

Но Егор не унимался.

– Он меня к вину приохотил. Мое знакомство с ним началось с того, что он мне выпить предложил в караван-сарае. Я выпил, голову потерял и помог ему из плена убежать. А по трезвому вряд ли на это решился. По сей день, в рабах бы влачился. И мы бы с тобой не встретились.

От одного из кораблей, стоявших на рейде отдалилась шлюпка и направилась к берегу.

– Это за нами, – уверенно сказал Али, – успеем мы допить вино, пока они плыть будут.

– А, если это не за нами. Чего торопиться.

– Я шучу.

В лодке было двое гребцов. Когда лодка приблизилась, один из них крикнул:

– Садитесь, мы за вами.

– Что я тебе говорил? – сказал Али.

Они перебрались в лодку. Гребцы налегли на весла. Друзья с грустью смотрели на отдаляющийся берег. На глазах Мариам стояли слезы.

– Ничего, милая, – сказал ей ласково Егор, – мы еще сюда вернемся. Верно, друг мой?

– Конечно, – подтвердил Али. Он разглядывал гребцов.

– Что-то мне знакомы ваши лица, – сказал, наконец, он.

– Ну, как же, – ответили ему, мы твои сказки очень любим слушать.

– Этого не может быть, – сказал Али, – только не это.

– В чем дело, друг мой? – обеспокоено спросил Егор.

– Пока еще не знаю, но чувствую неладное.

Они подплыли к кораблю и услышали:

– А я гадала, вы это или нет. Пока не увидела, что вы пьете, ну, думаю, это точно мои. Здравствуйте, мальчики, как я рада вас видеть!

Они подняли головы и увидели Ладу. Она стояла на палубе и махала им рукой. Рядом с ней стоял Хасан, глава морских разбойников.

– Только не это, – повторил Али. Но отступать было некуда, и он вслед за Егоркой и Мариам поднялся на корабль. Лада с визгом бросилась их обнимать, причитать.

– Маша, Егорушка, Али, как хорошо, что я вас нашла.

Хасан стоял за ее спиной, пряча улыбку в усах. Он обратился к Али со словами:

– Я рад вновь приветствовать тебя, господин Али. Я немножко обижен на тебя за то, что ты уехал, не попрощавшись и не рассказав нам историю. Но это все в прошлом. Я зла не держу. Особенно теперь, когда к нам вернулась наша госпожа – царица Лада.

– Да, мальчики, – подтвердила Лада, – я теперь царица морская. Али, я обещала им, что ты дорасскажешь им свою историю.

– А можно меня вернуть обратно на берег? – попросил Али.

– Нет, дорогой, поздно. Назад возврата нет.

Хасан ушел отдавать распоряжения команде.

– Как ты оказалась с ними? – спросил Али.

– Обыкновенно, я села на корабль в Энзели, чтобы плыть в Баку. В море нас атаковали пираты. Потом оказалось, что это те самые разбойники, поданные моего бывшего мужа атабека Узбека. Бросились мне в ноги, и теперь я у них главная.

– То есть теперь ты грабишь суда.

– До этого еще не дошло, – призналась Лада, – и вряд ли дойдет. Но порядок на море надо как-то поддерживать.

– А где твой муж, как ты вообще оказалась в Ширване?

– Муж погиб, – вздохнула Лада, – да упокоит Господь его душу. Это долго рассказывать. Так что я теперь опять не замужем. Но у Хасана в плену находится сын индийского раджи. Он полюбил меня с первого взгляда и предложил мне руку и сердце. Правда мне придется в этом случае принять буддизм. Так что, я думаю над его предложением.

Конец
  • 1
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 68