— Если Джино или Макс взяли в руки гитару, нас ждет красивое шоу, — тихо прокомментировал Генри мне на ухо.

— Макс тоже играет на гитаре? — удивленно спросила я.

— О да, он в этом хорош, — прошептал Генри, улыбаясь, и я увидела, как на пороге комнаты появился Макс со своей гитарой.

— Они красиво играют дуэтом, — продолжил свои комментарии Генри.

Макс сел напротив Джино и мягко прошелся по струнам, настраивая свою красавицу-гитару в унисон.

Эльза сидела чуть в стороне на пуфе и улыбалась в предвкушении концерта, который ей подготовили ее мальчики.

Ребята переглянулись, Макс кивнул и уверенными движением прикоснулся к струнам, наполняя комнату мелодичными звуками.

Он начал тихо, и мелодия из-под его умелых пальцев лилась и переливалась как радуга. Через полминуты к Максу присоединился Джино, вплетая узором свой виртуозный мотив, и уже через полминуты они вместе вырисовывали красивый и сложный музыкальный "арабеск", завораживая людей в комнате.

И Джино запел:

"Мы близко друг к другу независимо от расстояния…"

Его голос на первых строчках звучал тихо, но, как и музыка, набирал мощь по нарастающей. В отличие от Хэтфилда [прим. автора: солист группы "Металлика"], в голосе Джино чувствовалась хрипотца, но она придавала неповторимость и правильный настрой, а также некую воинствующую агрессию, что только усиливало впечатление от этой темы.

Все стояли и слушали, практически не шевелясь, а Эльза, чуть склонив голову набок, любовалась своим сыном и наслаждалась пением Джино, который продолжал выводить очередной голосовой пассаж, напористо вытягивая гласные и уверенными движениями кисти терзая струны с помощью медиатора.

"Мы близко друг к другу независимо от расстояния.

Эти слова не могли бы быть более искренними.

Наше доверие друг другу вечно,

А остальное неважно."*

— пел Джино, делая упор голосом на "доверие, а остальное не важно", вкладывая в эту фразу особый смысл. Я слушала это послание и понимала, насколько оно верно в исполнении Джино. Доверие — это как личное оружие, которое ты вкладываешь в руки своим близким, друзьям, любимым. Мгновение — и они могут использовать его как на твою защиту, так и против тебя самого, наведя дуло и выстрелив.

Я вспомнила дни в резиденции, когда Барретт удерживал меня силой и вытравлял из меня любовь. Как тонко порой играет нами жизнь, жонглируя черным и белым: мое доверие — оружие, которое я вложила ему в руки, он использовал мне во благо — защищая меня из соображений безопасности.

Макс исполнил очередной виртуозный пассаж, а я краем глаза заметила, что Стелла с бокалом шампанского, протиснувшись вперед, встала недалеко от игравших, не отводя взгляда от Макса. Определенно, она была неравнодушна к парню и смотрела на него, как заинтересованная женщина, а не как почитательница талантливого гитариста. Макс же тем временем был сосредоточен на игре, подчиняя струны своим умелым пальцам. Его гитара то вибрировала, то агрессивно рычала, покоренная и уступающая натиску искусного музыканта.

На последнем куплете Джино запел совсем тихо, почти шепча, как молитву, сокровенные слова о доверии, будто прося не использовать это оружие против него.

"А остальное не важно", — прошептал он, и они вместе с Максом мастерски исполнили музыкальный орнамент, с которого начали, тем самым прорисовывая всей композицией идеальный круг, возвращаясь в исходную точку. Раздался последний аккорд, и комната погрузилась в звенящую тишину, как опустевшее поле боя после сражения.

Через несколько секунд Эльза негромко захлопала в ладоши и ее поддержали все собравшиеся.

— Спасибо, мои хорошие, — благодарила Эльза ребят, ласково приобнимая их.

— Талантливо, не правда ли? — спросил Генри.

— Очень, — согласилась я, аплодируя, и в то же самое время наблюдая за девушкой, которая в это время крепко сжимала бокал и смотрела на Эльзу с Максом. Она уже решительно шагнула вперед, но перед ней появился улыбающийся ей Джино. Стелла задорно усмехнулась и, показывая жестами "это было супер", перевела все внимание на него.

— Я слышал, твой Тигр навел здесь свои порядки? — и Генри бросил взгляд на Зета, подошедшего к Эльзе с Максом.

— Да, — подтвердила я, рассматривая расцарапанное лицо парня. — Теплым это знакомство никак нельзя было назвать. До сих пор удивляюсь, что мистер Сандерс не отреагировал.

— А что он мог сказать? — пожал плечами Генри. — Тигр — эмблема "MPD Group". Так что можно считать, твой хищник прошел боевое крещение и стал талисманом базы.

Я вспомнила эту аббревиатуру под логотипом на футболках парней и спросила:

— Что означает "MPD"?

— "Military Professional Defense", — расшифровал доктор Митчелл.

— То есть это отдельная от судостроительной компания?

— Верно, — подтвердил Генри. — Это частная военная компания.

— Я в этом ничего не понимаю, — покачала я головой, — чем конкретно она занимается?

— Оказывает различного вида военные услуги.

— Звучит серьезно.

— Так и есть, — подтвердил доктор Митчелл, — вы быстро ухватываете суть, юная леди.

— А вы с Эльзой тоже являетесь работниками этой компании?

— Не совсем. Все сотрудники "Barrett Shipbuilding Industries" и "MPD Group" имеют частную страховку, по которой предоставляет услуги и наш медицинский центр в том числе. Но ребята из "MPD", где бы они ни находились, предпочитают приезжать лечиться или восстанавливаться у нас в больнице. С уверенностью могу сказать — это из-за Эльзы.

— Персональный Ангел-Хранитель, — улыбнулась я.

— Совершенно верно, — кивнул Генри.

— Лили, иди сюда, — внезапно громко позвала меня Эльза, отвлекая от разговора с Генри, — ты опять спряталась.

— Не любите шумные компании, леди? — тихо предположил доктор Митчелл.

— Вы даже не представляете, насколько, — призналась я.

Он взял мою руку и, прикрывая собой от всеобщего внимания, пошел к Эльзе, стоявшей в окружении Макса, Сандерса и Зета.

— Спасибо за красивую игру, Макс, — сказал он, вкладывая мою ладонь в руку Эльзы.

— Это было талантливо, — добавила я, глядя на Макса. — Я бы назвала это вызовом.

— Вызовом? — переспросил Макс, пытаясь понять мою логику.

— Я не профессионал. Но уверена, что сыграть такую сложную тему непросто. А у вас с Джино это получилось виртуозно и со своим подтекстом о доверии, как мне показалось, — пояснила я.

— Ребята старались, — кивнул Сандерс, соглашаясь со мной.

— Изысканный подарок ко дню рождения, — добавил Генри.

— Я все-таки надеюсь, что это был подарок только от Джино, но не от тебя, — улыбнулась Эльза.

— Ты же не любишь получать подарки, — парировал Макс в ответ, усмехаясь уголком губ.

— Все претензии к Стивену — это не я решила отметить день рождения, — выставила свой аргумент Эльза.

— Споры с женщиной бессмысленны, — улыбаясь сказал Генри Максу, отрицательно качая головой.

— Они всегда побеждают, — подтвердил Сандерс. — Поверь мне, отцу двух дочерей.

— Слышал? Так что иди и настраивай гитару, — шутя скомандовала Эльза.

Макс слегка усмехнулся ей в ответ и пошел к дивану, где он оставил инструмент, а Эльза, взяв меня под руку, тихо вздохнула.

— Я люблю смотреть на него, когда он с гитарой, — шепнула она мне.

— Кто его научил играть?

— Его отец… еще с детства, — сказала она, и я услышала, как Макс дал несколько аккордов, тем самым привлекая к себе внимание гостей. В зале в ту же секунду воцарилась тишина, и парень нежно начал перебирать струны, создавая красивую и печальную мелодию Стинга.

— Ммм, мне нравится эта песня, — прошептала Эльза, немного сжимая мою руку. — Когда я услышала ее первый раз, то сама попросила сына разучить ее. Наверное поэтому он ее выбрал в качестве подарка.

Наконец Макс тихо запел. Его голос был спокойным, без агрессии, как у Джино, скорее наоборот, умиротворяющим. "Но не таков силуэт моего сердца", — выводил он ровным тенором, никого не оставляя равнодушным.

Может быть оттого, что тема была грустной, играл Макс совсем в другой манере. Его пальцы, до этого напряженно диктующие свои условия, сейчас ласкали струны, прося у них позволения, и гитара, поддаваясь энергетике и просьбе музыканта, печально пела с ним в унисон, нежно вибрируя и тая от его умелых прикосновений.

Стелла, стоявшая поодаль рядом с Джино, не отводила взгляда от Макса. Она крепко сжимала бокал, ее глаза блестели, щеки разрумянились, а грудь взволнованно вздымалась. Если раньше мне казалось, что она неравнодушна к Максу, то теперь я видела, она откровенно была в него влюблена и не скрывала этого. Скорее всего, мужчины не ошиблись, говоря в свое время Максу, что Стелла его "заждалась".

"Я знаю что пики — это мечи солдат.

Я знаю что трефы — оружие войны.

Я знаю что бубны — это деньги для этого искусства.

Но все это не является формой моего сердца."

— талантливо создавал Макс образ игрока в покер, который играл не ради выигрыша, а чтобы познать закон жизни и удачи, и мягкие вибрации его проникновенного тихого голоса в унисон с плачущей гитарой наполняли комнату неповторимой завораживающей энергетикой.

Эльза, затаив дыхание, с нежностью смотрела на сына и ловила каждое его движение и слово.

"Но если я скажу тебе, что я люблю тебя

Ты, возможно, подумаешь, что то-то не так.

Я не человек с очень большим количеством обличий.

Маска, которую я ношу — одна." **

— "признавался" Макс в наличии маски игрока, словно позволяя всем присутствующим немного приоткрыть этот покров и увидеть его настоящее лицо.

Он пропел последние строки, искусно выводя спокойным голосом "силуэт моего сердца", и тихо завершил композицию, как искусный игрок, который закончил игру и вскрыл карты с "Роял Флэшем" из масти червей.

Первой зааплодировала Стелла и уверенной походкой пошла к Максу. Одаривая его обворожительной улыбкой и похвалой, она прижалась к нему и провела пальцами по его груди. Мне показалось это немного нетактичным с ее стороны, но что я могла знать об их отношениях. Макс цепко посмотрел на нее, но ничего не сказал. Я тут же почувствовала, как предплечье миссис Хоуп под моей ладонью напряглось, и Эльза решительно направилась к сыну, увлекая меня за собой.

— Сын, это был достойный подарок, спасибо, — с гордостью в голосе сказала она, вплотную подходя к Максу и целуя его в щеку в знак благодарности.

Девушка отошла чуть в сторону, и я увидела, как в ее глазах промелькнула досада.

— Я рад, что тебе понравилось, — ответил Макс, бережно ее приобнимая, но уже через несколько секунд он извинился и отошел к Сандерсу с Генри, оставляя нас втроем.

— Стелла, дорогая, я и не знала, что ты тоже пришла, — немного официально произнесла Эльза, обращаясь к девушке.

— Как же я могла пропустить такое событие, как ваш день рождения.

Сейчас, когда мне не нужно было "обороняться" со скальпелем в руках, я отметила, что ее голос был немного грудным, я бы сказала чувственным.

— Что же ты не подошла и не поздравила меня лично? — тут же "ужалил" ее Шмель с очаровательной улыбкой на губах.

— К вам было не протолпиться, — парировала Стелла, кидая мимолетный взгляд на меня.

— Логично, что ты решила передать свои поздравления через Макса, — ослепительно улыбаясь, продолжала жалить Эльза, чуть загораживая меня от девушки, словно защищая меня от нее.

Обстановка накалялась. Определенно, между этими женщинами был конфликт, и с этим нужно было что-то делать — только ссор не хватало на дне рождении.

Стелла хотела что-то сказать, но я ее опередила.

— К сожалению, я не принимала участие в организации праздника, но к подготовке торжества подошли со всей серьезностью, — попыталась я разрядить обстановку, подчеркивая, что если она лично не поздравила Эльзу, то определенно планировала этот вечер.

Но она не воспользовалась моей помощью, вернее, даже не попыталась.

— Да, вы правы, наши ребята умеют организовать душевную вечеринку, — ответила она немного по-хозяйски.

Я мысленно схватилась за голову, а Эльза усмехнулась и пошла по новой в наступление.

— Не сомневаюсь, для тебя каждый день на базе — одна сплошная вечеринка, — мягко произнесла она с улыбкой убийцы на лице.

— Когда вы на базе, это всегда праздник для всех нас, — оборонялась Стелла.

— Ты, как всегда, меня порадовала, дорогая, — растянула губы в радушной улыбке Эльза, но по ее глазам я поняла, что сейчас Стелле сделают контрольный в голову. — Я тебя не разочарую и постараюсь и впредь доставлять тебе удовольствие каждый день своим присутствием, чтобы ты приходила на работу, как на праздник.