– Тогда забирай их обоих, – отрезала Анжела.

Мужчины поднялись, когда дамы подошли к столу. Шейх Заки обеими руками прижимал льняную салфетку к объемистому животу. На мизинце правой руки у него было массивное золотое кольцо, а по выражению лица можно было подумать, что он встретил ангела.

– Милая девочка! – Взяв протянутую Сью-Би руку, Заки прижался к ней губами.

– Шейх Заки, – обратилась к нему Сью-Би, почтительно глядя на второго мужчину. – Познакомьтесь с моей подругой Анжелой де Марко.

Заки выпустил руку Сью-Би и обменялся рукопожатием с Анжелой.

– Графиня, – с уважением произнес он. – Это принц Али Бен Дади. – Он указал на своего спутника.

Принц был, по крайней мере, лет на двадцать моложе шейха и на три тона темнее.

– У вас красивая улыбка, графиня, – сказал принц, закидывая руку на спинку диванчика.

– О, спасибо, принц, – очаровательно улыбнулась Анжела.

– Не называйте меня «принц», – издав скромный смешок, сказал он. – Заки умничает. Называйте меня Эл.

Анжела повернулась к нему и опустила глаза.

– Эл, – медленно повторила она – Ну что ж... А чем вы занимаетесь, Эл?

– Я личный шофер шейха Заки.

Анжела не постаралась скрыть неискренность своей улыбки.

– Шофер... – повторила она сухо.

– Да, – приветливо сказал он, глядя на официанта, который появился без зова, водрузил на стол шампанское в серебряном бочонке и начал расставлять чистые фужеры.

Когда официант разлил шампанское, шейх Заки снова расстелил на коленях салфетку и поднял свой бокал.

– За прекрасных дам! – Он улыбнулся сначала Сью-Би, затем Анжеле.

Анжела спрятала улыбку в свой бокал и, кипя от злости, обдумывала план действий на вечер. У Заки много миллионов. Он подарил Сью-Би двух арабских скакунов и до сих пор оплачивает их содержание в нью-йоркской конюшне.

Шофера – побоку. Анжеле нужен Заки. Она очаровательно улыбнулась и начала прикидывать, как бы ей его заполучить. Всего на час оказаться с ним в постели. Уж тогда она устроит ему такой трабабах, который ему и не снился, и он будет бегать за ней на задних лапках и просить еще.

Она не успела досмотреть колонку обширного меню, дойдя до фаршированного инжира, как у нее в мыслях всплыл кусочек биографии, поведанной ей Сью-Би. Это заставило Анжелу развеселиться.

Разговор за обедом состоял в основном из воспоминаний Сью-Би и Заки о днях, проведенных вместе в Нью-Йорке. Впервые увидев, как работает Сью-Би, Анжела не могла не подивиться ее раскрывшимся талантам. Сью-Би задавала Заки вопросы, которые подводили к искрометным ответам, выставляющим его в лестном виде.

Время от времени рука Заки исчезала под столом. Сью-Би очаровательно хихикала и не оказывала сопротивления.

Когда были поданы кофе и коньяк, Анжела сосредоточила все свои чары (а они сейчас работали в полную силу, подогреваемые ее тайным замыслом) и обратила их на восхищенного, если не потерявшего голову, шофера Эла. Она устремила на него взгляд темных, безупречно подкрашенных глаз и мягко попросила:

– Расскажите о себе.

Время близилось к полуночи, и мужчины начали проявлять явное нетерпение.

Извинившись, дамы вышли в туалетную комнату. Как только дверь за ними закрылась, Анжела плюхнулась на маленький стул перед зеркалом и закрыла руками лицо.

– Ох, Сью-Би, я просто умру, – пожаловалась она, убедительно изобразив, что у нее комок в горле. – Что мне делать?

Сью-Би прекратила расчесывать волосы и с тревогой посмотрела на Анжелу.

– Солнышко, в чем дело?

– Этот принц Али... он... он... о Боже! – Она оборвала фразу, не в силах продолжать.

Сью-Би опустилась перед Анжелой на колени и отвела ее руки от лица.

– Что с тобой?

– У него есть проблема, и я просто не могу делать этого. Просто не могу... – Анжела трясла головой, и волосы падали ей на глаза.

– Но ради Бога? Чего ты не можешь делать? Он что, извращенец?

Анжела сделала паузу.

– Нет, он не извращенец, – сказала она. – Он болен. Ох, Сью-Би, это ужасно. Мы говорили об этом весь вечер, пока ты мурлыкала с Заки.

– Да в чем же, наконец, дело? Мне казалось, вы с ним прекрасно поладили.

– Верно, пока он не признался, что с ним происходит. Видишь ли, он попал в какой-то арабо-израильский конфликт и был ранен. О Боже! Он в подробностях все описал. Ему понадобились долгие месяцы, чтобы встать на ноги. Но этим дело не кончилось. Рана в животе не позволяет ему прийти в возбужденное состояние, пока кто-нибудь...

– Что? Пока кто-нибудь что?

– Сью-Би, я знаю, ты умеешь это делать, – умоляла Анжела.

Она состроила гримасу, потом содрогнулась от отвращения.

– Ты говорила, что умеешь. Ты говорила, что делала это для Заки.

– Анжела... Я... О чем ты? Ты говоришь о клизме? И все дело только в этом? – Сью-Би спрашивала так спокойно, будто парень хотел, чтобы ему пощекотали промежность метелочкой из перьев или почесали спину.

– Сью-Би, я умру. Я просто не могу. Помоги мне, пожалуйста. Я отдам тебе все, что заработаю, все до пенни. Пожалуйста...

Сью-Би убрала волосы с лица Анжелы.

– Не беспокойся, голубка. Здесь не из-за чего впадать в истерику. Я все объясню Заки. Он тебе понравится. Он делает все хорошо и быстро, – подмигнула она.

– Только умоляю тебя, не передавай Заки того, что я рассказала тебе. – Анжела была встревожена. – Скажи, что я очень хочу его или что-нибудь в этом роде.

– Хорошо. – Сью-Би слегка кивнула головой. – Так будет лучше. Ему это понравится. А теперь пойдем. Мне надо поближе познакомиться с принцем, чтобы он чувствовал себя увереннее.

Мартин изучал перечень продуктов, предлагаемый поставщиком для обеда мадам Клео, как вдруг из-за закрытой двери в офис послышался звук упавшей чашки и визг мадам:

– Она что!

Мартин отшвырнул ручку.

– Merde. Что там у нас еще? – пробормотал он себе под нос, затем прислушался к происходящему за дверью, соображая, следует ему зайти или нет.

Мадам уже полчаса говорила по телефону с Заки, который рассказывал ей о поездке в Клостерс. Было ясно, что мадам не понравилось то, что она услышала.

В последние дни жизнь в особняке была необычайно напряженной. Сандрина исчезла, познакомившись в Лондоне с американским миллиардером Журданом Гарном, как сказал Джереми Уилкс. С самого начала своей карьеры Сандрина была одной из лучших девушек, мадам Клео, без всяких сомнений, планировала послать Сандрину в «Ля Фантастик», и, если девушка до этого покинет их, мадам будет раздражена. Но сейчас, по-видимому, речь шла об Анжеле.

– Мартин! Иди сюда! – Мадам звала его без помощи интеркома, что бывало с ней лишь в случаях крайнего возбуждения.

Он бросился к двери. Клео все еще разговаривала по телефону, жестом приглашая его войти и сесть.

– Так, так... – Она яростно делала пометки в разлинованном блокноте.

– Невероятно! – рявкнула она. – Я немедленно займусь этим. Спасибо, шейх. Я очень, очень вам признательна. Даже передать не могу, как важно было для меня узнать об этом.

Минуту она слушала Заки, затем кивнула и бросила трубку на рычаг с такой силой, что Мартин еще раз подскочил.

– Это скандал! – Она обеими руками отбросила с лица растрепавшиеся волосы. – Я была права, – мадам говорила сквозь стиснутые зубы. – Она пытается всадить мне нож в спину. Я всегда знала, что не надо было брать эту Анжелу.

Мартин понял, случилось что-то очень серьезное, и втайне был рад, что у Анжелы неприятности. Он с самого начала не доверял ей.

– Она вербовала Заки, да? – спросил он.

Мадам вскинула руки.

– Вербовала? – повторила она. – Она попросила у него денег, чтобы основать собственное дело. Заявила ему, что уговорит моих лучших девушек, включая Сью-Би и Сандрину, работать на нее. А для него все будет бесплатно. Она достаточно сообразительна, чтобы понять: любое упоминание о Сью-Би вызовет у него интерес.

– Боже мой! – выдохнул Мартин.

– Мартин, но ведь у нее могло получиться. Она могла перехитрить меня, если бы кто-нибудь вроде Заки помог ей. Могла бы выкупить дело у Лили или кого-либо другого в Европе. Ведь у нее было одно из лучших заведений в Штатах.

– С вами никто не может конкурировать, мадам.

– Не будь так уверен. – Ее голос был уже не сердитым, а усталым.

– И что же вы собираетесь делать?

– Я думаю подождать до конца месяца, когда пройдет наш обед. Пусть она думает, что мы выбрали ее для поездки на «Ля Фантастик». Тогда она пока что не будет трогать остальных.

Несмотря на то, что он совершенно не доверял Анжеле, было нечестно, по его мнению, вводить ее в заблуждение по поводу того, что она отправится на «Ля Фантастик». Девушки, участвовавшие в этом мероприятии, получали огромные деньги. Зная Анжелу, он понимал: она потратит их до того, как обнаружится, что туда не едет.

– Ты что-то хотел мне сказать, Мартин? – спросила мадам.

– Нет, ничего существенного. – Его взгляд все еще был обращен вниз.

– Мартин? – В голосе мадам звучали требовательные нотки.

– Да все бы ничего, только я нервничаю из-за раута у барона.

– Нервничаешь? Но почему? Тебе ведь известно, какие у нас будут от этого доходы!

– Дело не в этом. Вы же знаете, что барон всегда использует одну-двух девушек в своих целях. Мне больше всех нравятся Сью-Би и Сандрина. Они не заслуживают этого. Пусть едут, развлекаются и будут с теми, кто им понравится.

Мадам махнула рукой:

– Об этом не беспокойся. Времена, когда он допрашивал девушек сразу после праздника и пользовался тем, что от них узнавал, уже прошли. В последние годы он действует более тонко.

«Да уж, тонко, – подумал Мартин. – А как насчет того члена Британского парламента, которого барон хотел убрать в прошлом году в силу одному ему известных соображений. Тогда дело довели до развода, и бедную девушку вызывали в суд. Ее фотография появилась во всех газетах».

– Вы уже забыли Цинтию? – сказал он вслух. – Я слышал, она работает официанткой в Штатах, в одном из ресторанов «Хаус оф пэнкейкс».

– Да, ей не повезло, – признала мадам. – Да и нам тоже. Она у нас была одной из лучших.

– А ведь Сандрина и Сью-Би не хуже. Вдруг он и с ними такую штуку проделает?

– Нет, здесь беспокоиться не о чем, дорогой. – Мадам закурила небольшую сигару. – Сью-Би будет там с моим другом Билли Мосби. Барон ему многим обязан.

– А Сандрина?

Мадам открыла свои записи и повела пальцем по странице.

– Тоже все нормально, – сказала она, прочитав свои заметки. – Барон пригласил одного журналиста, американца, которому в ближайшем будущем предполагает заказать рекламное интервью. Вероятно, на случай, когда у него опять будут неприятности... Фамилия этого парня Ши – да-да, Питер Ши из ВСН. – Она закрыла папку и откинулась в кресле, удовлетворенно улыбаясь.

– Почему вы улыбаетесь? – Мартин поднялся со стула.

– Я подумала, что это несправедливо. Такая красивая девушка, как Сандрина, – и обыкновенный журналист, который в жизни не имел таких средств, чтобы оплатить ее услуги. Бедняга!

– Бедняга? Но почему?

– Потому что он никогда не сможет забыть ее...

12

Из дневника Питера – Париж, 13 июля 1990 года.

Вот оно! Моя мечта, женщина, которую я не в силах забыть, оказалась девушкой, способной достичь оргазма, стоит ей только захотеть. Итак, моя Мадлен – это Сандрина Мандраки-Гарн. Сначала я окаменел. Сидя в садике мадам и слушая, как очередная серия сюжета «Кто покушался на мадам Клео?» сменяется темой «Взлет и падение Питера Ши», я вдруг почувствовал, что мне не хватает воздуха. Казалось, за петлю, накинутую на мою шею с того момента, когда я ввязался в это дело, вдруг резко и болезненно дернули.

Мадам рассказывала о задании» Сандрины на «Ля Фантастик» так, словно перед ней магнитофон, а не живой человек из плоти и крови, которого эта история касается самым непосредственным образом. Я был настолько ошеломлен, что сидел как обухом ударенный. Заметив мое состояние, мадам остановилась и подняла брови, как бы спрашивая: «Не достаточно ли на сегодня?»

Взяв наконец себя в руки, я спросил:

«– А вы знаете, что из-за этого раута я потерял работу?»

Волна гнева продолжала захлестывать меня.

«– Нет, я этого не знала.» – Голос ее звучал так, будто ей сказали, что у нее муха на рукаве.

«– Но ведь вам известно, что именно я был тогда с Мадлен, извините, Сандриной?»

«– Да», – спокойно ответила она.

Я ждал, что она объяснит, почему все это время держала меня в неведении.

Она не сказала ничего, только смотрела на меня своими волчьими глазами, как бы говорившими: «Так кто из нас дурак, дубина стоеросовая? Музыку я заказываю. Почитай-ка свой контракт».

Я встал. Видимо, это было невежливо, но я понимал, что если задержусь еще на минуту, то брошусь на нее и задушу. Это было нетрудно. Надо только ухватиться за длинную нить жемчуга, висящую у нее на шее, – мне обеспечена тюрьма до конца дней.