— Вам помочь, мисс Маккензи? — он встал и слегка поклонился. — Позвольте представиться. Бед Муф.

Он обошел стол и протянул ей руку.

Игнорируя предложенную помощь, Флора резко вскочила и негодующе выпалила:

— Вы же обещали!!! Ваш поступок — это… это…

От возмущения Флора не находила слов. Затем она упрямо тряхнула головой и решительно направилась к двери, больше не взглянув в его сторону.

— И я его выполняю! — услышала она за спиной его голос. — Мисс Маккензи, куда вы? А наша работа?

— Идите к черту!!!

Флора оглушительно хлопнула дверью и вихрем понеслась по коридору. Увидев ее, секретарша удивленно спросила:

— Вы к мистеру Годдарту? Одну минуту.

Она нажала кнопку и сообщила:

— Мистер Годдарт, к вам мисс Маккензи. Вы примете ее?

Потом сделала знак нетерпеливо ожидающей Флоре. Та, не медля ни секунды, влетела в кабинет директора и, бросив на стол рукопись, объявила:

— Я отказываюсь от этой работы. Категорически! Уильям Кренстон…

Но выскочивший из-за стола мистер Годдарт перебил ее:

— Прошу вас! Прошу вас!..

Он был так взволнован, что Флора сразу замолчала, изумленно открыв глаза.

— Прошу вас, мисс Маккензи!.. Говорите все, что вам угодно, только не произносите, Бога ради, это имя! Это недопустимо! Ни в коем случае! Иначе мы потеряем все права на пьесу мистера Муфа. Его контракт включает особый пункт, — мистер Годдарт перешел на таинственный шепот, — по которому словосочетание «уильям кренстон» запрещено употреблять. Категорически. И вы его забудьте, мисс Маккензи!

Он помолчал и, немного успокоившись, продолжил:

— И почему вы бросили рукопись? Вы познакомились с автором?

— Я послала его к черту!!! — пылко и горячо заявила Флора.

Глаза мистера Годдарта вылезли на лоб.

— Где… сейчас… мистер Муф?

— Надеюсь, там, где я посоветовала ему быть!

— Мисс Маккензи, вы забываетесь! Ваше поведение выходит за всякие рамки! — раздраженно сказал мистер Годдарт.

Флора равнодушно пожала плечами:

— Ну так увольте меня.

Он тяжело вздохнул и медленно произнес:

— Если б я мог!.. Ваше участие — непременное условие. Иначе наше агентство выходит из игры. И вы бессовестно пользуетесь сложившимися обстоятельствами, мисс Маккензи.

Флора почувствовала весьма ощутимый укор совести. В словах шефа была большая доля правды. В любой другой ситуации, будь автором пьесы кто угодно, а не Уильям Кренстон, она, Флора, никогда не стала бы вести себя подобным образом.

— Мистер Годдарт, — раскаянно начала Флора, — пожалуйста, извините меня. Я что-то последнее время чувствую себя немного «не в своей тарелке». Извините.

— Да что уж!.. — махнул рукой мистер Годдарт. — Мистер Муф остался в вашем кабинете?

Флора утвердительно кивнула.

— Пойдемте, мисс Маккензи.

Они вошли в ее кабинет, но он был пуст. Директор устало опустился в кресло.

— Все! Это конец. Мы потеряли выгодный контракт… Можете теперь увольняться, мисс Маккензи. Не пойму только, чем вам не угодил мистер Муф?

Флора задумчиво взглянула на босса и тихо спросила:

— А связаться с ним можно? С мистером… Муфом? Он, наверное, оставил свои реквизиты?

Глаза мистера Годдарта загорелись. Он вскочил и забегал по кабинету.

— Есть номер телефона, по которому можно передать ему сообщение. Мисс Маккензи, вы должны разыскать его и объясниться с ним. Это наш единственный шанс! Единственный!!! Может быть, не все еще потеряно!

— Но почему я? — растерянно уточнила Флора.

— А потому, мисс Маккензи, — к мистеру Годдарту вернулись его обычное достоинство и солидность, — что вы заварили эту кашу. Вы! Вам и расхлебывать. И мой вам совет, мисс Маккензи, возьмите, наконец, себя в руки. Ваши истерики неуместны и необъяснимы. Надеюсь, мы еще поработаем вместе. Желаю удачи, мисс Маккензи! Номер телефона, оставленный мистером Муфом, вам сейчас сообщит мой секретарь.

С этими словами мистер Годдарт удалился.

18

Билл приехал в дом брата. Майкл отсутствовал. Елена с детьми была дома. Билл в ее сопровождении сразу отправился в детскую.

— А вот и мой боевой слон! — объявила Джулия, едва Билл ступил на порог. — Я как раз собираюсь начать Большой Персидский Поход!

Она взобралась на спину Билла, и они отправились в путешествие по всему дому. Доносившиеся звуки падающих предметов свидетельствовали о том, что Большой Персидский Поход проходил весьма успешно.

Спустя какое-то время боевой слон со своей наездницей вернулись в детскую.

— Мой слон должен отдохнуть! — провозгласила Джулия и стремительно скрылась за дверью. Вскоре она вернулась и положила на колени Билла пучок травы. — Ты проголодался, мой слон! Поешь!

— Я ЭТИМ должен подкрепить свои силы?

Глаза Билла округлились. Он не знал, что предпринять, чтобы выйти из создавшегося положения. Помощь пришла с неожиданной стороны.

— Слоны любят есть фрукты, а не траву, — раздался вдруг голос малыша Генри Поля.

Джулия подскочила на месте, схватила траву и вихрем унеслась куда-то.

— А еще мне папа говорил, что слоны едят веточки деревьев и листики. Но это — лишнее, — иронично дополнил племянник, хитро посмотрев на Билла, и опять занялся своим конструктором.

— Ты мудро поступил, Генри Поль. Молодые веточки и листики — это, действительно, немного чересчур! — одобрил племянника Билл, как всегда восхищаясь умом и сообразительностью малыша.

В это время появилась Джулия с большой вазой фруктов.

— Вот! Кушай, мой слон!

Билл съел яблоко, потом банан и взял апельсин. Джулия не сводила с него глаз.

— Хочешь? — предложил Билл.

Она согласно кивнула и вскарабкалась к нему на колени. Билл чистил апельсин, а Джулия гладила его по голове и приговаривала:

— Мой боевой слоник устал… Хороший!.. Кушай, слоник, кушай!

— Боевые слоны должны быть свирепыми, — отвлекся от конструктора Генри Поль.

— Ну и что?!! — горячо закричала Джулия. — Он БЫЛ боевым слоном! А потом постарел и стал ручным и домашним!

— Вот так! Был боевым, а стал ручным!!! — прокомментировал Билл и захохотал.

Елена тоже рассмеялась:

— Билл, устами младенца глаголет истина.

Билл устроился на полу рядом с племянником, и вскоре они совместными усилиями возвели невероятное фантастическое сооружение. Джулия крутилась рядом.

Позже Билл остался наедине с Еленой, с которой его связывала доверительная дружба. Он изложил ей всю историю своих непростых взаимоотношений с Флорой.

Елена удивленно покачала головой:

— Билл, ваш ход бесподобен! Бед Муф… Надо же такое придумать! А пьеса… — она весело захохотала. — «По уши влюбленный… или… оглоушенный… любовью»!.. Ха-ха-ха!..

Билл тоже рассмеялся и сквозь смех пояснил:

— А что оставалось делать?.. Я пообещал, что она ничего не услышит об Уильяме Кренстоне. И Уильям Кренстон исчез. Появился Бед Муф. Все условия соблюдены. А значит есть возможность встречаться, беседовать. Правда, уж и не знаю, есть ли? О, Елена! Если б вы видели лицо Кэт, когда она вылезла из-под стола! Это незабываемо!!!

— Догадываюсь, — сказала Елена, — что напредставляла Флора об авторе, прочитав его сногсшибательное произведение. А увидела вас! Билл, вы, действительно, собираетесь ставить вашего «По уши влюбленного…»?

Билл пожал плечами и неопределенно и задумчиво произнес:

— Честно говоря, не знаю… Все зависит от того, как скоро мне удастся изменить отношения с Кэт. Вполне возможно, «Оглоушенный…» еще проявит себя на сцене во всей красе! Пока же все зависло в полной неопределенности. Кэт убежала, я ушел. Что будет дальше — не знаю. Как вы думаете, Елена, у Недотепы есть шанс вернуть расположение мисс Маккензи?

Елена рассмеялась:

— Можете не сомневаться, Билл! Директор агентства позаботится о том, чтобы расположение мисс Маккензи было гарантировано мистеру Муфу.

— А как этого расположения ждет Уильям Кренстон!.. — Билл горестно вздохнул. — Елена, понимаете, в чем трудность: у Кэт какой-то немыслимый по нынешним временам кодекс чести. Кэт вбила себе в голову, что недопустимо разбивать какие-то мифические отношения своей подруги Нэнси со мной, и хоть ты тресни!

Елена насмешливо взглянула на Билла:

— Так уж и мифические?

— Ну… — усмехнулся Билл. — Пофлиртовали немного. Обычное дело!

— Для вас, Билл, — многозначительно добавила Елена. — Вы думаете так, а вот Флора и ее подруга — по-другому.

— Да Боже ж мой! Я, так мне кажется, не дал Нэнси ни малейшего повода думать о чем-то серьезном. Она — милая девушка, конечно. Но ее назойливые попытки во что бы то ни стало встретиться со мной уже раздражают и бесят меня! Догадываюсь, что она прожужжала обо мне Кэт все уши! И это только усложняет ситуацию. Воображаю, в каком свете Нэнси описывает Кэт наши с ней отношения, которых на самом деле давно нет и не было! А Кэт ни за что не хочет разрушать «счастье» подруги! И что же делать?

— Билл, я вам сочувствую. И Флоре тоже. Должна признаться, что неоднократно попадала в подобные ситуации и становилась ненавистной разлучницей. Это очень неприятно и больно. Особенно, когда невольно становишься причиной страданий близкой подруги. Вам, мужчинам, этого не понять!.. — вздохнула Елена.

— Но это же глупо, в конце концов, отказываться от собственного счастья! Все пустое, если двое любят! Они же не виноваты, что выбрали друг друга? Это происходит помимо воли человека. И с этим ничего поделать нельзя!

— горячо возразил Билл.

— Вы, конечно, во многом правы, Билл, — согласилась Елена. — И я целиком и полностью на вашей стороне. Если вам понадобится моя помощь или поддержка, обращайтесь! Я сделаю для вас, Билл, все, что только будет в моих силах. Потому что я не забыла ваше участие…

Но Билл, засмеявшись, перебил ее:

— Мое участие, Елена, лучше и не вспоминать! Из-за этого моего участия я сам чуть жизни не лишился, как и вы, и Майкл!

Елена поняла намек Билла на давние события и тоже весело засмеялась.

Их беседу прервал телефонный звонок. Елена взяла трубку.

— Это вас, Билл.

Он быстро перехватил у нее трубку и поспешно ответил:

— Слушаю.

Билл удовлетворенно улыбнулся. Очевидно сообщение было приятным. Прервав разговор, он взглянул на Елену.

— Я могу дать ваш номер телефона? Звонила Кэт. Она разыскивает меня.

Елена всплеснула руками.

— Билл, да о чем вы спрашиваете?!! Конечно, давайте.

Когда он положил трубку, глаза его сверкали, а радостная улыбка не сходила с лица.

Елена рассмеялась:

— Видите, Билл, все так, как я вам и предсказывала. А вы сомневались! Расположение мисс Маккензи вернулось к мистеру Муфу с космической скоростью.

— Было бы лучше, — с горькой иронией добавил Билл, — чтобы с этой скоростью расположение мисс Маккензи вернулось к мистеру Уильяму Кренстону.

Елена покачала головой и чуть насмешливо сказала:

— Какие же вы, мужчины, максималисты все-таки. Майкл тоже такой! Вот подай ему все и сразу! Учитесь довольствоваться малым, Билл. Имейте терпение. Впрочем, для мужчин это невыполнимая задача. Знаю по собственному опыту.

— Но, Елена, согласитесь, — возразил Билл, — что мужчины по определению

— завоеватели и покорители. Поэтому после напряженного и удачного сражения вполне логично желать максимальную награду сразу же после победы. Иначе с течением времени она теряет свою ценность и привлекательность.

— Господи! — засмеялась Елена. — Как же вы с Майклом похожи! Удивляюсь, и почему вы с ним не родились близнецами?!!

Ответить Биллу помешал помешал раздавшийся телефонный звонок. Билл взял трубку, а Елена встала и тихо вышла из комнаты.

— Слушаю, — спокойно произнес Билл.

— Это мистер… Муф?

— Да.

— Вас беспокоит Флора Маккензи.

— Я узнал вас. Чем могу быть полезен?

— Мистер… Муф… — голос Флоры был смущенным и растерянным. — Наша встреча прошла как-то так… неудачно. Я, наверное, должна извиниться.

— О, не стоило из-за этого беспокоиться, — насмешливо отозвался Билл, а потом добавил: — Что-то еще?

Его то бесстрастный, то ироничный тон сбивал Флору с толку. Ей трудно давался этот разговор, потому что он казался Флоре унизительным и нелепым. Но отступать было нельзя. И она, собрав волю в кулак, продолжила:

— Да, мистер… Муф, — она явно через силу выговаривала это странное и смешное имя. — Я хотела вас попросить о встрече, если вы не передумали работать именно со мной над пьесой.